Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
to phrases
втирать очки
This HTML5 player is not supported by your browser
stresses
gen.
throw dust into eyes
;
come the old soldier over
(кому-либо)
;
hoodwink
;
dust eyes
(кому-либо)
;
pull the wool over
someone’s
eyes
(+ dat)
;
draw the wool over
someone's
eyes
;
throw dust in
someone's
eyes
(кому-либо)
Игорь Миг
crap
;
bullshit!
;
tell balls
amer., slang
shuck
fig., inf.
bluff
;
humbug
Gruzovik, fig.
bluff
;
humbug
idiom.
blow smoke
(
В.И.Макаров
)
;
put on a good bluff
(
Bobrovska
)
;
run a bluff on
(
Bobrovska
)
;
throw dust in
someone
's eyes
(кому-либо)
;
pull the wool over
someone's
eyes
(кому-либо)
;
pull the wool over
someone's
eyes
(
top trying to pull the wool over my eyes! What were you two fighting about just now?
Yuri Ginsburg
)
inf.
dust
;
cram
;
engage in window-dressing
(
Andrey Truhachev
)
;
humbug
(someone – кому-либо)
Makarov.
dust
someone's
eyes
(кому-либо)
proverb
lead somebody a dance
(кому-либо)
;
throw dust in
someone's
eyes
;
throw dust in somebody's eyes
(кому-либо)
;
give somebody a dance
(кому-либо)
slang
raise a dust
;
flannel
;
put on
vulg.
lead up the garden path
(
Yeldar Azanbayev
)
втирать очки
кому-либо
This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik, inf.
humbug
(someone)
;
pull the wool over someone's eyes
втирать
кому-либо
очки
This HTML5 player is not supported by your browser
Makarov.
throw dust in
someone's
eyes
;
throw dust in the eyes of
(someone)
втирать очки
:
10 phrases
in 3 subjects
General
6
Makarov
2
Vulgar
2
Add
|
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips