| |||
mettre des bâtons dans les roues (z484z) | |||
se mettre à la traverse (Chaque fois que s'organisait une noble flibusterie philanthropique, on était sûr de le voir se mettre à la traverse ... (R. Rolland, L'Âme en-chantée.) — Каждый раз, когда организовывалось какое-нибудь новое филантропическое мошенничество, можно было быть уверенным, что он постарается воспрепятствовать этому. Rori) | |||
| |||
mettre des bâtons dans les roues |
вставлять палки в колёса: 2 phrases in 1 subject |
Idiomatic | 2 |