|
[swɪʃ] n | stresses |
|
gen. |
свист (хлыста и т. п.); шелест; шуршание; розга; удар розгой; взмах со свистом (косы и т. п.); резать (так, что слышен свист) |
el. |
шипящий звук; шипение; шипящие атмосферные помехи |
imitat. |
бульк (suburbian); буль (suburbian); нырь (suburbian); нырк (suburbian) |
slang |
гомосексуалист, явно напоминающий женщину; украшение (Interex) |
sport, bask. |
"чистый" бросок (без использования щита VLZ_58); "чистюля" (VLZ_58); "чистое" попадание (VLZ_58) |
vulg. |
женоподобность; пассивный гомосексуалист |
|
|
gen. |
свист |
Gruzovik, inf. |
свист |
telecom. |
шипящие атмосферики |
|
|
gen. |
срезать; помахивать (так, что слышен свист); махать (так, что слышен свист); рассекать воздух со свистом; шелестеть; шуршать; зашелестеть; зашуршать; высечь; рассекать; полоскать рот (Marina Lee); махнуться (вещами); взмахивать; взмахивать со свистом (косой, хлыстом и т.п.); взмахнуть; свистеть; свистать; свистнуть; помахивать (one’s tail); размахивать (так, что слышен свист); хлюпать (BrinyMarlin); сечь (розгой); сечь розгой; просвистывать; срезать |
Gruzovik |
свистать; свистеть (= свистать) |
ed. |
булькать (juice Kastorka); всасывать (juice Kastorka) |
el. |
шипеть |
Gruzovik, inf. |
шоркать; шоркнуть |
slang |
имитировать женские ужимки (походку и т.п.); вести себя явно как гомосексуалист |
sport, bask. |
забить "чисто" (VLZ_58) |
vulg. |
подчёркивать свою гомосексуальность |
|
|
gen. |
изящный (suburbian); изысканный (suburbian) |
Игорь Миг |
люксовый; фешенебельный |
inf. |
элегантный |
Makarov., inf. |
шикарный (a party at a swish place with the best people – вечер в шикарном месте с лучшими людьми) |
slang |
излишне разукрашенный (Interex); женственный (Interex) |
vulg. |
женоподобный |
|
English thesaurus |
|
|
abbr., file.ext. |
Simple Web Indexing System for Humans |