1 |
23:59:36 |
rus-vie |
gen. |
Словакия |
Slovakia |
nikolay_fedorov |
2 |
23:52:47 |
rus-vie |
gen. |
Армения |
Armenia |
nikolay_fedorov |
3 |
23:52:20 |
rus-vie |
gen. |
Албания |
Albania |
nikolay_fedorov |
4 |
23:52:05 |
rus-vie |
gen. |
Польша |
Ba Lan |
nikolay_fedorov |
5 |
23:51:53 |
rus-vie |
gen. |
Дания |
Đan Mạch |
nikolay_fedorov |
6 |
23:51:43 |
rus-vie |
gen. |
Чехия |
Czech |
nikolay_fedorov |
7 |
23:51:22 |
rus-vie |
gen. |
Молдавия |
Moldova |
nikolay_fedorov |
8 |
23:51:14 |
rus-vie |
gen. |
Андорра |
Andorra |
nikolay_fedorov |
9 |
23:51:02 |
rus-vie |
gen. |
Люксембург |
Luxembourg |
nikolay_fedorov |
10 |
23:50:44 |
rus-vie |
gen. |
Швейцария |
Thụy Sĩ |
nikolay_fedorov |
11 |
23:50:30 |
rus-vie |
gen. |
Италия |
Ý |
nikolay_fedorov |
12 |
23:50:23 |
rus-vie |
gen. |
Лихтенштейн |
Liechtenstein |
nikolay_fedorov |
13 |
23:49:49 |
rus-vie |
gen. |
Англия |
Anh |
nikolay_fedorov |
14 |
23:49:21 |
rus-vie |
gen. |
Нидерланды |
Hà Lan |
nikolay_fedorov |
15 |
23:49:15 |
rus-vie |
gen. |
Сан-Марино |
San Marino |
nikolay_fedorov |
16 |
23:48:56 |
rus-vie |
gen. |
Мальта |
Malta |
nikolay_fedorov |
17 |
23:48:38 |
rus-vie |
gen. |
Ватикан |
Vatican |
nikolay_fedorov |
18 |
23:48:24 |
rus-vie |
gen. |
Гибралтар |
Gibraltar |
nikolay_fedorov |
19 |
23:48:08 |
rus-vie |
geogr. |
Монако |
Monaco |
nikolay_fedorov |
20 |
23:48:00 |
rus-ger |
tech. |
отметка |
Ebene (напр., auf der 20 m-Ebene = на отметке 20 м) |
Racooness |
21 |
23:46:43 |
rus-kor |
gen. |
Испания |
스페인 |
nikolay_fedorov |
22 |
23:46:13 |
rus-kor |
gen. |
Турция |
터키 |
nikolay_fedorov |
23 |
23:44:51 |
rus-aze |
gen. |
Ватикан |
Vatikan |
nikolay_fedorov |
24 |
23:44:40 |
rus-aze |
gen. |
Монако |
Monako |
nikolay_fedorov |
25 |
23:44:28 |
rus-aze |
gen. |
Сан-Марино |
San Marino |
nikolay_fedorov |
26 |
23:44:17 |
rus-aze |
gen. |
Лихтенштейн |
Lixtenşteyn |
nikolay_fedorov |
27 |
23:44:03 |
rus-aze |
gen. |
Мальта |
Malta |
nikolay_fedorov |
28 |
23:43:52 |
rus-aze |
gen. |
Андорра |
Andorra |
nikolay_fedorov |
29 |
23:43:38 |
rus-aze |
gen. |
Грузия |
Gürcüstan |
nikolay_fedorov |
30 |
23:43:26 |
rus-aze |
gen. |
Люксембург |
Lüksemburq |
nikolay_fedorov |
31 |
23:43:10 |
rus-aze |
gen. |
Азербайджан |
Azərbaycan |
nikolay_fedorov |
32 |
23:42:58 |
rus-aze |
gen. |
Кипр |
Kipr |
nikolay_fedorov |
33 |
23:42:39 |
rus-aze |
gen. |
Черногория |
Qaradağ |
nikolay_fedorov |
34 |
23:42:29 |
eng-rus |
ling. |
interpretation definition |
толкование |
Lisa_Tsvetkova |
35 |
23:42:28 |
rus-aze |
gen. |
Словения |
Sloveniya |
nikolay_fedorov |
36 |
23:42:15 |
rus-aze |
gen. |
Турция |
Türkiyə |
nikolay_fedorov |
37 |
23:41:58 |
rus-aze |
gen. |
Македония |
Makedoniya Respublikası |
nikolay_fedorov |
38 |
23:41:44 |
rus-aze |
gen. |
Албания |
Albaniya |
nikolay_fedorov |
39 |
23:41:32 |
rus-aze |
gen. |
Бельгия |
Belçika |
nikolay_fedorov |
40 |
23:41:22 |
rus-aze |
gen. |
Молдавия |
Moldova |
nikolay_fedorov |
41 |
23:41:12 |
rus-aze |
gen. |
Швейцария |
İsveçrə |
nikolay_fedorov |
42 |
23:41:00 |
rus-aze |
gen. |
Нидерланды |
Hollandiya |
nikolay_fedorov |
43 |
23:40:47 |
rus-aze |
gen. |
Дания |
Danimarka |
nikolay_fedorov |
44 |
23:40:34 |
rus-aze |
gen. |
Эстония |
Estoniya |
nikolay_fedorov |
45 |
23:40:23 |
rus-aze |
gen. |
Словакия |
Slovakiya |
nikolay_fedorov |
46 |
23:40:10 |
rus-aze |
geogr. |
Босния и Герцеговина |
Bosniya və Herseqovina |
nikolay_fedorov |
47 |
23:39:58 |
rus-aze |
gen. |
Хорватия |
Xorvatiya |
nikolay_fedorov |
48 |
23:39:47 |
rus-aze |
gen. |
Латвия |
Latvia |
nikolay_fedorov |
49 |
23:39:36 |
rus-aze |
gen. |
Литва |
Litva |
nikolay_fedorov |
50 |
23:39:20 |
rus-aze |
gen. |
Ирландия |
İrlandiya |
nikolay_fedorov |
51 |
23:37:18 |
rus-aze |
gen. |
Чехия |
Çexiya |
nikolay_fedorov |
52 |
23:37:15 |
rus-dut |
gen. |
осыпать, обрызгивать |
overkwispelen |
Сова |
53 |
23:37:09 |
rus-aze |
gen. |
Австрия |
Avstriya |
nikolay_fedorov |
54 |
23:34:58 |
rus-ger |
insur. |
номер страхового дела |
Schadennummer |
Racooness |
55 |
23:32:08 |
rus-ger |
insur. |
номер иска |
Schadennummer |
Racooness |
56 |
23:31:43 |
rus-aze |
gen. |
Сербия |
Serbiya |
nikolay_fedorov |
57 |
23:31:37 |
rus-aze |
gen. |
Португалия |
Portuqaliya |
nikolay_fedorov |
58 |
23:31:25 |
rus-aze |
gen. |
Венгрия |
Macarıstan |
nikolay_fedorov |
59 |
23:31:08 |
rus-aze |
gen. |
Исландия |
İslandiya |
nikolay_fedorov |
60 |
23:30:56 |
rus-aze |
gen. |
Болгария |
Bolqarıstan |
nikolay_fedorov |
61 |
23:30:43 |
rus-aze |
gen. |
Греция |
Yunanıstan |
nikolay_fedorov |
62 |
23:30:32 |
rus-aze |
gen. |
Казахстан |
Qazaxıstan |
nikolay_fedorov |
63 |
23:30:21 |
rus-aze |
gen. |
Белоруссия |
Belarusiya |
nikolay_fedorov |
64 |
23:30:08 |
rus-aze |
gen. |
Румыния |
Rumıniya |
nikolay_fedorov |
65 |
23:29:54 |
rus-aze |
gen. |
Великобритания |
Birləşmiş Krallıq |
nikolay_fedorov |
66 |
23:29:43 |
rus-aze |
gen. |
Италия |
İtaliya |
nikolay_fedorov |
67 |
23:29:31 |
rus-aze |
gen. |
Польша |
Polşa |
nikolay_fedorov |
68 |
23:29:20 |
rus-aze |
gen. |
Финляндия |
Finlandiya |
nikolay_fedorov |
69 |
23:29:08 |
rus-aze |
gen. |
Германия |
Almaniya |
nikolay_fedorov |
70 |
23:28:48 |
rus-aze |
gen. |
Норвегия |
Norveç |
nikolay_fedorov |
71 |
23:28:36 |
rus-aze |
gen. |
Швеция |
İsveç |
nikolay_fedorov |
72 |
23:28:23 |
rus-aze |
gen. |
Испания |
İspaniya |
nikolay_fedorov |
73 |
23:28:12 |
rus-aze |
gen. |
Украина |
Ukrayna |
nikolay_fedorov |
74 |
23:27:40 |
rus-aze |
gen. |
Франция |
Fransa |
nikolay_fedorov |
75 |
23:27:26 |
rus-aze |
gen. |
Россия |
Rusiya |
nikolay_fedorov |
76 |
23:27:04 |
eng-rus |
Игорь Миг |
cripple |
действовать разрушительным образом на |
Игорь Миг |
77 |
23:25:34 |
rus-swe |
|
Румыния |
Rumänien |
nikolay_fedorov |
78 |
23:25:23 |
rus-swe |
|
Белоруссия |
Vitryssland |
nikolay_fedorov |
79 |
23:25:15 |
rus-swe |
|
Казахстан |
Kazakstan |
nikolay_fedorov |
80 |
23:25:10 |
eng-rus |
Игорь Миг |
cripple |
нанести сокрушительный удар по |
Игорь Миг |
81 |
23:24:51 |
rus-swe |
|
Болгария |
Bulgarien |
nikolay_fedorov |
82 |
23:24:42 |
rus-swe |
|
Исландия |
Island |
nikolay_fedorov |
83 |
23:24:35 |
rus-swe |
|
Венгрия |
Ungern |
nikolay_fedorov |
84 |
23:24:26 |
rus-swe |
|
Португалия |
Portugal |
nikolay_fedorov |
85 |
23:24:14 |
rus-swe |
|
Австрия |
Österrike |
nikolay_fedorov |
86 |
23:24:04 |
rus-swe |
|
Чехия |
Tjeckien |
nikolay_fedorov |
87 |
23:23:54 |
rus-swe |
geogr. |
Сербия |
Serbien |
nikolay_fedorov |
88 |
23:23:40 |
rus-swe |
|
Ирландия |
Irland |
nikolay_fedorov |
89 |
23:23:28 |
rus-swe |
|
Литва |
Litauen |
nikolay_fedorov |
90 |
23:23:21 |
rus-swe |
|
Латвия |
Lettland |
nikolay_fedorov |
91 |
23:23:06 |
rus-swe |
|
Хорватия |
Kroatien |
nikolay_fedorov |
92 |
23:22:57 |
rus-swe |
geogr. |
Босния и Герцеговина |
Bosnien och Hercegovina |
nikolay_fedorov |
93 |
23:22:44 |
rus-swe |
|
Словакия |
Slovakien |
nikolay_fedorov |
94 |
23:22:33 |
rus-swe |
|
Эстония |
Estland |
nikolay_fedorov |
95 |
23:22:32 |
eng-rus |
Игорь Миг |
cripple |
быть тормозом для |
Игорь Миг |
96 |
23:22:13 |
rus-swe |
|
Нидерланды |
Nederländerna |
nikolay_fedorov |
97 |
23:22:03 |
rus-swe |
|
Швейцария |
Schweiz |
nikolay_fedorov |
98 |
23:21:52 |
rus-swe |
|
Молдавия |
Moldavien |
nikolay_fedorov |
99 |
23:21:43 |
rus-swe |
|
Бельгия |
Belgien |
nikolay_fedorov |
100 |
23:21:34 |
rus-swe |
|
Албания |
Albanien |
nikolay_fedorov |
101 |
23:21:24 |
rus-swe |
|
Македония |
Makedonien |
nikolay_fedorov |
102 |
23:21:15 |
rus-swe |
|
Турция |
Turkiet |
nikolay_fedorov |
103 |
23:21:08 |
eng-rus |
Игорь Миг |
cripple |
оказывать негативное влияние на (the debt burden which continues to cripple the budgets of ...) |
Игорь Миг |
104 |
23:21:04 |
rus-swe |
|
Словения |
Slovenien |
nikolay_fedorov |
105 |
23:20:56 |
rus-swe |
|
Черногория |
Montenegro |
nikolay_fedorov |
106 |
23:20:43 |
rus-swe |
|
Косово |
Kosovo |
nikolay_fedorov |
107 |
23:20:35 |
rus-swe |
|
Азербайджан |
Azerbajdzjan |
nikolay_fedorov |
108 |
23:20:22 |
rus-swe |
|
Люксембург |
Luxemburg |
nikolay_fedorov |
109 |
23:20:13 |
rus-swe |
|
Грузия |
Georgien |
nikolay_fedorov |
110 |
23:20:01 |
rus-swe |
|
Андорра |
Andorra |
nikolay_fedorov |
111 |
23:19:54 |
rus-swe |
|
Мальта |
Malta |
nikolay_fedorov |
112 |
23:19:46 |
rus-swe |
|
Лихтенштейн |
Liechtenstein |
nikolay_fedorov |
113 |
23:19:33 |
rus-swe |
|
Сан-Марино |
San Marino |
nikolay_fedorov |
114 |
23:19:26 |
eng-rus |
Игорь Миг |
cripple |
подрывать основы |
Игорь Миг |
115 |
23:19:13 |
rus-swe |
geogr. |
Монако |
Monaco |
nikolay_fedorov |
116 |
23:18:59 |
rus-swe |
|
Ватикан |
Vatikanstaten |
nikolay_fedorov |
117 |
23:17:50 |
eng-rus |
Игорь Миг |
cripple |
расшатывать основы |
Игорь Миг |
118 |
23:17:08 |
eng-rus |
Игорь Миг |
cripple |
подорвать |
Игорь Миг |
119 |
23:16:18 |
rus-ger |
|
день выхода |
Erscheinungstag (печатного издания) |
ichplatzgleich |
120 |
23:15:30 |
eng-rus |
Игорь Миг |
cripple |
вредить |
Игорь Миг |
121 |
23:14:39 |
eng-rus |
Игорь Миг |
cripple |
навредить |
Игорь Миг |
122 |
23:09:13 |
rus-ger |
topon. |
Грёбминг |
Gröbming (община в Австрии) |
Лорина |
123 |
23:01:24 |
eng-rus |
|
forgive |
оставить без последствий |
MichaelBurov |
124 |
22:59:37 |
eng-rus |
Игорь Миг |
intelligence community |
разведорганы |
Игорь Миг |
125 |
22:57:54 |
eng-rus |
|
uncoerced consent |
безоговорочное согласие |
yuliya zadorozhny |
126 |
22:51:34 |
rus |
abbr. polit. |
ЮНФПА |
Фонд ООН для деятельности в области народоноселения <неофиц.> |
MichaelBurov |
127 |
22:51:33 |
rus |
polit. |
ЮНФПА |
Фонд ООН для деятельности в области народоноселения <неофиц.> |
MichaelBurov |
128 |
22:50:02 |
rus-arm |
|
Франция |
Ֆրանսիա |
nikolay_fedorov |
129 |
22:49:48 |
rus-arm |
|
Финляндия |
Ֆինլանդիա |
nikolay_fedorov |
130 |
22:49:33 |
rus-arm |
|
Украина |
Ուկրաինա |
nikolay_fedorov |
131 |
22:49:23 |
rus-arm |
|
Ватикан |
Վատիկան Քաղաք |
nikolay_fedorov |
132 |
22:49:07 |
rus-arm |
|
Словения |
Սլովենիա |
nikolay_fedorov |
133 |
22:48:49 |
rus-arm |
|
Словакия |
Սլովակիա |
nikolay_fedorov |
134 |
22:48:37 |
rus-arm |
|
Сербия |
Սերբիա |
nikolay_fedorov |
135 |
22:48:22 |
rus-arm |
|
Сан-Марино |
Սան Մարինո |
nikolay_fedorov |
136 |
22:47:54 |
rus-arm |
|
Румыния |
Ռումինիա |
nikolay_fedorov |
137 |
22:47:42 |
rus-arm |
|
Португалия |
Պորտուգալիա |
nikolay_fedorov |
138 |
22:47:25 |
rus-arm |
|
Швейцария |
Շվեյցարիա |
nikolay_fedorov |
139 |
22:47:11 |
eng-rus |
UN |
UNFPA |
ЮНФПА (<офиц.>) |
MichaelBurov |
140 |
22:46:58 |
rus-arm |
|
Норвегия |
Նորվեգիա |
nikolay_fedorov |
141 |
22:46:46 |
rus-arm |
|
Нидерланды |
Նիդերլանդներ |
nikolay_fedorov |
142 |
22:46:32 |
rus-arm |
|
Черногория |
Մոնտենեգրո |
nikolay_fedorov |
143 |
22:46:16 |
rus-arm |
|
Монако |
Մոնակո |
nikolay_fedorov |
144 |
22:46:04 |
rus-ger |
genet. |
X-сцепленная наследственность |
X-chromosomale Vererbung |
jurist-vent |
145 |
22:45:56 |
rus-arm |
|
Молдавия |
Մոլդովա |
nikolay_fedorov |
146 |
22:45:40 |
rus-arm |
|
Великобритания |
Միացյալ Թագավորություն |
nikolay_fedorov |
147 |
22:45:17 |
rus-arm |
|
Македония |
Մակեդոնիա |
nikolay_fedorov |
148 |
22:45:03 |
rus-arm |
|
Мальта |
Մալթա |
nikolay_fedorov |
149 |
22:44:51 |
rus-arm |
|
Казахстан |
Ղազախստան |
nikolay_fedorov |
150 |
22:44:33 |
rus-arm |
|
Венгрия |
Հունգարիա |
nikolay_fedorov |
151 |
22:44:03 |
rus-arm |
|
Греция |
Հունաստան |
nikolay_fedorov |
152 |
22:44:00 |
rus-dut |
|
ловушка |
valput (valkui; een gat in de grond als val voor een ander; gecamoufleerd gat in de grond; hinderlaag) |
Сова |
153 |
22:43:25 |
rus-arm |
|
Люксембург |
Լուքսեմբուրգ |
nikolay_fedorov |
154 |
22:43:04 |
rus-arm |
|
Литва |
Լիտվա |
nikolay_fedorov |
155 |
22:42:50 |
rus-arm |
|
Лихтенштейн |
Լիխտենշտեյն |
nikolay_fedorov |
156 |
22:42:25 |
rus-arm |
|
Польша |
Լեհաստան |
nikolay_fedorov |
157 |
22:41:58 |
rus-arm |
|
Латвия |
Լատվիա |
nikolay_fedorov |
158 |
22:41:42 |
rus-arm |
|
Италия |
Իտալիա |
nikolay_fedorov |
159 |
22:41:22 |
rus-arm |
|
Испания |
Իսպանիա |
nikolay_fedorov |
160 |
22:41:00 |
rus-arm |
|
Ирландия |
Իռլանդիա |
nikolay_fedorov |
161 |
22:40:46 |
rus-arm |
|
Исландия |
Իսլանդիա |
nikolay_fedorov |
162 |
22:40:34 |
rus-arm |
|
Турция |
Թուրքիա |
nikolay_fedorov |
163 |
22:40:21 |
rus-arm |
|
Германия |
Գերմանիա |
nikolay_fedorov |
164 |
22:39:43 |
rus-arm |
geogr. |
Чехия |
Չեխիա |
nikolay_fedorov |
165 |
22:39:29 |
rus-arm |
geogr. |
Армения |
Հայաստան |
nikolay_fedorov |
166 |
22:39:16 |
rus-arm |
geogr. |
Кипр |
Կիպրոս |
nikolay_fedorov |
167 |
22:39:01 |
rus-arm |
geogr. |
Хорватия |
Խորվաթիա |
nikolay_fedorov |
168 |
22:38:46 |
rus-arm |
geogr. |
Эстония |
Էստոնիա |
nikolay_fedorov |
169 |
22:38:25 |
rus-arm |
geogr. |
Дания |
Դանիա |
nikolay_fedorov |
170 |
22:37:44 |
rus-arm |
geogr. |
Болгария |
Բուլղարիա |
nikolay_fedorov |
171 |
22:37:22 |
rus-arm |
geogr. |
Босния и Герцеговина |
Բոսնիա և Հերցոգովինա |
nikolay_fedorov |
172 |
22:37:06 |
rus-arm |
geogr. |
Бельгия |
Բելգիա |
nikolay_fedorov |
173 |
22:36:45 |
rus-arm |
geogr. |
Белоруссия |
Բելառուս |
nikolay_fedorov |
174 |
22:36:35 |
rus-arm |
geogr. |
Австрия |
Ավստրիա |
nikolay_fedorov |
175 |
22:36:23 |
rus-arm |
geogr. |
Андорра |
Անդորրա |
nikolay_fedorov |
176 |
22:35:48 |
rus-arm |
geogr. |
Албания |
Ալբանիա |
nikolay_fedorov |
177 |
22:35:36 |
rus-arm |
geogr. |
Азербайджан |
Ադրբեջան |
nikolay_fedorov |
178 |
22:34:14 |
eng-rus |
polit. |
UNFPA |
Фонд ООН для деятельности в области народоноселения <неофиц.> |
MichaelBurov |
179 |
22:34:13 |
eng-rus |
polit. |
UNFPA |
Фонд ООН по народонаселению <неофиц. |
MichaelBurov |
180 |
22:32:28 |
rus-dut |
|
сжечь дотла |
platbranden |
Сова |
181 |
22:30:32 |
rus-dut |
dial. |
ферма |
hofstede (hofstee, heemstede Hoeve) |
Сова |
182 |
22:29:17 |
rus-ger |
|
давно |
seit längerem |
Лорина |
183 |
22:24:18 |
eng-rus |
O&G, karach. |
diamond bit |
алмазное сверло |
Aiduza |
184 |
22:23:58 |
eng |
UN |
United Nations Fund for Population Activities |
UNFPA <офиц.> |
MichaelBurov |
185 |
22:17:09 |
rus-ger |
law |
иметь обязанность |
Pflicht haben |
Лорина |
186 |
22:16:04 |
rus-ger |
law |
грубо нарушать |
gröblich verletzen |
Лорина |
187 |
22:15:49 |
rus-ger |
law |
грубо нарушить |
gröblich verletzen |
Лорина |
188 |
22:10:46 |
eng-rus |
softw. |
discrete release |
отдельный выпуск |
V.Lomaev |
189 |
22:09:19 |
rus-ger |
|
отец ребёнка |
Kindesvater |
Лорина |
190 |
22:03:42 |
eng-rus |
softw. |
version-to-version upgrade |
обновление "от версии к версии" |
V.Lomaev |
191 |
22:01:26 |
eng-rus |
softw. |
build-to-build upgrade |
обновление "от сборки к сборке" |
V.Lomaev |
192 |
21:57:38 |
rus-geo |
|
Исландия |
ისლანდია |
nikolay_fedorov |
193 |
21:57:23 |
rus-geo |
|
Дания |
დანია |
nikolay_fedorov |
194 |
21:54:07 |
rus-geo |
|
Чехия |
ჩეხეთი |
nikolay_fedorov |
195 |
21:53:55 |
rus-geo |
|
Украина |
უკრაინა |
nikolay_fedorov |
196 |
21:53:46 |
rus-geo |
|
Словакия |
სლოვაკეთი |
nikolay_fedorov |
197 |
21:53:33 |
rus-geo |
|
Румыния |
რუმინეთი |
nikolay_fedorov |
198 |
21:52:48 |
rus-geo |
|
Молдавия |
მოლდოვა |
nikolay_fedorov |
199 |
21:52:30 |
rus-geo |
|
Венгрия |
უნგრეთი |
nikolay_fedorov |
200 |
21:52:02 |
rus-geo |
|
Болгария |
ბულგარეთი |
nikolay_fedorov |
201 |
21:51:46 |
rus-geo |
|
Белоруссия |
ბელარუსი |
nikolay_fedorov |
202 |
21:51:30 |
rus-geo |
|
Швейцария |
შვეიცარია |
nikolay_fedorov |
203 |
21:50:51 |
rus-geo |
|
Франция |
საფრანგეთი |
nikolay_fedorov |
204 |
21:50:45 |
rus-ger |
law |
номер дела |
Az. |
Лорина |
205 |
21:49:58 |
rus-geo |
geogr. |
Монако |
მონაკო |
nikolay_fedorov |
206 |
21:49:21 |
rus-geo |
geogr. |
Люксембург |
ლუქსემბურგი |
nikolay_fedorov |
207 |
21:49:01 |
rus-geo |
geogr. |
Лихтенштейн |
ლიხტენშტაინი |
nikolay_fedorov |
208 |
21:48:41 |
rus-geo |
geogr. |
Ирландия |
ირლანდია |
nikolay_fedorov |
209 |
21:48:10 |
rus-geo |
geogr. |
Великобритания |
გოართოიანაფილი ომაფე |
nikolay_fedorov |
210 |
21:47:46 |
rus-geo |
geogr. |
Австрия |
ავსტრია |
nikolay_fedorov |
211 |
21:45:37 |
rus-hun |
geogr. |
Ватикан |
Vatikán |
nikolay_fedorov |
212 |
21:45:29 |
rus-hun |
geogr. |
Украина |
Ukrajna |
nikolay_fedorov |
213 |
21:45:20 |
rus-hun |
geogr. |
Словения |
Szlovénia |
nikolay_fedorov |
214 |
21:45:09 |
rus-hun |
geogr. |
Словакия |
Szlovákia |
nikolay_fedorov |
215 |
21:44:21 |
rus-hun |
geogr. |
Сербия |
Szerbia |
nikolay_fedorov |
216 |
21:44:09 |
rus-hun |
geogr. |
Швеция |
Svédország |
nikolay_fedorov |
217 |
21:44:01 |
rus-hun |
geogr. |
Испания |
Spanyolország |
nikolay_fedorov |
218 |
21:43:52 |
rus-hun |
geogr. |
Швейцария |
Svájc |
nikolay_fedorov |
219 |
21:43:44 |
rus-hun |
geogr. |
Сан-Марино |
San Marino |
nikolay_fedorov |
220 |
21:43:33 |
rus-hun |
geogr. |
Румыния |
Románia |
nikolay_fedorov |
221 |
21:43:24 |
rus-hun |
geogr. |
Португалия |
Portugália |
nikolay_fedorov |
222 |
21:43:17 |
rus-hun |
geogr. |
Италия |
Olaszország |
nikolay_fedorov |
223 |
21:43:03 |
rus-hun |
geogr. |
Россия |
Oroszország |
nikolay_fedorov |
224 |
21:42:53 |
rus-hun |
geogr. |
Норвегия |
Norvégia |
nikolay_fedorov |
225 |
21:42:51 |
rus-ger |
med. |
с возраста |
seit dem Alter von (если речь о событии в прошлом применительно к конкретному лицу) |
jurist-vent |
226 |
21:42:39 |
rus-hun |
geogr. |
Германия |
Németország |
nikolay_fedorov |
227 |
21:42:27 |
rus-hun |
geogr. |
Черногория |
Montenegró |
nikolay_fedorov |
228 |
21:42:13 |
rus-hun |
geogr. |
Монако |
Monaco |
nikolay_fedorov |
229 |
21:41:59 |
rus-hun |
geogr. |
Молдавия |
Moldova |
nikolay_fedorov |
230 |
21:41:52 |
rus-hun |
geogr. |
Мальта |
Málta |
nikolay_fedorov |
231 |
21:41:43 |
rus-hun |
geogr. |
Венгрия |
Magyarország |
nikolay_fedorov |
232 |
21:41:34 |
rus-hun |
geogr. |
Македония |
Macedónia |
nikolay_fedorov |
233 |
21:41:22 |
rus-hun |
geogr. |
Люксембург |
Luxemburg |
nikolay_fedorov |
234 |
21:41:07 |
rus-hun |
geogr. |
Литва |
Litvánia |
nikolay_fedorov |
235 |
21:40:52 |
rus-hun |
geogr. |
Лихтенштейн |
Liechtenstein |
nikolay_fedorov |
236 |
21:40:41 |
rus-hun |
geogr. |
Латвия |
Lettország |
nikolay_fedorov |
237 |
21:40:20 |
rus-hun |
geogr. |
Польша |
Lengyelország |
nikolay_fedorov |
238 |
21:40:07 |
rus-hun |
geogr. |
Косово |
Koszovó |
nikolay_fedorov |
239 |
21:39:58 |
rus-hun |
geogr. |
Исландия |
Izland |
nikolay_fedorov |
240 |
21:39:47 |
rus-hun |
geogr. |
Ирландия |
Írország |
nikolay_fedorov |
241 |
21:39:37 |
rus-ita |
|
улучшения |
modifiche migliorative (арендованного имущества) |
armoise |
242 |
21:39:35 |
rus-hun |
geogr. |
Хорватия |
Horvátország |
nikolay_fedorov |
243 |
21:39:17 |
rus-hun |
geogr. |
Нидерланды |
Hollandia |
nikolay_fedorov |
244 |
21:38:44 |
rus-hun |
geogr. |
Греция |
Görögország |
nikolay_fedorov |
245 |
21:38:36 |
rus-hun |
geogr. |
Франция |
Franciaország |
nikolay_fedorov |
246 |
21:38:24 |
rus-hun |
geogr. |
Финляндия |
Finnország |
nikolay_fedorov |
247 |
21:38:16 |
rus-hun |
geogr. |
Белоруссия |
Fehéroroszország |
nikolay_fedorov |
248 |
21:38:05 |
rus-hun |
geogr. |
Эстония |
Észtország |
nikolay_fedorov |
249 |
21:37:48 |
rus-hun |
geogr. |
Великобритания |
Egyesült Királyság |
nikolay_fedorov |
250 |
21:37:34 |
rus-hun |
geogr. |
Дания |
Dánia |
nikolay_fedorov |
251 |
21:37:21 |
rus-hun |
geogr. |
Чехия |
Csehország |
nikolay_fedorov |
252 |
21:37:13 |
rus-hun |
geogr. |
Кипр |
Ciprus |
nikolay_fedorov |
253 |
21:37:01 |
rus-hun |
geogr. |
Болгария |
Bulgária |
nikolay_fedorov |
254 |
21:36:53 |
rus-hun |
geogr. |
Босния и Герцеговина |
Bosznia-Hercegovina |
nikolay_fedorov |
255 |
21:36:39 |
rus-hun |
geogr. |
Бельгия |
Belgium |
nikolay_fedorov |
256 |
21:36:27 |
rus-hun |
geogr. |
Австрия |
Ausztria |
nikolay_fedorov |
257 |
21:36:16 |
rus-hun |
geogr. |
Андорра |
Andorra |
nikolay_fedorov |
258 |
21:36:08 |
rus-hun |
geogr. |
Албания |
Albánia |
nikolay_fedorov |
259 |
21:35:00 |
rus-slo |
geogr. |
Азербайджан |
Azerbajdžan |
nikolay_fedorov |
260 |
21:34:49 |
rus-slo |
geogr. |
Кипр |
Cyprus |
nikolay_fedorov |
261 |
21:34:41 |
rus-slo |
geogr. |
Грузия |
Gruzínsko |
nikolay_fedorov |
262 |
21:34:29 |
rus-slo |
geogr. |
Казахстан |
Kazachstan |
nikolay_fedorov |
263 |
21:34:22 |
rus-slo |
geogr. |
Турция |
Turecko |
nikolay_fedorov |
264 |
21:34:10 |
rus-slo |
geogr. |
Великобритания |
Spojené kráľovstvo |
nikolay_fedorov |
265 |
21:33:57 |
rus-slo |
geogr. |
Монако |
Monako |
nikolay_fedorov |
266 |
21:33:47 |
rus-slo |
geogr. |
Люксембург |
Luxembursko (страна) |
nikolay_fedorov |
267 |
21:33:34 |
rus-slo |
geogr. |
Ирландия |
Írsko |
nikolay_fedorov |
268 |
21:33:29 |
rus-slo |
geogr. |
Нидерланды |
Holandsko |
nikolay_fedorov |
269 |
21:33:15 |
rus-slo |
geogr. |
Франция |
Francúzsko |
nikolay_fedorov |
270 |
21:32:57 |
rus-slo |
geogr. |
Бельгия |
Belgicko |
nikolay_fedorov |
271 |
21:32:49 |
rus-slo |
geogr. |
Ватикан |
Vatikán |
nikolay_fedorov |
272 |
21:32:38 |
rus-slo |
geogr. |
Италия |
Taliansko |
nikolay_fedorov |
273 |
21:32:27 |
rus-slo |
geogr. |
Испания |
Španielsko |
nikolay_fedorov |
274 |
21:32:15 |
rus-slo |
geogr. |
Сербия |
Srbsko |
nikolay_fedorov |
275 |
21:32:06 |
rus-slo |
geogr. |
Сан-Марино |
San Maríno |
nikolay_fedorov |
276 |
21:30:31 |
rus-lav |
|
в большинстве случаев |
vairumā gadījumu |
Latvija |
277 |
21:30:27 |
rus-slo |
geogr. |
Португалия |
Portugalsko |
nikolay_fedorov |
278 |
21:30:09 |
rus-slo |
geogr. |
Мальта |
Malta |
nikolay_fedorov |
279 |
21:29:57 |
rus-slo |
geogr. |
Македония |
Macedónsko |
nikolay_fedorov |
280 |
21:29:44 |
rus-slo |
geogr. |
Хорватия |
Chorvátsko |
nikolay_fedorov |
281 |
21:29:43 |
rus-ger |
mil. |
в наступательной манере |
in offensiver Form |
Andrey Truhachev |
282 |
21:29:38 |
rus-slo |
geogr. |
Греция |
Grécko |
nikolay_fedorov |
283 |
21:29:18 |
rus-slo |
geogr. |
Гибралтар |
Gibraltár |
nikolay_fedorov |
284 |
21:29:06 |
rus-slo |
geogr. |
Черногория |
Čierna Hora |
nikolay_fedorov |
285 |
21:28:53 |
rus-ger |
med. |
натяжение терминальной нити |
Spannung des Endfadens (или Spannung des Filum terminale) |
jurist-vent |
286 |
21:28:20 |
rus-slo |
geogr. |
Болгария |
Bulharsko |
nikolay_fedorov |
287 |
21:21:24 |
rus-ger |
|
ориентировочно |
voraussichtlich |
Nick Kazakov |
288 |
21:19:17 |
rus-ger |
|
предположительно |
voraussichtlich |
Andrey Truhachev |
289 |
21:05:31 |
rus-ger |
med. |
костно-мышечная система |
Muskelskelettsystem |
jurist-vent |
290 |
21:04:16 |
eng-rus |
|
top and tail |
шапка и концовка (отчёта, письма) |
sever_korrespondent |
291 |
20:58:27 |
eng-rus |
amer. |
Uncle Sam |
неопознанный труп |
Lisa_Tsvetkova |
292 |
20:54:13 |
eng-rus |
med. |
gut wall metabolism |
пристеночный метаболизм в кишечнике |
BB50 |
293 |
20:52:45 |
eng-rus |
slang |
deliver a load of cream to the back porch |
накачать тёпленьким прямо в запасной выход |
Johnny Bravo |
294 |
20:52:24 |
eng-rus |
inf. |
well fuck it |
ну на хуй |
Johnny Bravo |
295 |
20:52:07 |
eng-rus |
inf. |
well fuck |
к черту все |
Johnny Bravo |
296 |
20:52:01 |
eng-rus |
inf. |
well fuck |
хер с ним |
Johnny Bravo |
297 |
20:51:45 |
rus-ger |
|
передавать для принятия решения |
zur Entscheidung übertragen |
Лорина |
298 |
20:51:29 |
rus-ger |
|
передать для принятия решения |
zur Entscheidung übertragen |
Лорина |
299 |
20:51:13 |
eng-rus |
inf. |
well fuck it |
да пошло оно всё на хуй |
Johnny Bravo |
300 |
20:51:04 |
rus-ger |
|
передавать на усмотрение |
zur Entscheidung übertragen |
Лорина |
301 |
20:50:42 |
eng-rus |
inf. |
well fuck |
а, к черту все |
Johnny Bravo |
302 |
20:50:17 |
rus-ger |
law |
передать на усмотрение |
zur Entscheidung übertragen |
Лорина |
303 |
20:49:56 |
eng-rus |
inf. |
well fuck |
ну ёб твою мать |
Johnny Bravo |
304 |
20:49:21 |
eng-rus |
inf. |
be mauled to death |
быть загрызенным насмерть |
Johnny Bravo |
305 |
20:47:59 |
eng-rus |
biochem. |
procoagulantive |
прокоагулянтный |
iwona |
306 |
20:47:35 |
eng-rus |
slang |
back porch |
задний проход |
Johnny Bravo |
307 |
20:46:33 |
rus-slo |
geogr. |
Босния и Герцеговина |
Bosna a Hercegovina |
nikolay_fedorov |
308 |
20:46:22 |
rus-slo |
geogr. |
Андорра |
Andorra |
nikolay_fedorov |
309 |
20:46:02 |
rus-slo |
geogr. |
Албания |
Albánsko |
nikolay_fedorov |
310 |
20:45:53 |
eng-rus |
inf. |
shoot and kill |
застрелить насмерть |
Johnny Bravo |
311 |
20:45:35 |
rus-slo |
geogr. |
Швеция |
Švédsko |
nikolay_fedorov |
312 |
20:45:26 |
rus-slo |
geogr. |
Норвегия |
Nórsko |
nikolay_fedorov |
313 |
20:45:23 |
ger |
law |
Richter am Oberlandesgericht |
RiOLG |
Лорина |
314 |
20:45:14 |
rus-slo |
geogr. |
Латвия |
Lotyšsko |
nikolay_fedorov |
315 |
20:45:05 |
rus-slo |
geogr. |
Литва |
Litva |
nikolay_fedorov |
316 |
20:45:00 |
rus-ger |
law |
судья высшего суда земли |
Richter am Oberlandesgericht |
Лорина |
317 |
20:44:35 |
rus-slo |
geogr. |
Финляндия |
Fínsko |
nikolay_fedorov |
318 |
20:44:27 |
ger |
law |
RiOLG |
Richter am Oberlandesgericht |
Лорина |
319 |
20:44:24 |
rus-slo |
geogr. |
Эстония |
Estónsko |
nikolay_fedorov |
320 |
20:44:14 |
rus-slo |
geogr. |
Дания |
Dánsko |
nikolay_fedorov |
321 |
20:44:00 |
rus-slo |
geogr. |
Исландия |
Island |
nikolay_fedorov |
322 |
20:43:38 |
rus-slo |
geogr. |
Украина |
Ukrajina |
nikolay_fedorov |
323 |
20:43:30 |
rus-slo |
geogr. |
Россия |
Rusko |
nikolay_fedorov |
324 |
20:43:22 |
eng-rus |
inf. |
move on |
позабыть о случившемся |
Johnny Bravo |
325 |
20:43:18 |
rus-slo |
geogr. |
Румыния |
Rumunsko |
nikolay_fedorov |
326 |
20:43:11 |
rus-slo |
geogr. |
Молдавия |
Moldavsko |
nikolay_fedorov |
327 |
20:43:00 |
rus-slo |
geogr. |
Белоруссия |
Bielorusko |
nikolay_fedorov |
328 |
20:42:52 |
rus-slo |
geogr. |
Швейцария |
Švajčiarsko |
nikolay_fedorov |
329 |
20:42:43 |
rus-slo |
geogr. |
Словения |
Slovinsko |
nikolay_fedorov |
330 |
20:42:29 |
rus-slo |
geogr. |
Словакия |
Slovensko |
nikolay_fedorov |
331 |
20:42:18 |
rus-slo |
geogr. |
Австрия |
Rakúsko |
nikolay_fedorov |
332 |
20:42:14 |
eng |
abbr. |
staff changes |
personnel changes |
ssn |
333 |
20:42:02 |
eng-rus |
manag. |
staff changes |
динамика кадрового состава (отражает приток и отток, перемещение работников в организации) |
ssn |
334 |
20:41:45 |
eng-rus |
slang |
do someone's in the butt |
отодрать прямо в задницу |
Johnny Bravo |
335 |
20:41:29 |
rus-ger |
med. |
гибридный транскрипт |
Fusionstranskript (wikipedia.org) |
folkman85 |
336 |
20:41:23 |
eng |
abbr. |
personnel changes |
staff changes |
ssn |
337 |
20:41:03 |
rus-slo |
geogr. |
Польша |
Poľsko |
nikolay_fedorov |
338 |
20:40:56 |
eng-rus |
manag. |
personnel changes |
динамика кадрового состава (отражает приток и отток, перемещение работников в организации) |
ssn |
339 |
20:40:46 |
rus-slo |
geogr. |
Венгрия |
Maďarsko |
nikolay_fedorov |
340 |
20:40:38 |
rus-slo |
geogr. |
Лихтенштейн |
Lichtenštajnsko |
nikolay_fedorov |
341 |
20:40:29 |
rus-slo |
geogr. |
Чехия |
Česko |
nikolay_fedorov |
342 |
20:39:04 |
rus-slv |
geogr. |
Кипр |
Ciper |
nikolay_fedorov |
343 |
20:38:55 |
rus-slv |
geogr. |
Азербайджан |
Azerbajdžan |
nikolay_fedorov |
344 |
20:38:46 |
rus-slv |
geogr. |
Армения |
Armenija |
nikolay_fedorov |
345 |
20:38:36 |
rus-slv |
geogr. |
Великобритания |
Združeno kraljestvo |
nikolay_fedorov |
346 |
20:38:24 |
rus-slv |
geogr. |
Ватикан |
Vatikan |
nikolay_fedorov |
347 |
20:38:15 |
rus-slv |
geogr. |
Украина |
Ukrajina |
nikolay_fedorov |
348 |
20:38:12 |
rus-ger |
law |
судебная коллегия по делам семьи |
Familiensenat |
Лорина |
349 |
20:38:09 |
rus-slv |
geogr. |
Туреция |
Turčija |
nikolay_fedorov |
350 |
20:37:51 |
rus-slv |
geogr. |
Швейцария |
Švica |
nikolay_fedorov |
351 |
20:37:42 |
rus-slv |
geogr. |
Швеция |
Švedska |
nikolay_fedorov |
352 |
20:37:31 |
rus-slv |
geogr. |
Испания |
Španija |
nikolay_fedorov |
353 |
20:37:19 |
rus-slv |
geogr. |
Черногория |
Črna gora |
nikolay_fedorov |
354 |
20:37:10 |
rus-slv |
geogr. |
Косово |
Kosovo |
nikolay_fedorov |
355 |
20:36:59 |
rus-slv |
geogr. |
Сербия |
Srbija |
nikolay_fedorov |
356 |
20:36:44 |
rus-slv |
geogr. |
Словения |
Slovenija |
nikolay_fedorov |
357 |
20:36:36 |
rus-slv |
geogr. |
Словакия |
Slovaška |
nikolay_fedorov |
358 |
20:36:25 |
rus-slv |
geogr. |
Сан-Марино |
San Marino (и страна и город) |
nikolay_fedorov |
359 |
20:36:13 |
rus-slv |
geogr. |
Россия |
Rusija |
nikolay_fedorov |
360 |
20:36:01 |
rus-slv |
geogr. |
Румыния |
Romunija |
nikolay_fedorov |
361 |
20:35:52 |
rus-slv |
geogr. |
Португалия |
Portugalska |
nikolay_fedorov |
362 |
20:35:39 |
rus-slv |
geogr. |
Польша |
Poljska |
nikolay_fedorov |
363 |
20:35:32 |
rus-slv |
geogr. |
Норвегия |
Norveška |
nikolay_fedorov |
364 |
20:35:22 |
rus-slv |
geogr. |
Нидерланды |
Nizozemska |
nikolay_fedorov |
365 |
20:35:14 |
rus-slv |
geogr. |
Германия |
Nemčija |
nikolay_fedorov |
366 |
20:35:01 |
rus-slv |
geogr. |
Монако |
Monako |
nikolay_fedorov |
367 |
20:34:54 |
rus-slv |
geogr. |
Молдавия |
Moldavija |
nikolay_fedorov |
368 |
20:34:07 |
rus-slv |
geogr. |
Мальта |
Malta |
nikolay_fedorov |
369 |
20:33:56 |
rus-slv |
geogr. |
Македония |
Makedonija |
nikolay_fedorov |
370 |
20:33:46 |
rus-slv |
geogr. |
Венгрия |
Madžarska |
nikolay_fedorov |
371 |
20:33:34 |
rus-slv |
geogr. |
Люксембург |
Luksemburg (страна) |
nikolay_fedorov |
372 |
20:33:24 |
rus-slv |
geogr. |
Литва |
Litva |
nikolay_fedorov |
373 |
20:33:12 |
rus-slv |
geogr. |
Лихтенштейн |
Lihtenštajn |
nikolay_fedorov |
374 |
20:32:57 |
rus-slv |
geogr. |
Латвия |
Latvija |
nikolay_fedorov |
375 |
20:32:47 |
rus-slv |
geogr. |
Италия |
Italija |
nikolay_fedorov |
376 |
20:32:40 |
rus-slv |
geogr. |
Исландия |
Islandija |
nikolay_fedorov |
377 |
20:32:36 |
eng-rus |
|
provisional programme |
предварительная программа |
yurtranslate23 |
378 |
20:32:29 |
rus-slv |
geogr. |
Ирландия |
Irska |
nikolay_fedorov |
379 |
20:32:16 |
rus-slv |
geogr. |
Хорватия |
Hrvaška |
nikolay_fedorov |
380 |
20:32:09 |
rus-slv |
geogr. |
Грузия |
Gruzija |
nikolay_fedorov |
381 |
20:31:57 |
rus-slv |
geogr. |
Греция |
Grčija |
nikolay_fedorov |
382 |
20:25:26 |
eng-rus |
ling. |
pragmatic of translation |
прагматика перевода |
Lisa_Tsvetkova |
383 |
20:23:57 |
rus-slv |
geogr. |
Франция |
Francija |
nikolay_fedorov |
384 |
20:23:47 |
rus-slv |
geogr. |
Финляндия |
Finska |
nikolay_fedorov |
385 |
20:23:39 |
rus-slv |
geogr. |
Эстония |
Estonija |
nikolay_fedorov |
386 |
20:23:29 |
rus-slv |
geogr. |
Дания |
Danska |
nikolay_fedorov |
387 |
20:23:20 |
rus-slv |
geogr. |
Чехия |
Češka |
nikolay_fedorov |
388 |
20:23:09 |
rus-slv |
geogr. |
Босния и Герцеговина |
Bosna in Hercegovina |
nikolay_fedorov |
389 |
20:22:56 |
rus-slv |
geogr. |
Болгария |
Bolgarija |
nikolay_fedorov |
390 |
20:22:53 |
eng-rus |
corp.gov. |
financial covenant ratio |
коэффициент финансовых обязательств (один из) |
Vadim Rouminsky |
391 |
20:22:46 |
rus-slv |
geogr. |
Белоруссия |
Belorusija |
nikolay_fedorov |
392 |
20:22:39 |
rus-slv |
geogr. |
Бельгия |
Belgija |
nikolay_fedorov |
393 |
20:22:29 |
rus-slv |
geogr. |
Австрия |
Avstrija |
nikolay_fedorov |
394 |
20:22:22 |
eng-rus |
inf. |
he'd be late for his own funeral |
его только за смертью посылать |
VLZ_58 |
395 |
20:22:20 |
rus-slv |
geogr. |
Андорра |
Andora |
nikolay_fedorov |
396 |
20:22:11 |
rus-slv |
geogr. |
Албания |
Albanija |
nikolay_fedorov |
397 |
20:22:00 |
eng-rus |
ling. |
antonymic translation |
антонимический перевод |
Lisa_Tsvetkova |
398 |
20:21:54 |
eng-rus |
brit. |
toweringly |
очень, чрезвычайно (I am so toweringly bored) |
Capital |
399 |
20:19:01 |
rus-dut |
dial. |
грязный тип, неряха |
viezentist |
Сова |
400 |
20:18:50 |
rus-fin |
geogr. |
Эстония |
Viro |
nikolay_fedorov |
401 |
20:18:42 |
rus-fin |
geogr. |
Дания |
Tanska |
nikolay_fedorov |
402 |
20:18:20 |
rus-fin |
geogr. |
Швеция |
Ruotsi |
nikolay_fedorov |
403 |
20:18:09 |
rus-fin |
geogr. |
Норвегия |
Norja |
nikolay_fedorov |
404 |
20:17:59 |
rus-fin |
geogr. |
Литва |
Liettua |
nikolay_fedorov |
405 |
20:17:54 |
rus-dut |
dial. |
грязный тип, неряха |
viezentist (viezerik) |
Сова |
406 |
20:17:50 |
rus-fin |
geogr. |
Латвия |
Latvia |
nikolay_fedorov |
407 |
20:17:44 |
rus-fin |
geogr. |
Исландия |
Islanti |
nikolay_fedorov |
408 |
20:17:33 |
rus-fin |
geogr. |
Венгрия |
Unkari |
nikolay_fedorov |
409 |
20:17:27 |
rus-fin |
geogr. |
Чехия |
Tšekki |
nikolay_fedorov |
410 |
20:17:19 |
rus-fin |
geogr. |
Швейцария |
Sveitsi |
nikolay_fedorov |
411 |
20:17:08 |
rus-fin |
geogr. |
Словения |
Slovenia |
nikolay_fedorov |
412 |
20:17:01 |
rus-fin |
geogr. |
Словакия |
Slovakia |
nikolay_fedorov |
413 |
20:16:44 |
rus-fin |
geogr. |
Польша |
Puola |
nikolay_fedorov |
414 |
20:16:36 |
rus-fin |
geogr. |
Лихтенштейн |
Liechtenstein |
nikolay_fedorov |
415 |
20:16:25 |
rus-fin |
geogr. |
Австрия |
Itävalta |
nikolay_fedorov |
416 |
20:16:16 |
rus-fin |
geogr. |
Франция |
Ranska |
nikolay_fedorov |
417 |
20:16:04 |
rus-fin |
geogr. |
Люксембург |
Luxemburg |
nikolay_fedorov |
418 |
20:15:54 |
rus-fin |
geogr. |
Ирландия |
Irlanti |
nikolay_fedorov |
419 |
20:15:07 |
eng |
abbr. |
FGCS |
female genital cosmetic surgery |
grafleonov |
420 |
20:11:52 |
rus-fin |
geogr. |
Великобритания |
Britannia |
nikolay_fedorov |
421 |
20:11:37 |
rus-fin |
geogr. |
Бельгия |
Belgia |
nikolay_fedorov |
422 |
20:11:31 |
rus-fin |
geogr. |
Нидерланды |
Alankomaat |
nikolay_fedorov |
423 |
20:11:14 |
rus-fin |
geogr. |
Белоруссия |
Valko-Venäjä |
nikolay_fedorov |
424 |
20:10:57 |
rus-fin |
geogr. |
Украина |
Ukraina |
nikolay_fedorov |
425 |
20:10:49 |
rus-fin |
geogr. |
Молдавия |
Moldova |
nikolay_fedorov |
426 |
20:10:40 |
rus-fin |
geogr. |
Казахстан |
Kazakstan |
nikolay_fedorov |
427 |
20:10:31 |
rus-fin |
geogr. |
Грузия |
Georgia |
nikolay_fedorov |
428 |
20:10:20 |
rus-fin |
geogr. |
Азербайджан |
Azerbaidžan |
nikolay_fedorov |
429 |
20:10:09 |
rus-fin |
geogr. |
Армения |
Armenia |
nikolay_fedorov |
430 |
20:09:59 |
rus-fin |
geogr. |
Ватикан |
Vatikaani |
nikolay_fedorov |
431 |
20:09:52 |
rus-fin |
geogr. |
Турция |
Turkki |
nikolay_fedorov |
432 |
20:09:42 |
rus-fin |
geogr. |
Сербия |
Serbia |
nikolay_fedorov |
433 |
20:09:30 |
rus-fin |
geogr. |
Сан-Марино |
San Marino |
nikolay_fedorov |
434 |
20:09:25 |
eng-rus |
corp.gov. |
functional currency |
валюта деятельности |
Vadim Rouminsky |
435 |
20:09:24 |
rus-ger |
law |
агентство по усыновлению |
Adoptionsvermittlungsstelle |
Лорина |
436 |
20:09:14 |
rus-fin |
geogr. |
Румыния |
Romania |
nikolay_fedorov |
437 |
20:09:07 |
rus-fin |
geogr. |
Португалия |
Portugali |
nikolay_fedorov |
438 |
20:08:56 |
rus-fin |
geogr. |
Черногория |
Montenegro |
nikolay_fedorov |
439 |
20:08:45 |
rus-fin |
geogr. |
Монако |
Monaco |
nikolay_fedorov |
440 |
20:08:36 |
rus-fin |
geogr. |
Мальта |
Malta |
nikolay_fedorov |
441 |
20:08:28 |
rus-fin |
geogr. |
Македония |
Makedonia |
nikolay_fedorov |
442 |
20:08:15 |
rus-ger |
law |
служба помощи несовершеннолетним и семьям |
Fachamt für Jugend- und Familienhilfe |
Лорина |
443 |
20:08:08 |
rus-fin |
geogr. |
Хорватия |
Kroatia |
nikolay_fedorov |
444 |
20:08:00 |
rus-fin |
geogr. |
Греция |
Kreikka |
nikolay_fedorov |
445 |
20:07:50 |
rus-fin |
geogr. |
Косово |
Kosovo |
nikolay_fedorov |
446 |
20:07:42 |
rus-fin |
geogr. |
Италия |
Italia |
nikolay_fedorov |
447 |
20:07:10 |
rus-fin |
geogr. |
Испания |
Espanja |
nikolay_fedorov |
448 |
20:07:00 |
rus-ger |
law |
помощь семьям |
Familienhilfe |
Лорина |
449 |
20:06:59 |
rus-fin |
geogr. |
Босния и Герцеговина |
Bosnia ja Hertsegovina |
nikolay_fedorov |
450 |
20:06:44 |
rus-fin |
geogr. |
Болгария |
Bulgaria |
nikolay_fedorov |
451 |
20:06:33 |
rus-fin |
geogr. |
Андорра |
Andorra |
nikolay_fedorov |
452 |
20:06:26 |
rus-fin |
geogr. |
Албания |
Albania |
nikolay_fedorov |
453 |
20:05:38 |
rus-ger |
insur. |
пособие членам семьи застрахованного, предоставляемое органом социального страхования в случае их болезни или родов |
Familienhilfe |
Лорина |
454 |
20:02:42 |
rus-dut |
dial. |
смыться |
pijp uit zijn |
Сова |
455 |
20:02:23 |
rus-ukr |
geogr. |
Македония |
Республіка Македонія |
nikolay_fedorov |
456 |
20:02:12 |
rus-ukr |
geogr. |
Мальта |
Мальта |
nikolay_fedorov |
457 |
20:01:59 |
rus-ukr |
geogr. |
Сан-Марино |
Сан-Марино |
nikolay_fedorov |
458 |
20:01:47 |
rus-ukr |
geogr. |
Сербия |
Сербія |
nikolay_fedorov |
459 |
20:01:35 |
rus-ukr |
geogr. |
Словения |
Словенія |
nikolay_fedorov |
460 |
20:01:23 |
rus-ukr |
geogr. |
Хорватия |
Хорватія |
nikolay_fedorov |
461 |
20:01:13 |
rus-ukr |
geogr. |
Черногория |
Чорногорія |
nikolay_fedorov |
462 |
20:01:04 |
rus-ukr |
geogr. |
Азербайджан |
Азербайджан |
nikolay_fedorov |
463 |
20:00:42 |
rus-ukr |
geogr. |
Кипр |
Кіпр |
nikolay_fedorov |
464 |
20:00:32 |
rus-ukr |
geogr. |
Армения |
Вірменія |
nikolay_fedorov |
465 |
20:00:09 |
rus-ukr |
geogr. |
Грузия |
Грузія |
nikolay_fedorov |
466 |
19:59:51 |
rus-ukr |
geogr. |
Казахстан |
Казахстан |
nikolay_fedorov |
467 |
19:59:30 |
rus-ukr |
geogr. |
Россия |
Росія |
nikolay_fedorov |
468 |
19:59:16 |
rus-ukr |
geogr. |
Абхазия |
Абхазія |
nikolay_fedorov |
469 |
19:59:06 |
rus-ukr |
geogr. |
Косово |
Косово |
nikolay_fedorov |
470 |
19:56:50 |
rus-ukr |
geogr. |
Албания |
Албанія |
nikolay_fedorov |
471 |
19:56:05 |
eng-rus |
|
Legally Separated |
в России/Украине/Беларуси и в большинстве других стран СНГ нет юридически закреплённого статуса "Legally Separated" |
Johnny Bravo |
472 |
19:54:37 |
eng-rus |
|
unmarried |
ранее не состоявший в браке |
Johnny Bravo |
473 |
19:52:48 |
eng-rus |
ed. |
Doctorate Degree |
кандидатская или докторская учёная степень |
Johnny Bravo |
474 |
19:51:51 |
ger |
hist. |
Br.Kol. |
Brückenkolonne |
Andrey Truhachev |
475 |
19:51:27 |
eng-rus |
ed. |
Doctorate Level Courses |
незавершённая аспирантура/докторантура |
Johnny Bravo |
476 |
19:50:03 |
eng-rus |
ed. |
Graduate Level Courses |
курсы на уровне магистратуры |
Johnny Bravo |
477 |
19:49:01 |
eng-rus |
ed. |
University Courses |
неполное высшее образование |
Johnny Bravo |
478 |
19:48:04 |
eng-rus |
ed. |
high school degree |
средняя школа c аттестатом |
Johnny Bravo |
479 |
19:47:53 |
rus-ukr |
geogr. |
Швеция |
Швеція |
nikolay_fedorov |
480 |
19:47:41 |
rus-ukr |
geogr. |
Эстония |
Естонія |
nikolay_fedorov |
481 |
19:47:35 |
eng-rus |
ed. |
no degree |
без аттестата |
Johnny Bravo |
482 |
19:47:23 |
eng-rus |
ed. |
High School, no degree |
средняя школа, без аттестата |
Johnny Bravo |
483 |
19:47:21 |
rus-ukr |
geogr. |
Норвегия |
Норвегія |
nikolay_fedorov |
484 |
19:47:12 |
rus-ukr |
geogr. |
Литва |
Литва |
nikolay_fedorov |
485 |
19:46:59 |
rus-ukr |
geogr. |
Латвия |
Латвія |
nikolay_fedorov |
486 |
19:46:51 |
rus-ukr |
geogr. |
Исландия |
Ісландія |
nikolay_fedorov |
487 |
19:46:39 |
rus-ukr |
geogr. |
Дания |
Данія |
nikolay_fedorov |
488 |
19:46:19 |
rus-ukr |
geogr. |
Чехия |
Чехія |
nikolay_fedorov |
489 |
19:45:30 |
rus-ukr |
geogr. |
Молдавия |
Молдова |
nikolay_fedorov |
490 |
19:45:09 |
rus-ukr |
geogr. |
Болгария |
Болгарія |
nikolay_fedorov |
491 |
19:44:41 |
rus-ukr |
geogr. |
Белоруссия |
Білорусь |
nikolay_fedorov |
492 |
19:44:27 |
rus-ukr |
geogr. |
Швейцария |
Швейцарія |
nikolay_fedorov |
493 |
19:44:04 |
rus-ukr |
geogr. |
Нидерланды |
Нідерланди |
nikolay_fedorov |
494 |
19:43:57 |
rus-ukr |
geogr. |
Монако |
Монако |
nikolay_fedorov |
495 |
19:43:44 |
rus-ukr |
geogr. |
Люксембург |
Люксембург |
nikolay_fedorov |
496 |
19:43:33 |
rus-ukr |
geogr. |
Лихтенштейн |
Ліхтенштейн |
nikolay_fedorov |
497 |
19:43:25 |
rus-ukr |
geogr. |
Ирландия |
Ірландія |
nikolay_fedorov |
498 |
19:42:58 |
rus-ukr |
geogr. |
Великобритания |
Велика Британія |
nikolay_fedorov |
499 |
19:42:40 |
rus-ukr |
geogr. |
Андорра |
Андорра |
nikolay_fedorov |
500 |
19:42:11 |
rus-ukr |
geogr. |
Австрия |
Австрія |
nikolay_fedorov |
501 |
19:40:16 |
eng-gla |
|
behind |
air dheireadh |
Yerkwantai |
502 |
19:39:14 |
eng-gla |
shipb. |
mizzenmast |
crann-deiridh |
Yerkwantai |
503 |
19:37:46 |
eng-gla |
|
at last |
mu dheireadh |
Yerkwantai |
504 |
19:36:50 |
eng-gla |
|
last |
mu dheireadh |
Yerkwantai |
505 |
19:35:43 |
eng-gla |
|
last |
deireannach |
Yerkwantai |
506 |
19:35:21 |
eng-gla |
|
user |
cleachdaiche |
Yerkwantai |
507 |
19:34:55 |
eng-gla |
|
end user |
cleachdaiche deireannach |
Yerkwantai |
508 |
19:34:05 |
eng-gla |
ornit. |
tawny owl |
comhachag-dhonn |
Yerkwantai |
509 |
19:33:46 |
eng-gla |
ornit. |
short-eared owl |
comhachag-chluasach |
Yerkwantai |
510 |
19:33:16 |
eng-gla |
ornit. |
snowy owl |
comhachag-bhàn |
Yerkwantai |
511 |
19:33:09 |
eng-rus |
slang |
feel like a punk |
чувствовать себя никчёмной сявкой (I feel like a punk – Шпаной себя чувствую) |
Logos71 |
512 |
19:32:55 |
eng-gla |
ornit. |
long-eared owl |
comhachag-adharcach |
Yerkwantai |
513 |
19:32:48 |
eng-rus |
cook. |
stracciatella |
страчателла (итальянский деликатесный сыр из региона Апулья) |
olblackcat |
514 |
19:32:26 |
rus-ger |
mil. |
дорожный батальон |
Straßenbaubataillon |
Andrey Truhachev |
515 |
19:31:33 |
eng-gla |
|
crocodile tears |
deòir nam breugan |
Yerkwantai |
516 |
19:31:04 |
eng-gla |
|
dummy |
breugag |
Yerkwantai |
517 |
19:30:41 |
eng-gla |
|
lying |
breugach |
Yerkwantai |
518 |
19:30:18 |
eng-gla |
|
lie |
breug |
Yerkwantai |
519 |
19:29:40 |
rus-ger |
|
асоциальное поведение |
unsoziales Verhalten |
Александр Рыжов |
520 |
19:29:39 |
eng-gla |
|
liar |
breugaire |
Yerkwantai |
521 |
19:29:21 |
eng-gla |
|
liar |
breugadair |
Yerkwantai |
522 |
19:29:03 |
eng-gla |
|
liar |
breugaiche |
Yerkwantai |
523 |
19:28:32 |
eng-gla |
|
goldilocks |
gruag-Muire |
Yerkwantai |
524 |
19:28:10 |
eng-gla |
|
wig |
gruag-bhréige |
Yerkwantai |
525 |
19:27:53 |
eng-gla |
|
wig |
gruag |
Yerkwantai |
526 |
19:26:45 |
eng-gla |
|
enslave |
daor |
Yerkwantai |
527 |
19:26:23 |
eng-gla |
|
slave |
daor |
Yerkwantai |
528 |
19:26:05 |
rus-ita |
construct. |
ЛДСП ламинированная древесностружечная плита |
pannello truciolare laminato |
Gioann |
529 |
19:26:04 |
eng-gla |
|
dear |
daor |
Yerkwantai |
530 |
19:25:11 |
rus-epo |
hist. |
имперская трудовая повинность |
Regna Laborservo RAD (в нацистской Германии) |
Andrey Truhachev |
531 |
19:25:00 |
rus-ita |
construct. |
Ламинированная древесностружечная плита ЛДСП |
pannello truciolare laminato |
Gioann |
532 |
19:24:15 |
eng-gla |
|
lecher |
drùiseach |
Yerkwantai |
533 |
19:24:00 |
rus-lav |
hist. |
имперская трудовая повинность |
Valsts Darba dienests RAD (в нацистской Германии) |
Andrey Truhachev |
534 |
19:23:41 |
eng-gla |
|
horny |
drùiseil |
Yerkwantai |
535 |
19:23:06 |
rus-fre |
inet. |
дублирующий аккаунт |
compte en double |
traductrice-russe.com |
536 |
19:23:01 |
eng-gla |
|
lecherousness |
drùisealachd |
Yerkwantai |
537 |
19:22:32 |
eng-gla |
|
lecher |
drùisire |
Yerkwantai |
538 |
19:22:08 |
eng-gla |
|
licentious |
drùiseach |
Yerkwantai |
539 |
19:21:54 |
rus-ita |
hist. |
имперская трудовая повинность |
Reichsarbeitsdienst RAD (в нацистской Германии) |
Andrey Truhachev |
540 |
19:21:34 |
eng-gla |
|
lewd |
draosda |
Yerkwantai |
541 |
19:21:11 |
eng-rus |
|
the cheapskate/ miser in someone does something |
жаба душит (The cheapskate in me refuses to buy more. The cheapskate in me wouldn't let me discard the worthless piece of crap. I bought a soda and a sandwich, and the miser in me cringed when I handed over the cash.) |
m_rakova |
542 |
19:21:10 |
eng-gla |
|
lecherousness |
drùisearachd |
Yerkwantai |
543 |
19:21:08 |
rus-spa |
hist. |
имперская трудовая повинность |
Reichsarbeitsdienst RAD (в нацистской Германии) |
Andrey Truhachev |
544 |
19:20:46 |
eng-rus |
ling. |
adaptive transcoding |
адаптивное транскодирование |
Lisa_Tsvetkova |
545 |
19:20:40 |
eng-gla |
|
whoremonger |
drùisear |
Yerkwantai |
546 |
19:20:10 |
rus-dut |
hist. |
имперская трудовая повинность |
Reichsarbeitsdienst RAD (в нацистской Германии) |
Andrey Truhachev |
547 |
19:20:02 |
eng-gla |
|
pornography |
drùiseantachd |
Yerkwantai |
548 |
19:19:32 |
eng-gla |
|
lechery |
drùis |
Yerkwantai |
549 |
19:19:10 |
eng-gla |
|
lewdness |
draosdachd |
Yerkwantai |
550 |
19:18:52 |
rus-fre |
hist. |
имперская трудовая повинность |
Reichsarbeitsdienst RAD (в нацистской Германии) |
Andrey Truhachev |
551 |
19:18:30 |
eng-gla |
|
lewdness |
baoiseachd |
Yerkwantai |
552 |
19:18:09 |
eng-gla |
|
lewdness |
baois |
Yerkwantai |
553 |
19:17:45 |
eng-gla |
|
lewd |
baoiseach |
Yerkwantai |
554 |
19:17:18 |
rus-est |
hist. |
имперская трудовая повинность |
Reichsarbeitsdienst RAD (в нацистской германии) |
Andrey Truhachev |
555 |
19:17:15 |
eng-gla |
|
child pornography |
drabasdachd ri cloinn |
Yerkwantai |
556 |
19:16:54 |
eng-gla |
|
bawdiness |
drabasdachd |
Yerkwantai |
557 |
19:16:27 |
eng-gla |
|
filthy |
drabasdach |
Yerkwantai |
558 |
19:16:25 |
eng-rus |
hist. |
Reich Labour Service |
имперская трудовая повинность (Br.; в нацистской Германии) |
Andrey Truhachev |
559 |
19:16:02 |
eng-gla |
|
obscene |
drabasda |
Yerkwantai |
560 |
19:15:38 |
eng-gla |
|
faeces |
drabhas |
Yerkwantai |
561 |
19:14:36 |
eng-gla |
|
annoy |
cuir dragh air |
Yerkwantai |
562 |
19:14:04 |
eng-gla |
|
disturb |
buair |
Yerkwantai |
563 |
19:13:34 |
eng-gla |
|
troublemaker |
buaireadair |
Yerkwantai |
564 |
19:13:02 |
eng-gla |
|
one |
aonar |
Yerkwantai |
565 |
19:12:12 |
eng-gla |
|
crippled |
bacach |
Yerkwantai |
566 |
19:12:08 |
ger |
abbr. |
RAD |
Reichsarbeitsdienst |
Andrey Truhachev |
567 |
19:11:55 |
eng-gla |
|
crippled person |
bacach |
Yerkwantai |
568 |
19:11:13 |
eng-gla |
|
mute |
balbh |
Yerkwantai |
569 |
19:10:44 |
eng-gla |
|
mute |
balbhan |
Yerkwantai |
570 |
19:05:17 |
eng-gla |
anat. |
skeleton |
cnàmharlach |
Yerkwantai |
571 |
19:02:13 |
eng-rus |
rude |
stick like shit to a blanket |
приставать, как банный лист к заднице |
igisheva |
572 |
18:59:48 |
rus-ita |
hist. |
Главная ставка Гитлера |
Quartier generale del führer |
Andrey Truhachev |
573 |
18:59:34 |
rus-ita |
hist. |
Главная ставка фюрера |
Quartier generale del führer |
Andrey Truhachev |
574 |
18:58:52 |
eng-rus |
AI. |
satisfiability modulo theories |
выполнимость формул в теориях (разрешимость логических формул с учётом лежащих в их основе теорий. Примерами таких теорий являются: теории целых и вещественных чисел, теории списков, массивов, битовых векторов и т. п.) |
Alex_Odeychuk |
575 |
18:58:38 |
eng-rus |
med. |
Mirror box therapy |
зеркальная терапия (при фантомных болях) |
ParanoIDioteque |
576 |
18:58:16 |
rus-dut |
hist. |
Главная ставка фюрера |
Führerhauptquartier |
Andrey Truhachev |
577 |
18:57:54 |
rus-dut |
hist. |
Главная ставка Гитлера |
Führerhauptquartier |
Andrey Truhachev |
578 |
18:57:43 |
eng-rus |
AI. |
SMT |
задача выполнимости формул в теориях (сокр. от "satisfiability modulo theories") |
Alex_Odeychuk |
579 |
18:56:39 |
rus-spa |
hist. |
Главная ставка Гитлера |
Cuarteles Generales del Führer FHQ |
Andrey Truhachev |
580 |
18:56:36 |
eng-rus |
|
pig trotters |
свиные ножки |
YOZ |
581 |
18:56:10 |
eng-rus |
nucl.pow. |
corium |
расплав |
Ananaska |
582 |
18:56:04 |
rus-spa |
hist. |
Главная ставка фюрера |
Cuarteles Generales del Führer FHQ |
Andrey Truhachev |
583 |
18:56:02 |
eng-rus |
|
sabotage |
умышленное повреждение |
scherfas |
584 |
18:55:55 |
eng-rus |
nucl.pow. |
corium localization device |
устройство локализации расплава |
Ananaska |
585 |
18:55:04 |
rus-fre |
hist. |
Главная ставка фюрера |
Quartier général du Führer |
Andrey Truhachev |
586 |
18:54:53 |
rus-fre |
hist. |
Главная ставка Гитлера |
Quartier général du Führer |
Andrey Truhachev |
587 |
18:54:22 |
eng-rus |
hist. |
Fьhrer Headquarters |
Главная ставка Гитлера (FHQ) |
Andrey Truhachev |
588 |
18:54:13 |
rus-ger |
med. |
контроль гликемии |
Glykaemiekontrolle |
ataschma |
589 |
18:54:10 |
rus-ger |
med. |
калибровочный шаблон |
Messlehre |
jurist-vent |
590 |
18:54:02 |
eng-rus |
hist. |
Fьhrer Headquarters |
Главная ставка фюрера (FHQ) |
Andrey Truhachev |
591 |
18:52:57 |
rus-ger |
hist. |
Главная ставка фюрера |
Führerhauptquartier |
Andrey Truhachev |
592 |
18:51:48 |
rus-fre |
|
пардон за мой французский |
excusez mon langage |
m_rakova |
593 |
18:51:47 |
ger |
abbr. |
FHQ |
Führerhauptquartier |
Andrey Truhachev |
594 |
18:50:18 |
ger |
abbr. |
F. Hqu |
Führerhauptquartier |
Andrey Truhachev |
595 |
18:50:14 |
eng-rus |
idiom. |
like falling off a log |
легко |
grailmail |
596 |
18:50:05 |
eng-gla |
|
absolute alcohol |
dearbh-alcol |
Yerkwantai |
597 |
18:49:13 |
rus-ita |
|
неприкосновенность частной жизни |
privacy |
Biscotto |
598 |
18:48:59 |
eng-ger |
hist. |
Führer Headquarters |
Führerhauptquartier |
Andrey Truhachev |
599 |
18:48:49 |
eng-gla |
|
mariner |
seòladair |
Yerkwantai |
600 |
18:48:26 |
ger |
hist. |
F. Hqu |
Führerhauptquartier |
Andrey Truhachev |
601 |
18:48:10 |
eng-gla |
|
servant |
neach-coimhideachd |
Yerkwantai |
602 |
18:44:31 |
eng-rus |
ling. |
levels of translation approximations |
уровни переводческих соответствий |
Lisa_Tsvetkova |
603 |
18:44:22 |
eng-ger |
mil. |
street troops |
Straßentruppen |
Andrey Truhachev |
604 |
18:42:17 |
eng-rus |
cardiol. |
autogenous |
аутовенозный (arterial/vein grafts) |
Saffron |
605 |
18:39:57 |
rus-fre |
tech. |
механизм для подъёма |
mécanisme de soulèvement |
NumiTorum |
606 |
18:39:40 |
rus-fre |
tech. |
механизм подъёма |
mécanisme de soulèvement |
NumiTorum |
607 |
18:39:02 |
rus-ger |
hist. |
дорожно-строительные подразделения |
Strassenkräfte |
Andrey Truhachev |
608 |
18:38:53 |
eng-rus |
slang |
murder snow |
кокаин |
Lisa_Tsvetkova |
609 |
18:38:09 |
rus-fre |
tech. |
зубчатая дуга |
arcdenté |
NumiTorum |
610 |
18:37:58 |
eng-rus |
law |
in accordance with the law |
согласно законодательству |
Jasmine_Hopeford |
611 |
18:35:11 |
rus-fre |
tech. |
шкив |
polie de renvoi |
NumiTorum |
612 |
18:32:56 |
rus-fre |
mil., navy |
горизонтальная наводка |
mouvement de rotation |
NumiTorum |
613 |
18:32:36 |
eng-rus |
slang |
murder mitten |
Мичиган (прозвище, неформальное название штата Мичиган, напоминающего по форме варежку. Убийственная – так как в этом штате высокий процент преступлений.) |
Lisa_Tsvetkova |
614 |
18:32:26 |
rus-ger |
|
равным образом |
desgleichen |
Andrey Truhachev |
615 |
18:30:54 |
rus-ger |
|
такой же |
desgleichen |
Andrey Truhachev |
616 |
18:29:37 |
rus-ita |
|
трудоёмкость |
mano d'opera |
polivarka |
617 |
18:29:26 |
rus-ger |
|
так же |
desgleichen |
Andrey Truhachev |
618 |
18:29:03 |
eng-rus |
ling. |
adequate approximation |
практическое соответствие |
Lisa_Tsvetkova |
619 |
18:26:50 |
eng-rus |
cardiol. |
time of internal deviation |
Время внутреннего отклонения |
Saffron |
620 |
18:24:15 |
eng-rus |
hairdr. |
just a trim |
только подровнять (когда объясняете парикмахеру, как желаете стричься) |
Aiduza |
621 |
18:23:31 |
eng-rus |
hairdr. |
scissors on top |
верх подстричь ножницами (когда объясняете парикмахеру, как желаете стричься, напр., number three (размер насадки на машинку для стрижки волос) on the sides, scissors on top) |
Aiduza |
622 |
18:23:10 |
rus-ger |
inf. |
по-плебейски |
proletenhaft |
Andrey Truhachev |
623 |
18:22:55 |
eng-rus |
inf. |
like a pleb |
по-плебейски |
Andrey Truhachev |
624 |
18:22:11 |
eng-rus |
ling. |
whispered interpreting |
нашёптывание |
Lisa_Tsvetkova |
625 |
18:21:08 |
eng-rus |
hairdr. |
pointed sideburns |
косые баки (при мужской стрижке) |
Aiduza |
626 |
18:21:04 |
eng-rus |
hairdr. |
pointed side-burns |
косые баки (при мужской стрижке) |
Aiduza |
627 |
18:20:58 |
eng-rus |
construct. |
ducted ventilation |
канальная вентиляция |
Alex_UmABC |
628 |
18:20:51 |
eng-rus |
hairdr. |
straight side-burns |
прямые баки (при мужской стрижке) |
Aiduza |
629 |
18:20:32 |
eng-rus |
