Subject: Submarke Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
суббренд |
Вспомогательный [дополнительный] товарный знак. |
submark (патентное дело) - вспомогательный товарный знак; дополнительный товарный знак (англо-русский словарь "Мультитран") |
You need to be logged in to post in the forum |