DictionaryForumContacts

 wanderer1

link 18.03.2018 15:59 
Subject: опорный банк gen.
"В случае выбора Исполнителем в качестве формы обеспечения исполнения обязательств по Договору безотзывной банковской гарантии, выданной банком, и/или поручительства, банк-гарант и/или поручитель должен соответствовать обязательным требованиям, предъявляемым к гарантам и поручителям распорядительным документом госкорпорации «Требования к поручителям и гарантам, банкам-партнерам, опорным банкам»."

Hauptbank?

История вопроса:

Министерство финансов решило создать опорный банк для осуществления операций по государственному оборонному заказу (ГОЗ) и крупным госконтрактам.
Новообразованная кредитная организация станет основным банком по работе со средствами гособоронзаказа и крупных государственных контрактов, в частности будет осуществлять банковское сопровождение госконтрактов, проводить расчеты с подрядчиками, то есть оборонными предприятиями. Новый банк также возьмет на себя кредитование предприятий оборонки.

 Erdferkel

link 18.03.2018 21:34 
"Опорный банк - региональный банк, получивший лицензию на кредитно финансовую деятельность и частично поддерживаемый или управляемый центральным банком. По английски: Base bank"
http://dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/26382
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=346690&l1=1&l2=2

 wanderer1

link 19.03.2018 16:38 
да, я все это видел, но не уверен, как сказать по-немецки

 wanderer1

link 20.03.2018 15:48 
Кто-нибудь подскажет, как это адекватно перевести на немецкий?

 Erdferkel

link 20.03.2018 15:57 
я бы написала Base bank и не парилась

 wanderer1

link 20.03.2018 17:09 
так по-английски и написать?

 Mumma

link 20.03.2018 17:33 
Встретилось подробное определение таких структур, как
interne, Basis- und vereinte Banken, но не вчитывалась, т.к. и по-русски эта тема для меня слишком непонятная
http://books.google.de/books?id=20eMkmPdqUkC&pg=PA380&lpg=PA380&dq=interne,+Basis-+und+vereinte+Banken&source=bl&ots=bEMdWk1vy2&sig=YCEiKdE7XYCUS83CSVotg5gA_zY&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiR5ICUtvvZAhWF3CwKHeOoAR4Q6AEILjAA#v=onepage&q=interne, Basis- und vereinte Banken&f=false

 Erdferkel

link 20.03.2018 20:45 
так вроде ясно же, что русское название - калька английского, потому оно по-русски и непонятно

 

You need to be logged in to post in the forum