hairdr. |
straight side-burns |
прямые бачки |
Aiduza |
630 |
18:19:38 |
eng-rus |
hairdr. |
pointed sideburns |
косые бачки (при мужской стрижке) |
Aiduza |
631 |
18:18:48 |
eng-rus |
hairdr. |
straight sideburns |
прямые баки (при мужской стрижке) |
Aiduza |
632 |
18:18:15 |
rus-spa |
|
всухомятку |
a palo seco |
Unc |
633 |
18:17:03 |
rus-spa |
|
как есть |
a palo seco |
Unc |
634 |
18:16:05 |
eng-gla |
|
one |
neach |
Yerkwantai |
635 |
18:15:43 |
eng-rus |
ling. |
language pair |
пара языков |
Lisa_Tsvetkova |
636 |
18:12:38 |
rus-ita |
dentist. |
панорамный снимок полости рта |
panoramica |
DariaByzzi |
637 |
18:12:35 |
eng-rus |
box. |
home cooking |
домашнее судейство (If you are a German, or Eastern European fighting in Germany, you can hardly lose unless your opponent KOs you especially if you hold a belt). Hell was that Robin Reid that was told not to throw punches against Ottke? If you are fighting a British belt-holder in Britain, you cannot win unless you KO him. You can have a massive cut like Barrera against Khan and they will let it go on, and a minor cut like McCloskey will have different rules if it happens in a later round. Ward makes sure to fight in his home base in Cauli-fornia.He can head butt you to death there. Bute and Pascal in Canada. Bute v Andrade I with what the ref did was a travesty. Home cooking may be fun for the fans in the seats there, but on TV for the rest of the world, it sullies boxing. Home cooking is probably the worst thing in boxing today.Can it be countered by the opponent insisiting on foreign refs and judges? Or does money talk? boxingscene.com) |
mirAcle |
638 |
18:10:52 |
eng-rus |
ling. |
clusters of semes |
сочетания сем |
Lisa_Tsvetkova |
639 |
18:10:47 |
rus-ger |
pejor. |
вульгарный |
proletenhaft |
Andrey Truhachev |
640 |
18:10:43 |
eng-rus |
scient. |
initiate a controversy |
начать дискуссию |
A.Rezvov |
641 |
18:09:47 |
eng-rus |
|
top and tail |
вершки и корешки |
sever_korrespondent |
642 |
18:08:47 |
rus-ger |
food.ind. |
кофейная индустрия |
Kaffeebranche |
Dominator_Salvator |
643 |
18:07:14 |
rus-ger |
slang |
быдлячий |
proletenhaft |
Andrey Truhachev |
644 |
18:06:47 |
eng-rus |
med. |
elective |
в плановом порядке |
Saffron |
645 |
18:05:00 |
rus-ger |
pejor. |
простой |
proletenhaft |
Andrey Truhachev |
646 |
18:03:43 |
eng-gla |
|
person |
neach |
Yerkwantai |
647 |
18:03:02 |
eng-gla |
|
administrator |
neach-riaghlaidh |
Yerkwantai |
648 |
18:02:50 |
rus-ger |
pejor. |
плебейский |
proletenhaft |
Andrey Truhachev |
649 |
18:02:37 |
eng-gla |
|
reporter |
neach-naidheachd |
Yerkwantai |
650 |
18:02:32 |
eng-rus |
sport. |
UFC fighter |
боец без правил |
VLZ_58 |
651 |
18:02:30 |
rus-fre |
law |
подписка о невыезде |
contrôle judiciaire |
Natalia Nikolaeva |
652 |
18:02:23 |
rus-ger |
pejor. |
мужицкий |
proletenhaft |
Andrey Truhachev |
653 |
18:02:22 |
rus-ger |
pejor. |
хамский |
proletenhaft |
Andrey Truhachev |
654 |
18:02:09 |
eng-gla |
|
volunteer |
neach-deònach |
Yerkwantai |
655 |
18:01:43 |
eng-gla |
|
cleaner |
neach-glanaidh |
Yerkwantai |
656 |
18:01:41 |
rus-ger |
pejor. |
грубый |
proletenhaft |
Andrey Truhachev |
657 |
18:00:49 |
eng-gla |
mus. |
choir |
còisir-chiùil |
Yerkwantai |
658 |
18:00:29 |
eng-gla |
mus. |
choir |
còisir |
Yerkwantai |
659 |
17:59:59 |
eng-gla |
mus. |
chorister |
neach-còisir |
Yerkwantai |
660 |
17:58:05 |
eng-gla |
mus. |
harmony |
co-fhuaim |
Yerkwantai |
661 |
17:56:33 |
eng-ger |
pejor. |
boorish |
proletenhaft |
Andrey Truhachev |
662 |
17:56:18 |
eng-gla |
mus. |
harmony |
co-cheòl |
Yerkwantai |
663 |
17:56:08 |
eng-rus |
radioloc. |
multi-target environment |
многоцелевая среда |
Alex_Odeychuk |
664 |
17:55:58 |
eng-ger |
pejor. |
like a pleb |
proletenhaft |
Andrey Truhachev |
665 |
17:55:40 |
eng-gla |
mus. |
accordion |
bogsa-ciùil |
Yerkwantai |
666 |
17:54:26 |
eng-gla |
|
composer |
neach-ciùil |
Yerkwantai |
667 |
17:54:14 |
eng-rus |
comp., net. |
system stress testing |
диагностическое тестирование системы (loading the concurrent users over and beyond the level that the system can handle, so it breaks at the weakest link within the entire system) |
Alex_Odeychuk |
668 |
17:52:51 |
eng-gla |
|
poetry |
bàrd-dhàn |
Yerkwantai |
669 |
17:52:27 |
eng-gla |
|
dramatist |
bàrd-dealbh-cluiche |
Yerkwantai |
670 |
17:52:13 |
eng-rus |
|
so as to |
направленный на то, чтобы (The core may include an endpiece at one of its ends, so as to enable it to be fastened to a stem – "с тем чтобы его можно было прикрепить") |
Alex_Odeychuk |
671 |
17:52:10 |
eng-gla |
|
dramatist |
bàrd-cluiche |
Yerkwantai |
672 |
17:52:01 |
eng-rus |
corp.gov. |
preemption right |
право первого предложения |
Vadim Rouminsky |
673 |
17:51:41 |
eng-ger |
inf. |
plebeian |
proletenhaft |
Andrey Truhachev |
674 |
17:51:02 |
eng-gla |
|
poetaster |
bàrdan |
Yerkwantai |
675 |
17:50:50 |
eng-rus |
sport. |
MMA fighter |
боец смешанных единоборств (25 Greatest MMA Fighters of the Last 10 Years) |
VLZ_58 |
676 |
17:50:46 |
eng |
abbr. |
FPPI |
Foreign Principal Party in Interest |
miracle_v07 |
677 |
17:50:07 |
eng-gla |
|
male teacher |
fear-teagaisg |
Yerkwantai |
678 |
17:49:55 |
eng-rus |
IT |
during peak loads |
в условиях пиковой нагрузки |
Alex_Odeychuk |
679 |
17:49:03 |
eng-rus |
corp.gov. |
lock-up |
запрет на распоряжение (долевыми инструментами: акциями и т. п.) |
Vadim Rouminsky |
680 |
17:48:55 |
eng-gla |
|
discharge |
cuir à dreuchd |
Yerkwantai |
681 |
17:48:47 |
eng-rus |
corp.gov. |
lockup |
запрет на распоряжение (долевыми инструментами: акциями и т. п.) |
Vadim Rouminsky |
682 |
17:48:43 |
eng-rus |
bank. |
be stress tested |
проходить диагностическое обследование |
Alex_Odeychuk |
683 |
17:48:34 |
eng-gla |
|
job |
dreuchd |
Yerkwantai |
684 |
17:48:31 |
eng-rus |
progr. |
be stress tested |
проходить диагностическое тестирование |
Alex_Odeychuk |
685 |
17:48:23 |
eng-rus |
sport. |
mixed martial artist |
боец смешанных единоборств |
VLZ_58 |
686 |
17:48:05 |
eng-rus |
progr. |
high concurrency |
высокая многопоточность (under high concurrency – в условиях высокой многопоточности) |
Alex_Odeychuk |
687 |
17:47:50 |
eng-gla |
|
paid |
pàighte |
Yerkwantai |
688 |
17:47:21 |
eng-gla |
|
wage |
pàigh |
Yerkwantai |
689 |
17:46:42 |
rus-ger |
auto. |
экологический класс |
Schadstoffeinstufung |
Alexander Dolgopolsky |
690 |
17:46:00 |
eng-gla |
|
hire |
fastachadh |
Yerkwantai |
691 |
17:45:28 |
eng-gla |
|
employer |
fastaidhear |
Yerkwantai |
692 |
17:45:00 |
eng-gla |
|
employ |
fastaidh |
Yerkwantai |
693 |
17:44:55 |
eng-rus |
corp.gov. |
DIVIDEND POLICY |
порядок распределения дивидендов |
Vadim Rouminsky |
694 |
17:44:27 |
eng-gla |
|
employee |
cosnaiche |
Yerkwantai |
695 |
17:44:05 |
eng-gla |
|
employee |
neach-obrach |
Yerkwantai |
696 |
17:43:42 |
eng-rus |
IT |
in conditions of insufficient computational resources |
в условиях недостатка вычислительных ресурсов (напр., оперативной памяти, дискового пространства) |
Alex_Odeychuk |
697 |
17:43:17 |
eng-gla |
|
worker |
obraiche |
Yerkwantai |
698 |
17:42:44 |
rus-ger |
med. |
фиксация резекционного блока |
Anbringen des Resektionsblocks (с калиброванной балкой для расчёта уровня (высоты) резекции) |
jurist-vent |
699 |
17:42:43 |
eng-gla |
|
mailman |
posta |
Yerkwantai |
700 |
17:41:57 |
eng-gla |
poetry |
eclogue |
òran-buachaill |
Yerkwantai |
701 |
17:41:32 |
eng-gla |
|
northern chimaera |
buachaill an sgadain |
Yerkwantai |
702 |
17:41:11 |
eng-rus |
corp.gov. |
proceedings of the board |
регламент совета директоров |
Vadim Rouminsky |
703 |
17:41:08 |
eng-gla |
|
cowherd |
buachaill |
Yerkwantai |
704 |
17:40:19 |
eng-gla |
|
domesticate |
callaich |
Yerkwantai |
705 |
17:40:05 |
rus-kaz |
geogr. |
Швеция |
Швеция |
nikolay_fedorov |
706 |
17:39:56 |
rus-kaz |
geogr. |
Швейцария |
Швейцария |
nikolay_fedorov |
707 |
17:39:44 |
rus-kaz |
geogr. |
Чехия |
Чехия |
nikolay_fedorov |
708 |
17:39:31 |
rus-kaz |
geogr. |
Черногория |
Черногория |
nikolay_fedorov |
709 |
17:39:24 |
rus-kaz |
geogr. |
Хорватия |
Хорватия |
nikolay_fedorov |
710 |
17:39:08 |
rus-kaz |
geogr. |
Франция |
Франция |
nikolay_fedorov |
711 |
17:39:03 |
eng-rus |
|
string doll |
кукла из ниток |
spanishru |
712 |
17:38:59 |
rus-kaz |
geogr. |
Финляндия |
Финляндия |
nikolay_fedorov |
713 |
17:38:44 |
rus-kaz |
geogr. |
Ватикан |
Ватикан |
nikolay_fedorov |
714 |
17:38:35 |
eng-rus |
progr. |
error handling under a heavy load |
обработка исключений в приложении в условиях высокой нагрузки |
Alex_Odeychuk |
715 |
17:38:31 |
rus-kaz |
geogr. |
Украина |
Украина |
nikolay_fedorov |
716 |
17:38:22 |
rus-kaz |
geogr. |
Турция |
Түркия |
nikolay_fedorov |
717 |
17:38:12 |
rus-kaz |
geogr. |
Словения |
Словения |
nikolay_fedorov |
718 |
17:36:32 |
eng-rus |
IT |
torture testing |
диагностическое тестирование аппаратного обеспечения |
Alex_Odeychuk |
719 |
17:35:50 |
eng-rus |
progr. |
stress testing software |
ПО диагностического тестирования |
Alex_Odeychuk |
720 |
17:35:26 |
eng-rus |
textile |
laundry item |
изделие, подлежащее стирке |
VladStrannik |
721 |
17:35:25 |
eng-rus |
IT |
hardware stress testing |
диагностическое тестирование аппаратного обеспечения |
Alex_Odeychuk |
722 |
17:34:58 |
rus-kaz |
geogr. |
Словакия |
Словакия |
nikolay_fedorov |
723 |
17:34:52 |
rus-kaz |
geogr. |
Сербия |
Сербия |
nikolay_fedorov |
724 |
17:34:43 |
rus-kaz |
geogr. |
Сан-Марино |
Сан-Марино |
nikolay_fedorov |
725 |
17:34:17 |
rus-kaz |
geogr. |
Румыния |
Румыния |
nikolay_fedorov |
726 |
17:34:10 |
rus-kaz |
geogr. |
Португалия |
Португалия |
nikolay_fedorov |
727 |
17:33:56 |
rus-kaz |
geogr. |
Польша |
Польша |
nikolay_fedorov |
728 |
17:33:44 |
rus-kaz |
geogr. |
Норвегия |
Норвегия |
nikolay_fedorov |
729 |
17:33:27 |
rus-kaz |
geogr. |
Нидерланды |
Нидерланд |
nikolay_fedorov |
730 |
17:32:56 |
rus-kaz |
geogr. |
Монако |
Монако |
nikolay_fedorov |
731 |
17:32:46 |
rus-kaz |
geogr. |
Молдавия |
Молдова |
nikolay_fedorov |
732 |
17:32:33 |
rus-kaz |
geogr. |
Мальта |
Мальта |
nikolay_fedorov |
733 |
17:32:12 |
rus-kaz |
geogr. |
Македония |
Македония Республикасы |
nikolay_fedorov |
734 |
17:31:47 |
rus-kaz |
geogr. |
Венгрия |
Мажарстан |
nikolay_fedorov |
735 |
17:31:25 |
rus-kaz |
geogr. |
Люксембург |
Люксембург |
nikolay_fedorov |
736 |
17:31:10 |
rus-kaz |
geogr. |
Литва |
Литва |
nikolay_fedorov |
737 |
17:30:57 |
rus-kaz |
geogr. |
Лихтенштейн |
Лихтенштейн |
nikolay_fedorov |
738 |
17:30:45 |
rus-kaz |
geogr. |
Латвия |
Латвия |
nikolay_fedorov |
739 |
17:30:36 |
rus-kaz |
geogr. |
Великобритания |
Құрама Патшалық |
nikolay_fedorov |
740 |
17:29:59 |
rus-kaz |
geogr. |
Казахстан |
Қазақстан |
nikolay_fedorov |
741 |
17:29:45 |
rus-kaz |
geogr. |
Италия |
Италия |
nikolay_fedorov |
742 |
17:29:37 |
rus-kaz |
geogr. |
Испания |
Испания |
nikolay_fedorov |
743 |
17:29:24 |
rus-kaz |
geogr. |
Исландия |
Исландия |
nikolay_fedorov |
744 |
17:29:15 |
rus-kaz |
geogr. |
Ирландия |
Ирландия |
nikolay_fedorov |
745 |
17:29:02 |
rus-kaz |
geogr. |
Эстония |
Эстония |
nikolay_fedorov |
746 |
17:28:54 |
rus-kaz |
geogr. |
Дания |
Дания |
nikolay_fedorov |
747 |
17:28:42 |
rus-kaz |
geogr. |
Греция |
Грекия |
nikolay_fedorov |
748 |
17:28:32 |
rus-kaz |
geogr. |
Грузия |
Грузия |
nikolay_fedorov |
749 |
17:28:22 |
rus-kaz |
geogr. |
Болгария |
Болгария |
nikolay_fedorov |
750 |
17:28:07 |
rus-kaz |
geogr. |
Босния и Герцеговина |
Босния және Герцеговина |
nikolay_fedorov |
751 |
17:27:55 |
rus-kaz |
geogr. |
Бельгия |
Бельгия |
nikolay_fedorov |
752 |
17:27:31 |
rus-kaz |
geogr. |
Белоруссия |
Беларусь |
nikolay_fedorov |
753 |
17:27:13 |
rus-kaz |
geogr. |
Азербайджан |
Әзірбайжан |
nikolay_fedorov |
754 |
17:26:52 |
rus-kaz |
geogr. |
Австрия |
Аустрия |
nikolay_fedorov |
755 |
17:26:45 |
rus-kaz |
geogr. |
Андорра |
Андорра |
nikolay_fedorov |
756 |
17:26:41 |
eng-rus |
textile |
textile of the clothing |
ткань одежды |
VladStrannik |
757 |
17:26:26 |
rus-kaz |
geogr. |
Германия |
Алмания |
nikolay_fedorov |
758 |
17:26:16 |
rus-kaz |
geogr. |
Албания |
Албания |
nikolay_fedorov |
759 |
17:25:35 |
eng-rus |
|
whatever floats one's boat |
чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало |
m_rakova |
760 |
17:24:22 |
eng-rus |
law |
unlawful detainer |
незаконный арест собственности |
алешаBG |
761 |
17:23:48 |
eng-rus |
biotechn. |
day clothing |
дневная одежда |
VladStrannik |
762 |
17:23:36 |
rus-tur |
geogr. |
Ватикан |
Vatikan |
nikolay_fedorov |
763 |
17:23:31 |
eng-rus |
biotechn. |
normal day clothing |
обычная дневная одежда |
VladStrannik |
764 |
17:23:26 |
rus-tur |
geogr. |
Любляна |
Ljubljana |
nikolay_fedorov |
765 |
17:23:11 |
rus-tur |
geogr. |
Белград |
Belgrad |
nikolay_fedorov |
766 |
17:22:59 |
rus-tur |
geogr. |
Лиссабон |
Lizbon |
nikolay_fedorov |
767 |
17:22:40 |
rus-tur |
geogr. |
Скопье |
Üsküp |
nikolay_fedorov |
768 |
17:22:26 |
rus-tur |
geogr. |
Подгорица |
Podgorica |
nikolay_fedorov |
769 |
17:22:12 |
rus-tur |
geogr. |
Рим |
Roma |
nikolay_fedorov |
770 |
17:22:02 |
rus-tur |
geogr. |
Мадрид |
Madrid |
nikolay_fedorov |
771 |
17:21:50 |
rus-tur |
geogr. |
Загреб |
Zagreb |
nikolay_fedorov |
772 |
17:21:41 |
rus-tur |
geogr. |
Тирана |
Tiran |
nikolay_fedorov |
773 |
17:21:07 |
rus-tur |
geogr. |
Осло |
Oslo |
nikolay_fedorov |
774 |
17:20:56 |
rus-tur |
geogr. |
Вильнюс |
Vilnius |
nikolay_fedorov |
775 |
17:20:51 |
eng |
abbr. nucl.pow. |
PDCA |
Plan-Do-Check-Act |
Iryna_mudra |
776 |
17:20:41 |
rus-tur |
geogr. |
Рига |
Riga |
nikolay_fedorov |
777 |
17:20:33 |
rus-tur |
geogr. |
Рейкьявик |
Reykjavik |
nikolay_fedorov |
778 |
17:20:13 |
eng-rus |
weld. |
arc break |
обрыв дуги |
igisheva |
779 |
17:20:11 |
rus-tur |
geogr. |
Стокгольм |
Stokholm |
nikolay_fedorov |
780 |
17:19:45 |
rus-tur |
geogr. |
Хельсинки |
Helsinki |
nikolay_fedorov |
781 |
17:19:26 |
rus-tur |
geogr. |
Таллин |
Tallinn |
nikolay_fedorov |
782 |
17:19:10 |
rus-tur |
geogr. |
Копенгаген |
Kopenhag |
nikolay_fedorov |
783 |
17:18:52 |
rus-tur |
geogr. |
Киев |
Kiev |
nikolay_fedorov |
784 |
17:18:39 |
rus-tur |
geogr. |
Братислава |
Bratislava |
nikolay_fedorov |
785 |
17:18:26 |
rus-tur |
geogr. |
Бухарест |
Bükreş |
nikolay_fedorov |
786 |
17:18:02 |
rus-tur |
geogr. |
Кишинев |
Kişinev |
nikolay_fedorov |
787 |
17:17:50 |
rus-tur |
geogr. |
Будапешт |
Budapeşte |
nikolay_fedorov |
788 |
17:17:36 |
rus-tur |
geogr. |
Прага |
Prag |
nikolay_fedorov |
789 |
17:17:29 |
eng-gla |
|
tame |
callaich |
Yerkwantai |
790 |
17:17:14 |
rus-tur |
geogr. |
Минск |
Minsk |
nikolay_fedorov |
791 |
17:16:59 |
eng-gla |
|
reconquer |
ath-cheannsaich |
Yerkwantai |
792 |
17:16:45 |
rus-tur |
geogr. |
Люксембург |
Lüksemburg |
nikolay_fedorov |
793 |
17:16:27 |
eng-gla |
|
tame |
ceannsaichte |
Yerkwantai |
794 |
17:16:23 |
rus-tur |
geogr. |
Вадуц |
Vaduz |
nikolay_fedorov |
795 |
17:16:07 |
eng-gla |
|
conqueror |
ceannsaiche |
Yerkwantai |
796 |
17:16:04 |
rus-tur |
geogr. |
Берн |
Bern |
nikolay_fedorov |
797 |
17:15:49 |
rus-tur |
geogr. |
Дублин |
Dublin |
nikolay_fedorov |
798 |
17:15:38 |
rus-tur |
geogr. |
Амстердам |
Amsterdam |
nikolay_fedorov |
799 |
17:15:12 |
rus-tur |
geogr. |
Лондон |
Londra |
nikolay_fedorov |
800 |
17:15:07 |
eng-gla |
|
chimney sweep |
gille-mùchain |
Yerkwantai |
801 |
17:14:55 |
rus-tur |
geogr. |
Брюссель |
Brüksel |
nikolay_fedorov |
802 |
17:14:26 |
eng-gla |
|
factotum |
gille-gach-gnothaich |
Yerkwantai |
803 |
17:14:11 |
eng-gla |
|
dependable young man |
gille-mo-ghnothaich |
Yerkwantai |
804 |
17:13:58 |
eng-rus |
med. |
physiology stability index |
индекс физиологической стабильности |
ParanoIDioteque |
805 |
17:13:44 |
eng-gla |
|
errand boy |
gille-gnothaich |
Yerkwantai |
806 |
17:13:20 |
eng-gla |
|
waiter |
gille-frithealaidh |
Yerkwantai |
807 |
17:12:56 |
eng-gla |
|
office boy |
gille-oifis |
Yerkwantai |
808 |
17:12:47 |
eng |
abbr. med. |
PSI |
Physiology stability index |
ParanoIDioteque |
809 |
17:12:01 |
eng-gla |
|
patient |
eiridneach |
Yerkwantai |
810 |
17:11:44 |
eng-rus |
unions. |
standard class passenger |
пассажир экономкласса |
Кунделев |
811 |
17:11:38 |
eng-gla |
|
potion |
deoch-eiridinn |
Yerkwantai |
812 |
17:11:06 |
eng-gla |
|
nursing |
eiridinn |
Yerkwantai |
813 |
17:10:41 |
eng-gla |
|
nurse |
eiridnich |
Yerkwantai |
814 |
17:10:01 |
eng-gla |
|
nurse |
bean-eiridinn |
Yerkwantai |
815 |
17:09:38 |
eng-gla |
|
valet-de-chambre |
buachaill-seòmair |
Yerkwantai |
816 |
17:09:16 |
eng-gla |
|
saleswoman |
bean-reic |
Yerkwantai |
817 |
17:08:19 |
eng-gla |
|
valet |
gille-coise |
Yerkwantai |
818 |
17:07:29 |
eng-gla |
|
interpreter |
eadar-mhìnichear |
Yerkwantai |
819 |
17:06:52 |
eng-gla |
|
interpreter |
eadar-mhìniche |
Yerkwantai |
820 |
17:06:24 |
eng-gla |
|
merchant |
màlair |
Yerkwantai |
821 |
17:05:43 |
eng-gla |
|
teacher |
muinear |
Yerkwantai |
822 |
17:04:58 |
eng-rus |
biotechn. |
planktonically grown |
планктонно растущий |
VladStrannik |
823 |
17:03:53 |
eng-gla |
|
fishing rod |
slat-iasgaich |
Yerkwantai |
824 |
17:02:53 |
eng-rus |
biotechn. |
physiological property |
физиологическое свойство |
VladStrannik |
825 |
17:02:12 |
eng-rus |
fig. |
warning sign |
тревожный знак |
bigmaxus |
826 |
17:00:11 |
rus-khm |
geogr. |
Каир |
ឡឺគែរ |
nikolay_fedorov |
827 |
17:00:04 |
eng-gla |
|
line |
sreath |
Yerkwantai |
828 |
16:59:36 |
rus-khm |
geogr. |
Алжир |
អាលហ្សេរី |
nikolay_fedorov |
829 |
16:59:22 |
rus-khm |
geogr. |
Гамбия |
ហ្គាំប៊ី |
nikolay_fedorov |
830 |
16:59:06 |
rus-khm |
geogr. |
Экваториальная Гвинея |
ហ្គីណេអេក្វាទ័រ |
nikolay_fedorov |
831 |
16:58:46 |
rus-khm |
geogr. |
Гвинея-Бисау |
ហ្គីណេប៊ីសៅ |
nikolay_fedorov |
832 |
16:58:10 |
rus-khm |
geogr. |
Гана |
ហ្គាណា |
nikolay_fedorov |
833 |
16:57:55 |
rus-khm |
geogr. |
Сьерра-Леоне |
ស៊ីរ៉ាឡេអូន |
nikolay_fedorov |
834 |
16:57:27 |
rus-khm |
geogr. |
Сенегал |
សេណេហ្គាល |
nikolay_fedorov |
835 |
16:57:16 |
rus-ita |
fig. |
прикладывать усилия |
dare olio di gomito (чаще при чистке, уборке) |
spanishru |
836 |
16:57:06 |
rus-khm |
geogr. |
Ливия |
លីប៊ី |
nikolay_fedorov |
837 |
16:56:53 |
rus-khm |
geogr. |
Либерия |
លីបេរីយ៉ា |
nikolay_fedorov |
838 |
16:56:35 |
rus-khm |
geogr. |
Мавритания |
ម៉ូរីតានី |
nikolay_fedorov |
839 |
16:56:22 |
eng-gla |
|
line |
lìne |
Yerkwantai |
840 |
16:56:20 |
rus-khm |
geogr. |
Мали |
ម៉ាលី |
nikolay_fedorov |
841 |
16:56:00 |
rus-khm |
geogr. |
Марокко |
ម៉ារ៉ុក |
nikolay_fedorov |
842 |
16:55:59 |
eng-gla |
|
interlineation |
eadar-lìneadh |
Yerkwantai |
843 |
16:55:46 |
rus-khm |
geogr. |
Бенин |
បេណាំង |
nikolay_fedorov |
844 |
16:55:41 |
eng-gla |
|
interlineation |
eadar-sgrìobhadh |
Yerkwantai |
845 |
16:55:23 |
eng-gla |
|
interlineation |
eadar-shreathadh |
Yerkwantai |
846 |
16:54:55 |
eng-gla |
|
interline |
eadar-shreathaich |
Yerkwantai |
847 |
16:54:37 |
eng-gla |
|
interline |
eadar-sgrìobh |
Yerkwantai |
848 |
16:54:07 |
eng-gla |
|
interlinear |
eadar-shreathte |
Yerkwantai |
849 |
16:53:48 |
rus-ger |
|
монетизация |
Monetarisierung |
salt_lake |
850 |
16:53:47 |
eng-gla |
|
interlinear |
eadar-sgrìobhta |
Yerkwantai |
851 |
16:53:28 |
eng-gla |
|
interlinear |
eadar-sgrìobhach |
Yerkwantai |
852 |
16:53:24 |
rus-ita |
cook. |
охотничьи колбаски |
cacciatore |
spanishru |
853 |
16:53:06 |
eng-gla |
|
interlinear |
eadar-shreathach |
Yerkwantai |
854 |
16:52:37 |
eng-gla |
|
in a row |
sreath chèile |
Yerkwantai |
855 |
16:52:16 |
eng-gla |
|
in a row |
an sreath a chèile |
Yerkwantai |
856 |
16:51:20 |
eng-gla |
|
fish hook |
dubhan-iasgaich |
Yerkwantai |
857 |
16:51:16 |
eng-rus |
cook. |
hunter's sausage |
охотничьи колбаски |
spanishru |
858 |
16:50:26 |
eng-gla |
|
fisher |
iasgair |
Yerkwantai |
859 |
16:49:51 |
eng-gla |
|
travelling salesman |
ceannaiche-siubhail |
Yerkwantai |
860 |
16:49:33 |
eng-gla |
|
merchant |
ceannaiche |
Yerkwantai |
861 |
16:48:42 |
eng-gla |
|
dentist |
fiaclaire |
Yerkwantai |
862 |
16:48:17 |
eng-gla |
|
fuller |
fùcadair |
Yerkwantai |
863 |
16:47:17 |
eng-rus |
chem.ind. |
detergent composition |
моющая композиция |
VladStrannik |
864 |
16:47:02 |
eng-gla |
|
milkmaid |
banarach |
Yerkwantai |
865 |
16:46:31 |
eng-gla |
|
master |
maighstir |
Yerkwantai |
866 |
16:45:46 |
eng-gla |
|
healer |
leighiche |
Yerkwantai |
867 |
16:45:27 |
eng-ger |
el. |
totem pole switch |
Totem-Pole-Schaltung |
Andrey Truhachev |
868 |
16:44:26 |
rus-ger |
med. |
выворачивание |
Evertieren (эверсия) |
jurist-vent |
869 |
16:41:53 |
eng-rus |
mol.biol. |
deoxyribonuclease activity |
дезоксирибонуклеазная активность |
VladStrannik |
