| |||
простак (That's for the rubes who trust the media. joyand); мужлан (VLZ_58); провинциал (VLZ_58); лох (Марчихин) | |||
деревенщина | |||
лапотный; лапоть | |||
лапоть | |||
бирюк (Victorinox77) | |||
дубина (оскорбительное vogeler) | |||
ватник (презрительное наименование сторонников Трампа Beforeyouaccuseme) | |||
| |||
Руб (мужское имя); мужское имя Рубен | |||
Рувим | |||
одетый, как деревенщина; житель того места, где проходит карнавал или выступает цирк (т.е. кто-то из публики); никчёмный человек; фермер; житель сельской местности; наивный человек; нездешний человек; неискушённый молодой человек; человек, которого легко обидеть; новичок; провинциальный | |||
| |||
деревенский; с манерами провинциала; неотёсанный |
rube : 18 phrases in 6 subjects |
American usage, not spelling | 3 |
General | 2 |
Humorous / Jocular | 1 |
Informal | 1 |
Names and surnames | 1 |
Slang | 10 |