Subject: gewerbliche Arbeitnehmer Befristeter Arbeitsvertrag für gewerbliche Arbeitnehmer (набирают рабочих на стройку) |
для рабочих профессий? |
Befristeter Arbeitsvertrag für gewerbliche Arbeitnehme- Срочный трудовой договор для профессиональных наемных работников |
Vladim, а бывают не профессиональные наемные работники? иногда бомжей на работу берут? :-) вот полюбуйтесь: "Менеджер – это профессиональный наемный работник, занимающийся решением более общих вопросов управления и развития" - а ведь здесь не начальников стройки набирают, а ищут дядю Васю-каменщика то есть различие между управленческими(менеджеры) и рабочими профессиями ("ремесленные" ведь не скажешь) |
Erdferkel, приведите Ваш вариант перевода для Befristeter Arbeitsvertrag für gewerbliche Arbeitnehmer |
Vladim, ну фрау же Вам уже сказала что там имеется в виду. Срочный трудовой договор для производственных рабочих/подсобных рабочих/разнорабочих. Подставьте что Вам больше нравится. |
Большое спасибо за помощь! |
Mgorelik, не заморачивайтесь, gewerbliche Arbeitnehmer = Arbeiter (auf die Baustelle, im Unterschied zu Angestellten fürs Büro) см. трудовой договор/трудовые правоотношения с наёмными работниками попутный вопрос ко всем: wurde MT wieder mal verschlimmbessert? Kann mich nicht einloggen, find´ NIX mehr :(( oder bin ich einfach zu blöd ;) |
marinik, почитайте эту ветку https://www.multitran.com/m.exe?a=2&l1=1&l2=2&MessNum=352143 |
спасибо, почитал. Отвратительно-гнетущий осадок остался. Не только все настройки сбросились, но и пришлось заново регистрироваться, т.к. не смог получить подтверждение для marinik по почте, для marinik_ пришло спустя несколько секунд :( Как искать/находить в форуме дискуссии/термины? |
pom писал, что поиска по форуму пока нет. Но может появится. |
"Befristeter Arbeitsvertrag für gewerbliche Arbeitnehmer " - "Befristeter Arbeitsvertrag" = срочный договор о работе Arbeitnehmer = любой человек, подписывающий договор о работе Тут интересно слово "gewerbliche" - а это значит, что работодатель не платит налоги и страховки на человека, т.к. он не постоянный работник штата, а самостоятельный, "свободный" работник, который платит за себя сам (а на работодатель, как это обычно в Германии, например) все свои подоходные и другие налоги и страховки. Но такому работнику обычно и платят в соотвествии с этим больше. Короче эту фразу обьяснить никак невозможно, чтоб это было правильно :-) |
onnelli, откуда Вы взяли такую трактовку "gewerbliche"? gewerblich здесь однозначно означает, что ищут не Führungskraft, не kaufmännischen Mitarbieter и не Angestellten советую ознакомиться http://www.deutsche-anwaltshotline.de/rechtsanwalt/arbeitsrecht/gewerbliche_arbeitnehmer |
onnelli, Вы вот это имеете в виду? http://www.news38.de/helmstedt/article214777057/Schwarzarbeit-auf-dem-Bau-Zoll-ist-wachsam.html |
You need to be logged in to post in the forum |