DictionaryForumContacts

 Юрий Гомон

link 24.03.2008 12:29 
Subject: High-built modified aluminium epoxy Mastic
Средний слой (intermediate coat) покрытия огнепреградителя состоит из вот этого. Что такое high-built? Несколько словарей определяют одинаково (http://www.thefreedictionary.com/High-built).

Строчка перед этим: surface preparation / подготовка поверхности: sandblasting / пескоструйная обработка SA 2,5

Следующая строчка: 125 µm DFT / 125 нм ТСП (толщина сухой плёнки)

Всё вместе можно назвать "эпоксидная мастика из высокомодифицированного алюминия"?

 DuFF

link 24.03.2008 12:33 
ИМХО, осторожненько так..
А не имеется ли в виду здесь "толстый слой"..Т.е. что-нибудь типа "толстослойная эпоксидная мастика из модифицированного(??? МБ имеется ввиду алюминиевая пудра?) алюминия..
Еще раз, ИМХО

 Юрий Гомон

link 24.03.2008 12:42 
толстый слой?.. да почему бы? помимо intermediate coat там ещё есть top coat, толщина плёнки 100 нм

так и написано - intermediate coat: High-built modified aluminium epoxy Mastic

и через строчку про top coat

 HeneS

link 24.03.2008 12:51 
Посмотрите вот тут http://www.cortem.ru/materpr.html - там упоминается и "модифицированный алюминий", и "эпоксидное окрашивание"... М.б. окажется полезным.
А "High-built", тоже полагаю, используется в значении "толстослойный".

 Юрий Гомон

link 24.03.2008 15:30 
спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum