Subject: •Perform Cut-in / Cut-out temperatures Пожалуйста, помогите перевести.Как в данном контексте перевести perform? Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
может быть так: измерьте температуру? зафиксируйте значения температуры? |
Речь идет о том, чтобы установка прошла через эти температуры за счет действий оператора и при этом будут сравниваться показания термометров Прогоните установку через температуры.... |
Большое спасибо. |
Yakov +1 Эти температуры - уставки включения/выключения какого-то термореле, и проверяют их настройку/калибровку |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |