Subject: на правах Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Этот центр был создан на правах факультета в 1996 году. Заранее спасибо |
was set up and had a faculty status IMHO |
я чей-то 2payU от контекста - падежов не различаю, слова путаю :( Что значит "на правах факультета" в данном чисто конкретном контексте? есть подозрение, что это established as a faculty in 1996, токо вид сбоку. смотрите сами. |
в штатах faculty используется только в значении профессорско-преподавательский состав, а факультет, в зависимости от размера вуза и самого факультета, -- department, school или college |
was (set up, created,... - зависимо от контекста, КАК он именно был "создан") AS A DEPT (school, etc) |
set up, created, or better still, depending on the modalities, "established" |
You need to be logged in to post in the forum |