DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
The
 the
gen. тот; все; чем ... тем ...; вышеупомянутый; вышеуказанный; известный
book. данный
ed. тот
Shinto Directive | was
 was
goldmin. зашлифованная поверхность кристалла алмаза
| a
 a
gen. ар
| short document
 short document
unions. резюмирующий документ
| produced
 produced
tech. вырабатываемый
| under the direction of
 under the direction of
gen. по направлению
| the American
 The American
lit. "Американец"
| William
 William
gen. Вильям
| K
 K
dat.proc. килобайт
| Bunce
 bunce
slang выгода
| by the
 by the...
gen. по-
| Religions
 religion
gen. религия
| Division
 division
gen. деление
| of
 of
gen. относительно
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| Civil Information
 civil information
construct. строительная информация
| and
 and
gen. и
| Education
 education
gen. образование
| Section
 section
gen. сечение
| Supreme Commander of Allied Powers
 Supreme Commander of Allied Powers
dipl. Верховный главнокомандующий Объединённых Сил
| on
 on
gen. сверху
15 | December
 December
gen. декабрьский
1945 | On behalf of
 on behalf of
gen. ради
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| occupation forces
 occupation forces
mil. оккупационные войска
| it
 it
gen. оно
| prohibited
 prohibited
gen. запрещённый
| in
 in
gen. во власти
| any
 any
gen. если они есть
| publicly-funded
 publicly funded
med. по ОМС
| or
 or
gen. или
| government institution
 government institution
econ. правительственная организация
| not only
 not only
gen. мало того что
| Shinto
 Shinto
gen. синто
| doctrines
 doctrine
patents. указание
| and
 and
gen. и
| practices
 practices
avia. нормы
| but also
 but also
progr. но также и
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| militaristic
 militaristic
gen. воинственный
| and
 and
gen. и
ultranationalistic | ideology
 ideology
gen. система взглядов
| of
 of
gen. относительно
| any
 any
gen. если они есть
| religion
 religion
gen. религия
| or
 or
gen. или
| creed
 creed
gen. кредо
| which
 which
gen. кто
| asserted
 asserted
AI. заданный
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| superiority
 superiority
gen. старшинство
| of
 of
gen. относительно
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| Emperor
 emperor
gen. формат бумаги
| or
 or
gen. или
| the people of Japan
 the people of Japan
polit. японский народ
| As a result of
 as a result of
math. исходя
| the various
 the various
gen. каждый в отдельности
| provisions
 provisions
agric. продукты питания
| of
 of
gen. относительно
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| Directive
 directive
gen. наказ
| Shrine Shinto
 Shrine Shinto
relig. японский храмовый синтоизм
| was
 was
goldmin. зашлифованная поверхность кристалла алмаза
| placed on the same footing as
 place on the same footing as
dipl. приравнивать к
| Sect Shinto
 Sect Shinto
relig. синтоистские секты
| or
 or
gen. или
| any other
 any other
offic. прочий
| religion
 religion
gen. религия
| in so far as
 in so far as...
media. поскольку
| it may
 it may
Makarov. возможно
| in fact
 in fact
gen. собственно
| be
 BE
logist. в обоих портах
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| philosophy
 philosophy
psychother. когниции
| or
 or
gen. или
| religion
 religion
gen. религия
| of
 of
gen. относительно
| Japanese
 Japanese
gen. японец
| individuals
 individual
gen. личность
| The
 the
slang как знак превосходства качества
Jinja Honcho | was set up
 be set up
inf. взбеситься
| in response to
 in response to
busin. в ответ
| this
 this
gen. так
| directive
 directive
gen. наказ
| in order to
 in order to
gen. для
| reconstitute
 reconstitute
gen. воссоздавать
the national network | of
 of
gen. относительно
| shrines
 shrine
gen. рака
| on a voluntary basis
 on a voluntary basis
gen. на основе добровольности
| See also
 see also
libr. "смотри также"
Constitution of Japan Shukyo Hojin Ho
- only individual words found

abbreviation | article | to phrases
THE [θi:] abbr.stresses
Игорь Миг общие расходы на медицину; общие расходы на здравоохранение (THE is only 4,3% of GDP)
the [ðiː, ðə] art.
gen. тот (MichaelBurov); все (перед именами числительными, напр.: the six – все шесть, все шестеро igisheva); вышеупомянутый (MichaelBurov); вышеуказанный (MichaelBurov); известный (MichaelBurov); общеизвестный (MichaelBurov); в той же степени (Phyloneer); нужный (When you arrive at the house... – Найдя нужный дом, ты ... SirReal); конкретный (Alexander Demidov); настолько (Phyloneer); насколько (Phyloneer); единственный (MichaelBurov); единственный в своём роде (MichaelBurov); единственный в природе (MichaelBurov); всем известный (MichaelBurov); тот самый (употребляется для подчёркивания уникальности в том числе и с именами; Surely you are not the Elizabeth Taylor, are you? – Ты, конечно, не та самая Элизабет Тейлор, ведь так? TarasZ); настолько же ("If a clod be washed away by the sea, Europe is the less" (Donne); "I'm the great I am" (lyrics by Bowie); the more the better и т.п. фразы – частный случай этого значения ("значения степени") Phyloneer); доклад посвящён (present) report deals with (the issues bookworm); семья (была тайной семьи Обуховых = was a family secret of the Obukhovs Alexander Demidov); этот самый (MichaelBurov)
book. данный (igisheva); указанный (igisheva)
ed. тот (указывает на то, что данный предмет или лицо известны говорящему; иногда переводится kee46)
gram. определённый артикль, употребляется с названиями мест (обычно сокращаемых при этом, артикль подчеркивает, что говорящий понимает специфику данного места и хорошо знает его)
idiom. рядовой британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); среднестатистический британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); типичный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обычный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обыкновенный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); средний британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev)
scient. соответствующий (igisheva)
slang как знак превосходства качества; артикль (определенный артикль – в особых случаях перед существительными для ограничения их значения особым, как правило, сленговым значением Georgy Moiseenko)
with compar the [ðiː, ðə] art.
gen. чем ... тем ...
 English thesaurus
THE [θi:] abbr.
abbr., earth.sc. technical help to exporters
the [ðiː, ðə] art.
gen. adverb (prefixed to a comparative means "thereby" or 'by so much', e.g. What student is the better for mastering these futile distinctions? This combination can enter into the further construction seen in The more the merrier (i.e. 'by how much more, by that much merrier'). It cannot enter into a construction with than: the tendency to insert it before more and less (putting any the more, none the less for anymore, no less) should be resisted, e.g. in The intellectual release had been no less (not one the less) marked than the physical. - The Oxford Guide to English Usage Alexander Demidov)
abbr., slang teh (использование слова teh вместо the указывает на несерьёзность сказанного Adrax)
THE [θi:] abbr.
abbr. Thomas Hewitt Edward Cat; Turds Hear Evil
abbr., avia. Teresina, PI, Brazil; test equipment hookup; twin engine helicopter
abbr., el. Technische Hogeschool Eindhoven
abbr., health. total health expenditure
abbr., law THREE HOURS EXTRA Television privileges
abbr., med. Tetrahydrocortisone E; Tonic Hind Limb Extension; Transhepatic Embolization; Transhiatal Esophagectomy; Tropical Hypereosinophilia
abbr., physiol., med. Thermometer
abbr., refrig. tubular heat exchanger
abbr., vet.med., med. The Humane Environment
energ.ind. thermochemical exhaust
mil. transportable helicopter enclosure
stat. Thunderstorm Event
tech. tape-handling equipment; tube heat exchanger
The [θi:] abbr.
abbr., org.name. Asia-Pacific Regional Network for Small Hydro Power
The Shinto: 1 phrase in 1 subject
Makarov1