DictionaryForumContacts

 Glan

link 20.11.2007 16:55 
Subject: новый часовой бренд времени (c русского на англйский) adv.
Пожалуйста, помогите перевести.

New Watch Brand of All-ages - можно так?

Заранее спасибо

 segu

link 20.11.2007 17:34 
of all ages - это воспринимается как "всех возрастов"

тогда уж лучше "of all time" - в ед. числе и без дефиса

 Glan

link 20.11.2007 18:46 
Segu, спасибо большое!!!!!!!!!!!

 10-4

link 21.11.2007 14:08 
А то, что по русски "новый часовой бренд времени" выглядит как чушь -- это ничего???
Shit in, shit out...

 

You need to be logged in to post in the forum