DictionaryForumContacts

   German Russian
Google | Forvo | +
Alter macht zwar immer weiß, aber nicht immer weisestresses
proverb Седина в бороду, бес в ребро. (Helene2008); Возраст всегда дарит седину, но не всегда мудрость (Этот вариант перевода ближе к оригиналу."Бес в ребро" может сильно оскорбить. По-моему лучше обходиться "без беса"(особенно при выполнении устного перевода) M.Mann-Bogomaz.)