|
|
gen. |
ieliet (по сосудам); saliet (по сосудам); iepildīt (по сосудам); sapildīt (по сосудам); izplest (о реке, озере, море); вино́ по буты́лкам pildīt vīnu pudelēs; izšķirt (окатить водой, чтобы разнять); aplejot ar ūdeni (окатить водой, чтобы разнять); iepildīt vairākos traukos (по чему); izlaistīt (пролить); izliet (пролить); saliet vairākos traukos |
fig. |
izplatīt (распространить) |
|
|
gen. |
izlaistīties (пролиться); izlīt izplūst; pārplūst par upi; izlīt (пролиться); izlieties (пролиться); tikt saliets (по сосудам); tikt iepildīts (по сосудам); tikt sapildīts (по сосудам); pārplūst (выйти из берегов); iziet no krastiem (выйти из берегов); izplatīties (распространиться); izplūst (о жёлчи); trallināt (петь сладко, с переливами); pogot (о соловье) |
fig. |
izlīt; izplūst (распространиться) |
fig., inf. |
trillināt (петь сладко, с переливами) |
fig., inf., ironic. |
runāt lakstīgalas mēlē (красноречиво говорить) |
inf. |
izplūst par žulti; tikt ieliets (по сосудам) |
|
|
environ. |
izšļakstīšana (Неконтролируемые выброс, протечка, вытекание или перетекание через край жидкостей или жидких веществ) |