DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 14.02.2019 10:48 
Subject: Vollvisier-Gesichtsschutz gen.
Про котельную установку (Abhitze Kesselanlage nach Schwefelverbrennung). Vollvisier-Gesichtsschutz = защитная маска с панорамным стеклом? Заранее благодарю за помощь!

Gefahr schwerster Verbrennungen bei Heißdampf-Leckage! Wird in der Nähe von druckführenden Dampfleitungen eine Nebelbildung festgestellt, so kann dies auf den massiven Austritt von Heißdampf zurückzuführen sein. Heißdampf ist unsichtbar, verursacht in seinem Strömungsbereich jedoch schwerste bis tödliche Brandverletzungen. Heißdampf kann außerdem Brände verursachen. Bei der Suche nach Leckagen Schritt für Schritt davon überzeugen, dass im unmittelbar zu betretenden Bereich keine Heißdampfleckage vorliegt. Persönliche Schutzausrüstung tragen. (Sicherheitsschuhe, geschlossene flammhemmende Kleidung, Handschuhe, ***Vollvisier-Gesichtsschutz***, Helm)

Опасность получения тяжелейших ожогов при утечке горячего пара! Если вблизи находящихся под давлением паропроводов обнаруживаются признаки образования тумана, это может свидетельствовать об интенсивном выходе горячего пара. Горячий пар невидим и может вызвать в зоне своего действия тяжелейшие ожоги, в том числе со смертельным исходом. Кроме того, горячий пар может вызвать пожар. При поиске утечки шаг за шагом убеждаться в том, что на участке, в который вы непосредственно собираетесь войти, нет утечки горячего пара. Носить средства индивидуальной защиты. (защитная обувь, закрытая огнезащитная одежда, перчатки, защитная маска с панорамным стеклом, каска)

 Vladim

link 14.02.2019 12:59 

 Vladim

link 14.02.2019 13:11 
Heißdampf - перегретый пар

 Erdferkel

link 14.02.2019 13:47 
а überhitzter Dampf тогда что такое?

 Vladim

link 14.02.2019 14:03 
перегретый пар - Heißdampf, überhitzter Dampf (Technik-Wörterbuch Kraft- und Arbeitsmaschine Fördertechnik VEB Verlag Technik Berlin)

Heißdampf - перегретый пар (словари Lingvo, Polyglossum, немецко-русский теплотехнический словарь)

Heißdampf - пар перегретый
Водяной пар, имеющий температуру выше температуры насыщенного пара при том же давлении
http://translate.academic.ru/Heißdampf/de/ru/

 Erdferkel

link 14.02.2019 14:16 
да, вот нашлось
"Überhitzter Dampf, der um 100° C und mehr über seine Sättigungstemperatur erhitzt ist (hochüberhitzter Dampf), wird als Heißdampf bezeichnet."

 Александр Рыжов

link 14.02.2019 15:21 
Erdferkel, т.е. все-таки "перегретый пар"? Т.е. überhitzter Dampf и Heißdampf – одно и то же?

 Erdferkel

link 14.02.2019 16:30 
да, Vladim прав - химический словарь тоже подтверждает

 marinik

link 14.02.2019 18:23 
имхо, не "маска", защитный лицевой щиток с экраном (из поликарбоната)

 Эсмеральда

link 14.02.2019 18:24 
Vollvisier-Gesichtsschutz - щиток защитный лицевой (как правило с экраном из поликарбоната)

 Эсмеральда

link 14.02.2019 18:25 
Ой, сосредоточилась на Владиме.:) Мариник, простите! Плюсуюсь к Вашему варианту

 Александр Рыжов

link 14.02.2019 18:32 
А как сказать, что он Vollvisier? Или экран это предполагает?

 marinik

link 14.02.2019 18:37 
с экраном предполагает, что он "полнолицевой"

 Александр Рыжов

link 14.02.2019 19:00 
Ок, всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum