Subject: срочно: these technical details are subject to usual reserves Этим предложением заканчивается чертеж общего вида редуктора.
|
Указанные технические данные подпадают под действие всех стандартных допущений/сохраняемых прав (изготовитель может вносить изменения без предварительного уведомления и т.п.) |
Спасибо! |
|
link 1.07.2005 6:51 |
или - оговорок... |
точно, оговорок! Я не мог никак подобрать подходящего короткого русского слова. |
должно быть reservations (=caveats) reserves - это французское влияние |
You need to be logged in to post in the forum |