DictionaryForumContacts

 mumin_

link 6.09.2006 12:59 
Subject: Gesichtsschmerz med.
рассматриваем целебные свойства кофе и кофеина, цитата из медицинского трактата 1836 года:
(Kaffee) beseitigt oft sehr schnell die Migräne und bringt fast jedesmal den Gesichtsschmerz zum Weichen

как адекватно передать Gesichtsschmerz?

 Grosse

link 6.09.2006 13:02 

 tchara

link 6.09.2006 13:09 
Gesichtsschmerz - это то, приступ чего был у меня вчера и сегодня утром, от слишком большого количества смеха челюсти не раскрывались нормально:-)

 mumin_

link 6.09.2006 13:12 
спасибо за ссылки

на современном языке это называлось бы чем-то вроде "невралгии тройничного нерва", а вот что говорили по этому поводу немецкие врачи 19 века???

 Grosse

link 6.09.2006 13:26 
Gesichtsschmerz ;o))

это так и называется - боль *боли* в области лица
http://otechestvo.ru/bolezni/view.php?id=64

 marcy

link 6.09.2006 13:29 
A чем вам «лицевая боль» не угодила?

 mumin_

link 6.09.2006 13:31 
уговорили - не буду умничать. спасибо всем участникам

 Grosse

link 6.09.2006 13:39 
А мы о ней как-то не подумали - умные очень ;о))

Подождите, mumin_, а кто Вас уговорил *так просто от нас не уйдете :о)*

Вариант marcy действительно не просто встречается, но их число *в Гугле :о))* значительно превышает мои оба вместе взятые.

 mumin_

link 6.09.2006 13:42 
сначала уговорила Grosse, а потом победила marcy
имхо вариант 19 века уже давно забыт гуголем

 Grosse

link 6.09.2006 13:48 
Гуголь его и не знал - его ведь тогда не было, во времена этих болей :о)

 моно

link 6.09.2006 19:24 
Мне видится здесь некое - разглаживание,а не уменьшение лицевых болей.
Но лицевые судороги - это как-то слишком. Может быть- спазмы лица?

 marcy

link 6.09.2006 19:52 
bringt zum Weichen – это не от weich, a от weichen. Не разглаживание, а избавление от...

 mumin_

link 6.09.2006 19:59 
2mono
думается, мы уже не узнаем, что за недуг диагностировали в 19 веке термином Gesichtsschmerz, и насколько удавалось смягчать его применением кофе. судя по михал палычу фуко, популярным диагнозом была лихорадка с приличествующим случаю прилагательным. но боюсь, что не смогу объяснить это моему редактору,ограничусь, как уже сказала, "лицевой болью"

 

You need to be logged in to post in the forum