Subject: strategy в ИСО 13702 [2] tech. Пожалуйста, помогите перевести.strategy Выражение встречается в следующем контексте: The results of the hazards and risk assessment and the decisions taken in respect to the need for, and role of, any risk-reducing measures should be recorded so that they are available to those who operate the installation and for those involved in any subsequent change to the installation. In ISO 13702 [2], the term used to refer to this record Заранее спасибо |
|
link 21.02.2008 6:31 |
ну как понимаю можно так и перевести "Стратегия" ссылаясь на терминологию ISO 13702 [2], где указано пояснение этого термина. |
You need to be logged in to post in the forum |