![]() |
Subject: Ребята помогите пожалуйста перевести две фразы из техпаспорта!!буду очень благодарна! Это две строчки из нидерландского тех паспорта, боюсь ошибиться так как машину по этому тех паспорта растамаживают и оформляют, фразы следующие:datum eerste toelating datum eerste afgifte Nederland 1) datum eerste toelating - я перевела как - дата первого разрешения 2)datum eerste afgifte Nederland - дата первой выдачи Нидерланды Является ли такой перевод корректным...????? буду очень благодарна за помощь и совет!!! |
1)...первого допуска(к использованию) (к примеру-год выпуска нового транспортного средства впервые в той или иной стране) 2)...первой передачи(к использованию транспортного средства) в Нидерландах Подумайте-какое выражение будет на русском будет наиболее уместным.Гляньте в российский техпаспорт(www.autoportal.ru) |
Большое человеческое спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |