Subject: пожалуйста, подкорректируйте перевод pharm. The validation will be completed on at least the first three industrial scale batches beforethe product is placed on the market and validation data will be available for verification as part of the routine GMP inspection as appropriate. До размещения препарата на рынке будет завершена валидация по меньшей мере первых трех промышленных серий и данные по валидации будут доступны в рамках рутинной проверки GMP в установленном порядке. |
|
link 22.09.2009 10:36 |
А что тут корректировать? |
|
link 22.09.2009 11:17 |
мне не нравится размещения препарата на рынке - до выпуска на рынок или до реализации. партии промышленного масштаба? |
спасибо, были некоторые сомнения.. |
|
link 22.09.2009 17:57 |
рутинной проверки? Может, плановой или текущей, в зависимости от контекста? |
You need to be logged in to post in the forum |