DictionaryForumContacts

   Chinese Russian
Google | Forvo | +
to phrases
败事有余,成事不足stresses
gen. успехов недостаточно, а неудач ― с избытком; помочь - не поможет, а навредить - может; не помогать, а вредить; приводить дело не к успеху, а к краху; не так помогает, как портит; ни в чем не достичь успеха; терпеть сплошные неудачи; неудачник; недотёпа; приносить не столько пользы, сколько вреда
败事有余成事不足
gen. чтобы испортить дело - его хватит с избытком, чтобы успешно завершить дело - его никак не хватит (о непригодном человеке)
败事有余,成事不足: 21 phrases in 1 subject
General21