Subject: Surveillant (au collège) ed. Пожалуйста, помогите перевести слово"Surveillant"Слово встречается в следующем контексте: "collège" Слово надсмотрщик в этом контексте звучит как-то неуместно. Как в тюрьме. Есть ли другие, более подходящие слова, чтобы обозначить человека, который следит за порядком в колледже ? Заранее спасибо |
Можно назвать смотритель колледжа или помощник по учебной части (assistant d'éducation), хотя и надзиратель колледжа гуглится |
Это типа нашего классного руководителя, только он следит за несколькими классами, а не за одним, и не является учителем-предметником. Занимается воспитанием, контактами с родителями ит.п. На мой взгляд, классный воспитатель подойдет. |
Специалист по воспитательной работе можно. |
если он в Вашем колледже – один-единственный, можно написать зам.директора по воспитательной работе, хотя LiaK права: как правило, "он следит за несколькими классами", их на учебное заведение – несколько и "воспитатель" – вполне сгодится. Была бы воспитательница, "классная дама" подошло бы, пмсм ;) |
Большое спасибо. Да, скорее всего "помощник по воспитательной работе". |
You need to be logged in to post in the forum |