DictionaryForumContacts

   French Polish
Google | Forvo | +
Le
 lait
environ. mleko
présent | document
 document
construct. dokument
contient | des
 dé
chem. kostka
| avis
 avis
gen. rada
commer. polit. zawiadomienie
econ. opinia
environ. ogłoszenie
juridiques faisant l | objet
 objet
comp., MS obiekt
d une | protection
 protection
commun. el. współczynnik ochronny
| au
 Au
food.ind. chem. engl. Au
| titre
 titre
met. czystość
| de
 dé
chem. kostka
l | article
 article
comp., MS produkt
4 | paragraphe
 paragraphe
law akapit
2 du | règlement
 règlements
construct. przepisy
n 1049 2001 du | Parlement européen
 Parlement Européen
environ. Parlament Europejski
| et
 ET
comp., MS ORAZ
du | Conseil
 conseil
comp., MS porada
du 30 mai 2001 | relatif
 relatif
metrol. względny
à l | accès
 accès
chem. wejście
du | public
 public
environ. społeczeństwo
| aux
 Au
food.ind. chem. złoto
| documents
 documents
forestr. dokumenty załadowcze
du | Parlement européen
 Parlement Européen
environ. Parlament Europejski
du | Conseil
 conseil
comp., MS porada
| et
 ET
comp., MS ORAZ
| de
 dé
chem. kostka
| la
 lait
environ. mleko
| Commission
 commission
law prowizja
| et
 ET
comp., MS ORAZ
non | rendus
 rendu
comp., MS renderowanie
accessibles | au
 Au
food.ind. chem. engl. Au
| public
 public
environ. społeczeństwo
par | le
 lait
environ. mleko
| Conseil de l'Union européenne
 Conseil de l'Union européenne
gen. Rada
| Le
 lait
environ. mleko
| Conseil
 conseil
comp., MS porada
se | réserve
 réserve
proced.law. rezerwa
| la
 lait
environ. mleko
faculté | de
 dé
chem. kostka
| faire valoir
 faire-valoir
econ. forma użytkowania ziemi
tous | ses
 son
environ. dźwięk
| droits
 droit
comp., MS prawo
en | cas
 cas
comp., MS przypadek
| de
 dé
chem. kostka
| publication
 publication
econ. publikacja
non | autorisée
 autorisé
forestr. legalny
- only individual words found

verb | noun | preposition | to phrases
lait v
environ. mleko (białawy płyn wydzielany przez gruczoły mlekowe w celu odżywiania młodych, składający się z węglowodanów, białek, tłuszczów, soli mineralnych i przeciwciał)
food.ind., agric. mleko krowie
 French thesaurus
LE abbr.
abbr., avia. ligne d'envol; limite élastique
abbr., mil. Légion étrangère
Le m
IT lecteur de cartes
le prep.
ethnol. Les combinaisons phraséologiques. (Les mots constituant les combinaisons phraséologiques conservent en grande partie leur indépendance du fait qu'ils s'isolent distinctement par leur sens. déchirer les liens d'amitiéou casser les liens d'amitié quoique déchirer. Souvent les combinaisons phraséologiques apparaissent à la suite de l'emploi restreint d'un des composants, qui est polysémique, dans un de ses sens, propre ou dérivé. Tels sont, d'un côté, eau stagnante, eau douce et une mine éveillée, blesser les convenances, de l'autre. Mais la plupart des combinaisons phraséoiogiques sont crées à partirde l'emploi image d'un des mots composants: un travail potable.....Les ensembles phraséologiques se laissent plus ou moins révéler à travers le sens de leurs mots-composants. Telles sont les expressions: passer l'éponge qui signifie "oublier, pardonner", rire dubout des lèvres ou "sans en avoir envie", avoir la langue liéе, c'est-à-dire "avoir un motif qui ne permet pas de dire qqch". Les ensembles phraséologiques absorbent l'individualité des mots-composants sans toutefois les priver de sens. Les locutions soudées sont les plus stables etles moins indépendantes. Elles ne se laissent guère décomposer et leur sens nedécoule nullement de leur structure lexicaie. talisman4ik)
Le présent document contient: 1 phrase in 1 subject
Politics1