DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
a chance in a thousandstresses
proverb бабушка надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not); бабка надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not); старуха надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not); бабка надвое сказала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not); бабушка надвое сказала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not); бабушка ещё надвое сказала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not); старуха ещё надвое сказала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not); бабка ещё надвое сказала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not); бабушка ещё надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not); старуха ещё надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not); бабка ещё надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not); это вилами на воде писано (nobody knows whether it will happen or not, whether the dream will come true, it is improbable); это ещё вилами на воде писано (nobody knows whether it will happen or not, whether the dream will come true, it is improbable)