Subject: Effiloché de volaille en Parmentier Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: встречается в меню ресторана... Заранее спасибо |
Для затравки обсуждения: 1. Картофельная запеканка с мясом домашней птицы (кажется, по-русски проще уточнить: с курицей, с индейкой и т.п.) 2. Овощное соте по-тайски. Вариант: овощное рагу. Вроде словари говорят, что рагу обычно с мясом, но на практике "овощное рагу" нормально. "Рагу" употребляется шире, "соте" воспринимается как иностранное слово, что придает шарм. На вариантах не настаиваю, больше разбираюсь в замороженных котлетах :))) |
спасибо Кит. я принимаю все предложения, впервые с кухней скалкиваюсь |
3. Пирог из манной крупы (манник). Во Франции, судя по Гуглу, распространена манка из твердой пшеницы, и в названии блюда подчеркивается, что используется манка именно из мягкой пшеницы. Для русских это, скорее, "по барабану" (да простят меня гурманы :-) ). 4. Что-то я не нашла, что есть "Carottes de sable". Возможно, имеется в виду песчаная морковь, т.е. морковь, выросшая на песчаных почвах, она должна быть стройнее и красивше :-). Если так, то оставьте "морковь", русским будет по фигу. Перевод зависит от того, что с этой морковью делают. Например, морковь, сваренная в сахаре с апельсиновой цедрой - это еврейское национальное блюдо "имберлех". 5. Спина рыбы-меч в стиле Лазурного берега. Все ИМХО, буду очень рада посмотреть более сильные варианты. |
|
link 1.09.2005 3:39 |
la semoule de blé fine - речь идет о помоле пшеницы - т.е. манка тонкого помола, le blé - это сущ. мужского р., а semoule - женского (la semoule fine, le blé fin) |
Вот весь мое меню. -Caponata Капоната - в Яндексе нашел -Carottes de sable au goût d'orange et coriandre Морковь(, выросшая на песчаных почвах) с апельсиновым и кориандровым вкусом - выросшая на песчаных почвах ставить или нет, в конце концов? -Dos d'espadon façon Riviera Спинка меч-рыбы в стиле Ривьера Ривьера красивее, нет ? -Effiloché de volaille en Parmentier запеканка Пармантье с мясом домашней птицы запеканка Пармантье в Яндексе тоже нашел -Magret de canard confit, condiment aux câpres Утиное филе, жаренный в собственной жире, приправка с каперсом -Cailles rôties au Madiran Жаренные перепелки с соусом красное вино Мадиран -Volaille épicée, sauté de légumes à la Thaï Мясо домашней птицы с пряностями, овощное соте по-тайски -Thon rouge, citron confit de Menton Красный тунец, засахаренный лимон из Ментона -Rice pudding aux fruits confits Рисовый пудинг с засахаренными фруктами -Gâteau de semoule de blé fine aux abricots secs Пирог из пшеничной крупы тонкого помола с курагой учел замечание Светланы_К, но как вы насчет пшеничной крупы вместо манки? -Far de l'espace Бретонский пирог космоса -Morceaux de pommes fondantes Куски сочных яблок За участие опять спасибо. |
с удовольствием прочту ваши замечания |
Может, "утиная вырезка в собственном соку с каперсами". "Пшеничная крупа" это не то же самое, что манка. "Жареные перепелки в красном вине Мадиран" (мне кажется, "соус" уже лишнее слово, уже само собой). Более гладко "морковь с апельсинами и кориандром", слово "вкус" лишнее. Просто морковь, без песчаных почв. Насчет космоса не очень понятно :-). Удачи! |
Parmentier - я лично ела, это картофельное пюре, а под ним - очень мелкие кусочки мяса, в Вашем случае - кусочки птичьего мяса. |
учел замечания. дуже дякую |
You need to be logged in to post in the forum |