Subject: Frauenjahr med. Добрый день!Помогите, пожалуйста, с переводом понятия Frauenjahr. Risiko für venöse Thromboembolien Заранее большое спасибо! |
когда-то встречалось: 100 000 женщино-лет видимо, по образцу койко-мест |
Спасибо большое за ответ! И я такой вариант нашла, но посчитала, что нужно пояснить в скобках что имеется ввиду. И тут столкнулась с таким определением - Frauenjahr, Zeitspanne, innerhalb der es trotz Anwendung empfängnisverhütender Mittel zu Schwangerschaften kam (1 Frauenjahr = 12 Anwendungsmonate). А в Мосби несколько другое определение woman-year - И в этом определении нет ни слова о том, что беременность наступила. Это меня и смутило. |
http://ru.wikipedia.org/wiki/Индекс_Перля Вот ещё есть, но смущает Пиэрл ): |
You need to be logged in to post in the forum |