DictionaryForumContacts

 Jilt Dijk

1 2 all

link 20.07.2012 22:10 
Subject: Beëdigingsclausule gen.

 Erdferkel

link 26.07.2012 13:25 
какие смелые заявления! таки ни одной структуры? а ЕГРЮЛ (Единый государственный реестр юридических лиц) тоже блоггеры назвали "для удобства поиска"? что Вы к Росреестру цепляетесь, Е.Т. на другие вполне официальные реестры ссылки дал

 Евгений Тамарченко moderator

link 26.07.2012 18:53 
Уважаемый schipper!

Вы пишете: «В РФ нет ни одной государственной структуры с официальным названием "РЕЕСТР"».

Предположим, для начала, что Вы правы. Но нидерландская структура, ведущая реестр переводчиков, и не называется Register. Называется она Bureau beëdigde tolken en vertalers. Вы сами об этом писали:
schipper 23.07.2012 14:33 : «Указанное бюро, является структурным подразделением Совета…»

Воэтому позвольте возвратить Вам Вашу любезность:
«Вы сами себе противоречите и ставите себя в неудобное положение на форуме».

Структура называется Bureau, а список, который эта структура ведёт — Register, так что ссылка на неприменимость термина «реестр» к структуре несостоятельна. Говорить же следует о переводе термина register, для которого необходимо использовать русское слово, которое бы значило «список, имеющий правовое значение».

Как справедливо отмечено Erdferkel, мною дано достаточно ссылок, подтверждающих, что в значении «список, имеющий правовое значение», в РФ употребляется слово «реестр».

Ну а теперь, когда мы убедились, что название структуры для нашей дискуссии нерелевантно, довожу до Вашего сведения следующее.
«Росреестр» является официальным сокращённым наименованием Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии, что установлено Перечнем полных и сокращённых наименований федеральных органов исполнительной власти, утверждённым Распоряжением Администрации Президента РФ № 943, Аппарата Правительства РФ № 788 от 16.07.2008 (с изменениями и дополнениями).
http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=105229;fld=134;dst=4294967295;rnd=0.3074517408385873;from=84230-107

P. S. "А в интернете создатели сайта для удобства и сокращения ввели РОСРЕЕСТР"…

 schipper

link 26.07.2012 20:27 
Евгений Тамарчено-для Вас специально повторяю и читайте правильно и осмысленно ссылки (которые Вы приводите- и не хочу ругаться матом )-ОФИЦИАЛЬНОЕ название по Вашему ни чем не отличается от СОКРАЩЕНИЙ что-ли????Назовите хоть одну федеральную структуру с первоначальным ОФИЦИАЛЬНЫМ названием "РЕЕСТР"!!! Есть только "РЕГИСТР....(морской и речной в РФ-и по всему миру кстати".)...Никакого "РЕЕСТРА"-как государственно-правового ОРГАНА не СУЩЕСТВУЕТ....ИХМО-что ВАМ НЕ ещё не понятно???!!! В голландском(нидерландском флаамском африкаанс) нет понятия "реестр"-а есть "РЕГИСТР"(как и в английском в качестве значения ПРИДАНИЯ ЗАКОННОЙ силы какому-то списку описи и тп)...
Я Вас просил читать внимательно и дословно Ваши ссылки-
сейчас я буду Вас маленько учить(пусть весь форум увидит) :
(заранее пардон за грамматику препинания орфографию и тп-иначе "комп" вдруг "зависнет"....)....
Итак ЕВГЕНИЙ-читаем Вашу ссылку на официальное РАСПОРЯЖЕНИЕ(надеюсь :Вы различаете что такое РАСпоряжение и что такое РЕшение):
пункт 1"...бля-блябля...впереди-а дальше"...ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОЛНЫЕ наименования федеральных органов исполнительной власти...."Там же -следущий абзац(для непонятливых) гласит "...бля-блябля...сокращённые наименования федеральных...ТОЛЬКО(!!!!!!!!!!!!) при подготовке ПРОЕКТОВ(!!!!!) распоряжений....протоколов служебных писем документов СПРАВОЧНОГО характера и приложений(НЕТЕКСТОВЫХ!!!!!!!!!!!!!) ............."Учитесь -учитесь-и ещё раз -учитесь!!!!"(как завещал когда-то Ленин-в советское время поговорка была такая) !!! И не плохо бы пройти " с леганца" (к примеру )начальный ускоренный курс международного права(у какого-нибудь доцента или аспиранта( который зачастую имеет дипломатический ранг) Дипломатической академии МИД РФ....Прежде -чем заводить дискуссии-учитесь читать внимательно приводимые для всеобщего обозрения и понимания доказательства....Попробуйте ещё раз доказать свою правоту и грамотность!!!Мне пришлось ВАМ же на ВАШИ ссылки и на ВАШУ грамотность-показать ВАШИ ЗНАНИЯ...Извините-за резкость высказываний!!!!"Честь имею!!!"

 Евгений Тамарченко moderator

link 26.07.2012 21:01 
schipper,

Ну а по сути-то, насчёт того, что название структуры не имеет отношения к переводу термина register — нечего сказать?

 Erdferkel

link 26.07.2012 22:10 
schipper, уж про грамотность я бы на Вашем месте так громко не выступала, в Вашей инвективе ошибки цветут пышным цветом - "по Вашему ни чем", "что-ли" и т.д.
интересный аргумент - если писать без ошибок, комп зависает?
весь форум увидел (с)

 schipper

link 26.07.2012 22:30 
Мне от Вас Евгений -уже дурно!Что Вы конкретно имеете ввиду????Мне есть -что сказать!Конкретно спрашивайте-есл ВЫ заявляете(в анкете юридическим переводчиком)Тут ещё перед Вами Erdferkel нашёл ЕГРЮЛ (в качестве довода-или ещё -то чего)!Вы что-Erfferkel с русским языком не в ладах или читать не можете:(цитирую.................."ЕГРЮЛ"-является федеральным ИНФОРМАЦИОННЫМ (РЕСУРСОМ-"ресурс"-запас источник чего-то чего-нибудь) данных(фамилий названий деловых людей предпринимателей или по-другому"бизнёров" и их "контор" введённых и систематизированных в опись список -как хотите называйте это понятие в доступном для понятия толковании "реестр")...далее.."бля-блябл...-я ...-ведение РЕЕСТРА ведётся ФНС(Федеральной налоговой службой).И ведёт только записи...То есть этот "долбаный Реестр(ЕГРЮЛ)" является ничем иным-как
ЗАПИСЬЮ органа государственной власти(в данном случае-налоговой являющейся одним из структурных(создающих)подразделений Минфина(который наравне с другими министерствами и ведомствами(тоже-структурами) образует Правительство РФ(кто-то называет Кабинет министров кто-то Совет Министров по старой памяти).Одна структура-образует другую...Что-здесь не ясно????И одна из структур во исполнение (при её создании имеет придуманный под неё регламент(регулирование) деятельности...Т.есть-под какие потребности(грубо говоря и мягко выражаясь)-она создаётся и что и чем будет заниматься...И она-(эта структура) может издавать приказы решения распоряжения и пр.что в конце концов не является законным актом. А-ПОДЗАКОННЫМ всего лищь. И лишь в том случае-если таковой основан на каком-то законе принятом ОРГАНОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ(а -не ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ)...И -Одобренный двумя Палатами -и опосля подписанный Президентом и опубликованный в официальной печати и в большинстве случаев имеющий и вступающий в законную силу после публикации через 10 дней(в особых случаях-после непосредственного опубликования).Так вот-эти грубо говоря "конторы" могут издавать и записывать кого-то куда-то с целью какой -то(к примеру держать :что-то или кого-то под контролем) и эту систематизацию контрольную обозвать как захочется...К примеру-тот же РОСреестр или Список запрещённых лекарств к распространению или Опись чего-то...Главное-чтобы значение подходило под определение.И- уже последний наверное раз повторяю-в РФ нет ни одной структуры ГОСУДАРСТВЕННО-ПРАВОВОЙ(а кому-то из юридических переводчиков должна быть знакома это формулировка) с официальным названием (в первом слоге-РЕЕСТР).Есть -два РЕГИСТРА (в составе Минтранса)!!!Ни одного Реестра-нет!
А-то дискуссия затянулась и приходится чуть ли не лекции по праву читать !Или докажите-обратное(что существует):в России или другой стране мира ГОСУДАРСТВЕННАЯ структура с названием "РЕЕСТР"!!!Ещё раз пардон за знаки-"комп"начинает зависать-и опять всё пропадёт написанное!А по -новой писать неохота!

 Евгений Тамарченко moderator

link 26.07.2012 22:39 
schipper,

het register van beëdigde tolken en vertalers — структура (орган) или список (ресурс), по Вашему мнению?

 Erdferkel

link 26.07.2012 22:55 
Евгений, Вы что-нибудь поняли из этого нагромождения? я не осилила целиком прочесть
да и зачем? пусть остается человек при всех своих регистрах, раз ему слово так нравится
думаю, что те, кто будет эту ветку читать, сделают для себя соответствующие выводы

 schipper

link 26.07.2012 22:57 
Erdferkel, Я дважды извинился за ошибки,,, и не учу Вас грамотности !Мы не на экзамене-и раз такой процессор, память, скорость передачи,, раскладка клавиатуры и прочие характеристики компьютера (не новейшей модели и торговой марки малоизвестной),- и впридачу-провайдер(может с не самой лучшей рекомендацией среди пользователей): начинает "зависать", или "глючить",- и написанное при просмотре не выходит на ответ...Одно и то же писать по три-четыре-пять раз подряд нет ни желания, ни времени... Тем более-мысль теряется и оскудняется при повторах!Если Вы хотите, и знаете, и можете вести дискуссию аргументированно и понятно, и по существу- ведите её именно таким образом...Аргументами и фактами доказывающими или показывающими Вашу правоту! Когда нет чего сказать по существу-начинают плевать, или цепляться, или материться и упоминать что ты-"сам дурак" ........

 Erdferkel

link 26.07.2012 23:08 
вроде я ничего такого не говорила - не плевалась, не цеплялась и всего остального не делала
у Бога всего много - пусть у Вас будет регистр, я же не против
а я останусь при реестре

 schipper

link 26.07.2012 23:21 
Евгений-Вы наконец-то сами ответили на вопрос!Структура(госвласти или -орган) ведущий список(ресурс/реестр и тп)....В данном случае-(коротко и понятно) переводчиков присяжных устных и письменных в данной конкретной стране....Как она называется эта структура(бюро служба комитет совет...)не имеет значения...Зависит от страны...ФБР американское(тоже бюро)-аналог приблизительный российскому комитету Следственному при Генпрокуратуре(раньше был у неё,а сейчас в Президентской юрисдикции непосредственно) .Там(в Штатах) это бюро только другому ведомству подчинёно-Минюсту штатовскому....

 schipper

link 26.07.2012 23:46 
Erdferkel-последняя реплика не адекватная у Вас..."останусь при...."
Оставайтесь-где пожелаете, и с кем, и с чем хотите!!!На форуме люди хотят и желают иметь достоверный (по возможности) и правильный ответ от людей,, владеющих ситуацией...А-не собственное желание отвечающих: быть или оставаться кем-то, с чем-то.............И не выдавать желаемое за-действительное, и тем более- не соответствущее чему-либо...На то он и форум(собрание)-добиваться совместными усилиями нужного результата!!!!

 Евгений Тамарченко moderator

link 27.07.2012 1:14 
Итак, подвожу итоги.

По мнению schipper, het register van beëdigde tolken en vertalers — "Структура(госвласти или -орган) ведущий список(ресурс/реестр и тп)....В данном случае-(коротко и понятно) переводчиков присяжных устных и письменных в данной конкретной стране....Как она называется эта структура(бюро служба комитет совет...)не имеет значения...".
Выражение het register van beëdigde tolken en vertalers должно переводиться на русский с использованием слова "регистр", но ни в коем случае не "реестр", поскольку «Ни одна государственная федеральная структура ,-не носит официального названия "РЕЕСТР"».

По моему мнению, het register van beëdigde tolken en vertalers — не структура и не орган, а сам список/информационный ресурс/реестр. При этом такие списки в Российской Федерации в большинстве случаев называются именно реестрами, и, соответственно, выражение het register van beëdigde tolken en vertalers должно переводиться в РФ с использованием слова "реестр".

Собственный вывод о том, является ли het register van beëdigde tolken en vertalers органом/структурой или списком/ресурсом, заинтересованный читатель может сделать, изучив официальный сайт: http://www.bureaubtv.nl/watishetregister.cfm

 Erdferkel

link 27.07.2012 7:59 
"правильный ответ от людей,, владеющих ситуацией" - т.е. исключительно от schipper! не обращая внимания на правописание...

 Tante B

link 27.07.2012 15:03 
бедный, бедный Jilt Wiebe Dijk...
(dat spijt me erg)
:)))

 Erdferkel

link 27.07.2012 15:57 
это жизнь во всём её разнообразии :-)

 Tante B

link 27.07.2012 16:09 
да, но, как известно, что русскому здорово, то "немцу" смерть... ;)

 Erdferkel

link 27.07.2012 16:14 
да что такого-то? провели оживленную дискуссию, в результате которой не пришли к единому решению и мирно разбрелись - без оскорблений, рукоприкладства и прочих неприглядных аргументов :-)

 Tante B

link 27.07.2012 16:34 
Вы правы, все очень чинно и благородно :)
да и не разбрелись еще: заходим вот, улыбаемся :)))

 Евгений Тамарченко moderator

link 27.07.2012 18:43 
Насчёт «чинно и благородно» не соглашусь, всё же. На грани.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all