|
link 29.12.2020 15:10 |
Subject: впервые Добрый день!Перевожу водительское удостоверение (Казахстан) в пункте 4 ("для особых отметок") указано следующее: "впервые СВ 0495837 23.07.2013" Кстати, дата выдачи этого удостоверения 26.07.2013. Что бы это значило и как правильно перевести? P.s. номера и даты, естественно, изменила |
в инете полно ответов на вопрос: "как получить водительское удостоверение впервые" Antrag auf Ersterteilung der Fahrerlaubnis? Только срок от подачи заявления/регистрации на портале услуг до выдачи удостоверения, имхо, коротковат |
впервые - erstmalig Fahrerlaubnis erstmalig beantragen Ausbildungsvertrag der Fahrschule Rausch. Personalausweis oder Reisepass. Erste Hilfe Kurs Nachweis (Kursdauer min. 405 Minuten). ... Sehtest vom Optiker oder Augenarzt. ... 1 aktuelles biometrisches Passfoto. Bearbeitungsgebühr der Fahrerlaubnisbehörde 43,40 € (Stand 01.01.20) https://www.fahrschule-rausch.de/service/fuehrerschein-beantragen.html В гугле часто встречаются эти 2 варианта: 1) Fahrerlaubnis erstmalig beantragen 2) Führerschein erstmalig beantragen |
|
link 29.12.2020 23:25 |
т.е. "Ersterteilung СВ 0495837 am 23.07.2013/ erstmalig beantragt СВ 0495837 am 23.07.2013" ? |
Ersterteilung ... erstmalig... масло немножко масляное ;) "Ersterteilung СВ 0495837 am 23.07.2013 beantragt", а лучше как Vladim предложил, просто: "erstmalig СВ 0495837 am 23.07.2013", чтобы не искажать исходник, т.к. про "Ersterteilung" было моим предположением в ответ на вопрос "Что бы это значило?" |
Warum eigentlich "beantragt"? - die Fahrerlaubnis wurde "erstmalig am ... ERTEILT/AUSGESTELLT" |
Hi q-gel, frohes Neues! ... в пункте 4 ("для особых отметок") указано следующее: "впервые СВ 0495837 23.07.2013" "Кстати, дата выдачи этого удостоверения 26.07.2013." |
"Добрый день! Перевожу водительское удостоверение (Казахстан) в пункте 4 ("для особых отметок") указано следующее: "впервые СВ 0495837 23.07.2013" Кстати, дата выдачи этого удостоверения 26.07.2013. Что бы это значило и как правильно перевести? P.s. номера и даты, естественно, изменила" |
спасибо, marinik! И тебя тоже! И вообще всех с наступающим! :) |
@marinik: Erstmal alles Gute, vor allem ein C-19-freies Leben, im neuen Jahr!! Ok, den zweiten Satz hatte ich übersehen - also tatsächlich BEANTRAGT. Sorry! |
You need to be logged in to post in the forum |