Subject: Tiim ? Подскажите перевод слова tiim
|
коллектив, команда, группа |
А если по отношению к одному человеку,вероятно БРИГАДИР? Tiim = nimi/perekonnanimi |
А как в команде может быть 1 человек? tiim - именно коллектив, а не отдельный его член. |
|
link 24.04.2006 13:07 |
Tiim - Тиим (скорее весего, имя или фамилия). Плжалуйста, указывайте контекст! |
Если и фамилия, то не эстонская. |
В наряде на работу в производстве стоит слово Tiim напротив которого человек пишет своё имя,выше идут пару специалностей задействованных в производстве напротив которых тоже стоит имя .... |
Само слово tiim - это все-таки команда, коллектив и т.д. Вы лучше уточните у составителя этого документа, что имелось в виду. Не исключено, что действительно бригадир, а не бригада/команда. По своему опыту знаю, что документация, составленная на производстве, написана довольно безграмотно и небрежно. |
|
link 12.08.2006 9:13 |
Конечно, поезд безвозвратно ушел, но я тут столкнулась в техническом тексте с таким словом как teim - испытание. Может, у вас была просто опечатка? |
имхо это английское team по-эстонски |
А у меня никнейм такой ;) |
tumanov prav: et oneologizm iz anglijskogo |
You need to be logged in to post in the forum |