DictionaryForumContacts

 Мариша

link 9.05.2019 8:16 
Subject: Техник по выпуску проектной документации; Оформитель отдела выпуска проектной документации construct.
Добрый день всем, кто сегодня работает, и с праздником Победы!

Помогите перевести вот эти 2 должности (из трудовой книжки):

1.Техник по выпуску проектной документации
2.Оформитель отдела выпуска проектной документации

Человек работал в проектном институте "(название города)гражданпроект" и проектном институте "(название города)жилкомпроект".

Я ничего другого пока не придумала, кроме как
1.Technischer Assistent Abgabe der Planungsunterlagen
2.Technischer Designer Abteilung Abgabe der Planungsunterlagen
Спасибо заранее.

 Мариша

link 9.05.2019 8:39 
Выпуск проектной документации, наверное, всё таки лучше перевести как
Erstellung der Planungsunterlagen
Erarbeitung der Planungsunterlagen?

 Erdferkel

link 9.05.2019 9:33 
1. вроде он эту п.д. не cам erstellt и erarbeitet
"Обязанности:
работа в AutoCAD (формирование листов, работа с растрами, работа с файлами);
копирование, сканирование, брошюрование документации;
печать документации;
оформление проектной документации."
http://gorkapstroy.ru/vakansii/tekhnik_po_vypusku_proektnoy_dokumentatsii/
предлагается: Techniker / technischer Mitarbeiter für Endbearbeitung und Zusammenführung der Projektdokumentation
2. аналогично и отдел
http://www.nickel.spb.ru/enterprise_engineering_ovpad.html
предлагается: Abteilung für Ausgabe und Archivierung der Projektdokumentation
и оформление тут я бы Design не называла
предлагается: Mitarbeiter für formale Gestaltung der Projektdokumentation

 Мариша

link 9.05.2019 9:51 
Erdferkel, пребольшое спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum