| |||
⇒ чушь; чушь собачья; штуковина | |||
whatchamacallit (shapker); stuff (nutsey) | |||
doohickey (Andrey Truhachev) | |||
bull (от bullshit igisheva) | |||
damn thing (Andrey Truhachev); gibberish (george serebryakov); hiccup (MichaelBurov) | |||
shimp (A shimp is used to describe anything that really doesn't have a name but should, or you just can't think of the right word. mancy7) | |||
piece (техн. MichaelBurov); thing (техн. MichaelBurov); item (техн. MichaelBurov) | |||
crap (Tink); bullshit (You gonna believe this bullshit? Val_Ships); fucker (the object of some effort: Let's see if we can fix this fucker. 4uzhoj); dumb shit (I've seen some dumb shit but this takes the cake, man. 4uzhoj); motherfucker (в значении "штука", "хреновина" Aviator) | |||
macca (Interex); baloney (sergeidorogan); bogus (сленг популяризованный в т. ч. благодаря серии фильмов про Билла и Теда (первый фильм – Bill & Ted's Excellent Adventure, 1989): – You we got a Bio test today. – What?? Dude, (that is) bogus vogeler); bologny (MichaelBurov) | |||
bollocks (suburbian) |
хрень: 23 phrases in 9 subjects |
American usage, not spelling | 2 |
Avuncular | 1 |
Informal | 7 |
Jargon | 2 |
Low register | 1 |
Rude | 3 |
Slang | 4 |
Technology | 1 |
Vulgar | 2 |