DictionaryForumContacts

 Jerk

link 4.11.2020 13:35 
Subject: Схема прокладки кабелей
Добрый день, перевожу документ, который немцы недоперевели на английский, и оставили то тут, то там немецкие термины. В частности, вот у меня есть таблица Схемы прокладки кабелей, и там в одном столбце Zielbezeichnung von, а в другом - Zielbezeichnung nach. Я так себе понимаю, что Zielbezeichnung von - это исходящая клемма, а Zielbezeichnung nach - конечная клемма, ну или как-то так, но хотелось бы не на уровне интуиции, а нормальный каноничный перевод. Знания немецкого у меня самые примитивные. Подскажите хоть что-нибудь более-менее удобоваримое, плиз. Спасибо заранее.

 Эсмеральда

link 4.11.2020 14:18 
на английском  будет  target designation from / target designation to

 Jerk

link 4.11.2020 14:46 
Спасибо, Эсмеральда, но в контексте разводки кабеля, стоило ли фирме-изготовителю вот так вот мудрить? Тут ведь просто мы привинчиваем один конец кабеля к одной клемме, а другой конец - к другой клемме. Так что может это просто "начальная клемма" и "конечная клемма"? Я подозреваю, что Zielbezeichnung von и Zielbezeichnung nach - это устоявшиеся немецкие термины, которые используются для прокладки кабеля, но не могу быть до конца уверенным из-за незнания языка.

 Vladim

link 4.11.2020 15:01 
Zielbezeichnung von/nach - обозначение направления прокладки от/куда

 Vladim

link 4.11.2020 15:03 
Zielbezeichnung von - обозначение направления прокладки от

Zielbezeichnung nach - обозначение направления прокладки куда

 Jerk

link 4.11.2020 15:09 
Vladim, спасибо за исчерпывающий ответ. Вопрос снят.

 Эсмеральда

link 4.11.2020 15:31 
Jerk, мне показалось, что в контексте электросхем должно выглядеть примерно вот так:

Но Вам, конечно, виднее.

 Jerk

link 4.11.2020 16:00 
Эсмеральда, спасибо, но мне явно не виднее - за исключением того, что на приведенном Вами фрагменте английский текст, как мне представляется, является гугловским переводом немецкого. Target designation from и target designation to мультитрану неизвестны. Ну да ладно, выкручусь.

 Эсмеральда

link 4.11.2020 16:49 
А я подумала, что так немцы перевели с английского :)

В таблицах эл. соединений  еще указывают "откуда идет" и "куда поступает":

 

You need to be logged in to post in the forum