один из | |
gen. | one of; ane; one; another; one; among |
context. | a |
высшие учебные заведения | |
ed. | universities and colleges |
русская православная церковь | |
gen. | the Russian Orthodox Church |
вести историю от | |
gen. | trace history to |
Славяно-греко-латинская академия | |
relig. | Slavonic-Greek-Latin Academy |
реорганизовать | |
gen. | reorganize |
hepatitis В surface antigen | |
biol. | HBsAg |
тогда же | |
gen. | on the same occasion |
переведённый | |
gen. | translated |
из Москвы | |
gen. | Moscow-based |
hepatitis В surface antigen | |
biol. | HBsAg |
Сергиев Посад | |
geogr. Russia | Sergiev Posad |
в Троице | |
rel., christ. | in the Trinity |
лавр | |
gen. | laurel |
hepatitis В surface antigen | |
biol. | HBsAg |
нач. | |
law abbr. | supvr |
ВВ | |
tech. | blasting powder |
один из | |
gen. | one of |
центровой | |
gen. | centre |
отечественный | |
gen. | native |
философская мысль | |
philos. | philosophical thought |
закрытый | |
law | classified |
hepatitis В surface antigen | |
biol. | HBsAg |
воссоздаться | |
gen. | to re-create |
hepatitis В surface antigen | |
biol. | HBsAg |
готовиться | |
gen. | be afoot |
священнослужитель | |
gen. | ecclesiastic |
богослов | |
gen. | theologian |
| |||
one of (Leonid Dzhepko); ane (какого-либо числа; * CopperKettle; вот с этого места, пожалуйста, поподробнее!.. Min$draV); one (of; какого-либо числа); another (another view Козловский Николай); one (без предлогов; one reason was that – одной из причин было то, что Баян); among (Stas-Soleil); either (S_Nataly) | |||
a (Arif) | |||
| |||
among (prices among the lowest Stas-Soleil); some of (I'm Canadian. And not only are Canadians rude as hell with a serious attitude, they are some of the most socially stunted people on the planet – Mavis (Canada) Tamerlane) |
одно из высших: 5 phrases in 2 subjects |
Diplomacy | 1 |
General | 4 |