870 |
16:39:28 |
rus-khm |
geogr. |
Нигерия |
នីហ្សេ |
nikolay_fedorov |
871 |
16:39:08 |
rus-khm |
geogr. |
Тунис |
ទុយនីស (Город) |
nikolay_fedorov |
872 |
16:38:54 |
rus-khm |
geogr. |
Тунис |
ទុយនេស៊ី (Страна) |
nikolay_fedorov |
873 |
16:38:21 |
rus-khm |
geogr. |
Того |
តូហ្គោ |
nikolay_fedorov |
874 |
16:37:51 |
rus-khm |
geogr. |
Чад |
ឆាដ |
nikolay_fedorov |
875 |
16:37:38 |
rus-khm |
geogr. |
Камерун |
កាមេរូន |
nikolay_fedorov |
876 |
16:36:37 |
rus-khm |
geogr. |
София |
សូហ្វីយ៉ា |
nikolay_fedorov |
877 |
16:36:25 |
rus-khm |
geogr. |
Варшава |
វ៉ាសូវី |
nikolay_fedorov |
878 |
16:36:03 |
rus-khm |
geogr. |
Бухарест |
ប៊ុយការ៉េស |
nikolay_fedorov |
879 |
16:35:57 |
eng-ger |
furn. |
bottom drawer |
unterste Schublade |
Andrey Truhachev |
880 |
16:35:45 |
rus-khm |
geogr. |
Ватикан |
វ៉ាទីកង់ |
nikolay_fedorov |
881 |
16:35:30 |
rus-khm |
geogr. |
Стокгольм |
ស្តុកហូម |
nikolay_fedorov |
882 |
16:35:10 |
rus-khm |
geogr. |
Амстердам |
អាំស្ទែរដាំ |
nikolay_fedorov |
883 |
16:34:47 |
rus-khm |
geogr. |
Лондон |
ឡុងដ៍ |
nikolay_fedorov |
884 |
16:34:23 |
rus-khm |
geogr. |
Андорра |
អង់ដូរ៉ា |
nikolay_fedorov |
885 |
16:34:06 |
rus-ger |
idiom. |
самый низкий уровень |
allerletzte Schublade (Die RT Hetzpropaganda ist allerletzte Schublade!) |
Andrey Truhachev |
886 |
16:34:00 |
rus-khm |
geogr. |
Тирана |
ទីរ៉ាណា |
nikolay_fedorov |
887 |
16:33:34 |
rus-khm |
|
Вена |
រីយែន |
nikolay_fedorov |
888 |
16:33:07 |
rus-khm |
|
Исландия |
អ៊ីស្លង់ |
nikolay_fedorov |
889 |
16:33:03 |
eng-rus |
meas.inst. |
Network Function |
сетевая функция, функция сети |
Speleo |
890 |
16:32:33 |
rus-ger |
idiom. |
самый низкий уровень |
unterste Schublade (unterste Schublade = niedrigstes Niveau wiktionary.org) |
Andrey Truhachev |
891 |
16:31:52 |
rus-khm |
|
Ирландия |
អៀឡង់ |
nikolay_fedorov |
892 |
16:31:11 |
rus-khm |
geogr. |
Австрия |
អូទ្រីស |
nikolay_fedorov |
893 |
16:30:27 |
rus-khm |
|
Албания |
អាល់បានី |
nikolay_fedorov |
894 |
16:30:12 |
rus-khm |
|
Англия |
អង់គ្លេស |
nikolay_fedorov |
895 |
16:29:54 |
rus-khm |
|
Финляндия |
ហ្វាំងឡង់ |
nikolay_fedorov |
896 |
16:29:43 |
rus-ita |
|
день поминовения усопших 2 ноября |
commemorazione dei defunti |
Marina Tarasova |
897 |
16:29:38 |
rus-khm |
|
Нидерланды |
ហុល្លង់ |
nikolay_fedorov |
898 |
16:29:23 |
rus-spa |
|
сам |
propio (для самой семьи - para la propia familia) |
Gorelik |
899 |
16:29:10 |
eng-rus |
law |
impending prosecution |
предстоящее уголовное преследование (lawrussia.ru) |
aldrignedigen |
900 |
16:29:07 |
rus-khm |
|
Оттава |
អូតាវ៉ា |
nikolay_fedorov |
901 |
16:28:30 |
rus-khm |
|
Венгрия |
ហុងគ្រី |
nikolay_fedorov |
902 |
16:28:26 |
eng-rus |
IT |
running 24/7 |
с круглосуточным функционированием |
Alex_Odeychuk |
903 |
16:25:38 |
eng-rus |
IT |
CPU stress testing |
диагностическое обследование центрального процессора |
Alex_Odeychuk |
904 |
16:24:53 |
eng-rus |
quot.aph. |
is also referred to as |
также именуется |
Alex_Odeychuk |
905 |
16:24:32 |
eng-rus |
quot.aph. |
is also referred to as |
также называется |
Alex_Odeychuk |
906 |
16:21:06 |
eng-gla |
|
punished |
peanasaichte |
Yerkwantai |
907 |
16:20:33 |
eng-gla |
|
punish |
peanasaich |
Yerkwantai |
908 |
16:20:06 |
eng-gla |
|
punishment |
peanasachadh |
Yerkwantai |
909 |
16:19:44 |
eng-gla |
|
punishment |
peanas |
Yerkwantai |
910 |
16:19:20 |
eng-gla |
|
impunity |
saorsa o pheanas |
Yerkwantai |
911 |
16:18:58 |
eng-gla |
|
freedom of the press |
saorsa nam meadhanan |
Yerkwantai |
912 |
16:18:39 |
eng-rus |
IT |
CPU stress testing |
диагностическое тестирование центрального процессора (Software that is suitable for CPU stress testing should typically run instructions that utilize the entire chip rather than only a few of its units. Stress testing a CPU over the course of 24 hours at 100% load is, in most cases, sufficient to determine that the CPU will function correctly in normal usage scenarios such as in a desktop computer, where CPU usage typically fluctuates at low levels (50% and under)) |
Alex_Odeychuk |
913 |
16:18:15 |
eng-gla |
|
rent-free |
saor o mhàl |
Yerkwantai |
914 |
16:17:22 |
eng-gla |
|
freedom |
saoirse |
Yerkwantai |
915 |
16:16:47 |
eng-rus |
|
for extended periods of time |
в течение длительного периода времени |
Alex_Odeychuk |
916 |
16:15:43 |
eng-gla |
|
servant |
seirbhiseach |
Yerkwantai |
917 |
16:15:20 |
eng-gla |
|
cloth |
clò |
Yerkwantai |
918 |
16:15:19 |
eng-rus |
IT |
CPU-intensive |
с интенсивной вычислительной нагрузкой на центральный процессор |
Alex_Odeychuk |
919 |
16:15:02 |
eng-gla |
typogr. |
printing press |
clò |
Yerkwantai |
920 |
16:14:15 |
eng-gla |
typogr. |
typescript |
clò-sgrìobhadh |
Yerkwantai |
921 |
16:13:28 |
eng-gla |
|
type |
taidhp |
Yerkwantai |
922 |
16:12:24 |
eng-gla |
|
typist |
clò-sgrìobhaiche |
Yerkwantai |
923 |
16:11:22 |
eng-gla |
|
typography |
clò-ghrafachd |
Yerkwantai |
924 |
16:05:23 |
rus-ger |
IT |
многофункциональное реле времени |
MFZ (Multifunktions-Zeitrelais. – Analog einstellbares Multifunktions-Zeitrelais MFZ12NP mit 10 Funktionen. eltako.com) |
Dominator_Salvator |
925 |
16:03:37 |
eng-gla |
|
italics |
clò eadailteach |
Yerkwantai |
926 |
16:02:46 |
eng-gla |
|
print |
sgrìobh mar chlò |
Yerkwantai |
927 |
16:02:35 |
eng-rus |
med. |
flow-directed catheter |
Катетер Сван-Ганца |
Del-Horno |
928 |
16:01:43 |
eng-gla |
|
publication |
clò-bhualadh |
Yerkwantai |
929 |
16:01:33 |
eng-gla |
|
print |
clò-bhualadh |
Yerkwantai |
930 |
16:01:07 |
eng-gla |
|
printing press |
beart-chlò |
Yerkwantai |
931 |
16:00:30 |
rus-tur |
cook. |
кухонный комбайн |
mutfak robotu |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
932 |
15:57:50 |
eng-rus |
ling. |
sight interpretation |
перевод с листа |
Lisa_Tsvetkova |
933 |
15:57:37 |
eng-gla |
|
silversmith |
ceàrd-airgid |
Yerkwantai |
934 |
15:57:16 |
eng-gla |
|
goldsmith |
ceàrd-òir |
Yerkwantai |
935 |
15:56:59 |
rus-khm |
|
Швейцария |
ស្វីស |
nikolay_fedorov |
936 |
15:56:42 |
rus-khm |
|
Швеция |
ស៊ុយអែត |
nikolay_fedorov |
937 |
15:56:25 |
rus-khm |
|
Румыния |
រ៉ូម៉ានី |
nikolay_fedorov |
938 |
15:55:36 |
rus-khm |
|
Португалия |
ព័រទុយហ្គាល |
nikolay_fedorov |
939 |
15:55:27 |
eng-rus |
ling. |
sentence integration |
объединение предложений |
Lisa_Tsvetkova |
940 |
15:55:19 |
rus-khm |
|
Болгария |
ប៊ុលហ្គារី |
nikolay_fedorov |
941 |
15:55:03 |
rus-tur |
bot. |
фенхель |
rezene |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
942 |
15:55:01 |
rus-khm |
|
Польша |
ប៉ូឡូញ |
nikolay_fedorov |
943 |
15:54:48 |
rus-khm |
|
Бельгия |
បែលហ្សិក |
nikolay_fedorov |
944 |
15:54:11 |
eng-rus |
ling. |
sentence fragmentation |
членение предложений |
Lisa_Tsvetkova |
945 |
15:54:05 |
rus-khm |
geogr. |
Дания |
ដាណឺម៉ាក់ |
nikolay_fedorov |
946 |
15:54:03 |
eng-gla |
|
fowler |
eunadair |
Yerkwantai |
947 |
15:53:39 |
rus-khm |
geogr. |
Греция |
ក្រិច |
nikolay_fedorov |
948 |
15:52:37 |
rus-tur |
bot. |
базилик огородный |
reyhan |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
949 |
15:52:36 |
eng-rus |
law |
market foreclosure |
ограничение доступа на рынок (Government erection of entry barriers. Also, business conduct that limits market access by other potential supplies. For example, vertical integration by a manufacturer into retail that dramatically reduces the ability of other manufacturers to obtain distribution channels.) |
'More |
950 |
15:52:05 |
eng-rus |
ling. |
meaning extension |
смысловое развитие |
Lisa_Tsvetkova |
951 |
15:51:26 |
rus-tur |
cook. |
ревани |
revani (сладкий пирог) |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
952 |
15:50:53 |
rus-tha |
geogr. |
Фритаун |
ฟรีทาวน์ |
nikolay_fedorov |
953 |
15:50:30 |
rus-tha |
geogr. |
Банжул |
บันจูล |
nikolay_fedorov |
954 |
15:50:10 |
rus-tha |
geogr. |
Конакри |
โกนากรี |
nikolay_fedorov |
955 |
15:48:42 |
rus-fre |
law |
постановление об оставлении жалобы без рассмотрения |
décision de non-entrée en matière |
BDK777 |
956 |
15:48:24 |
rus-tha |
geogr. |
Аддис-Абеба |
แอดดิสอาบาบา |
nikolay_fedorov |
957 |
15:47:54 |
eng-rus |
product. |
mainstream production operations |
ведущие технологические операции |
Yeldar Azanbayev |
958 |
15:47:39 |
rus-tha |
geogr. |
Могадишо |
โมกาดิชู |
nikolay_fedorov |
959 |
15:47:18 |
eng-rus |
ling. |
functional-communicative analogue |
функционально-коммуникативный аналог |
Lisa_Tsvetkova |
960 |
15:47:10 |
rus-tha |
geogr. |
Найроби |
ไนโรบี |
nikolay_fedorov |
961 |
15:46:43 |
rus-tha |
geogr. |
Кампала |
กัมปาลา |
nikolay_fedorov |
962 |
15:46:19 |
eng-rus |
fish.farm. |
on the Pacific coast |
на тихоокеанском побережье |
dimock |
963 |
15:46:12 |
eng-rus |
product. |
mainstream production |
ведущее производство |
Yeldar Azanbayev |
964 |
15:46:09 |
rus-tha |
geogr. |
Бужумбура |
บูจุมบูรา |
nikolay_fedorov |
965 |
15:45:32 |
rus-tha |
geogr. |
Кигали |
คิกาลี |
nikolay_fedorov |
966 |
15:45:25 |
rus-tur |
cook. |
тёртый миндаль |
rendelenmiş badem |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
967 |
15:44:58 |
eng-rus |
comp.sec. |
hackproof |
взломоустойчивая (система) |
rasskazov |
968 |
15:44:39 |
eng-rus |
ling. |
cultural translation |
культурная адаптация |
Lisa_Tsvetkova |
969 |
15:44:22 |
eng-rus |
phys. |
light absorptance |
коэффициент поглощения света |
Dikaya007 |
970 |
15:44:16 |
rus-tur |
cook. |
натёртый на тёрке |
rendelenmiş |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
971 |
15:43:40 |
eng-rus |
product. |
maintenance and servicing |
техническое обслуживание и оказание сервисных услуг |
Yeldar Azanbayev |
972 |
15:43:13 |
rus-tur |
cook. |
тереть на тёрке |
rendelemek |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
973 |
15:42:19 |
rus-tur |
cook. |
тёртая лимонная цедра |
limon kabuğu rendesi |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
974 |
15:41:58 |
eng-gla |
|
receptionist |
fàiltiche |
Yerkwantai |
975 |
15:41:39 |
rus-tur |
cook. |
тёртый сыр |
peynir rendesi |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
976 |
15:41:16 |
eng-rus |
ling. |
metonymic translation |
метонимический перевод |
Lisa_Tsvetkova |
977 |
15:40:52 |
rus-tur |
cook. |
тёрка |
rende |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
978 |
15:40:14 |
eng-gla |
|
songster |
cliaranach |
Yerkwantai |
979 |
15:39:49 |
eng-gla |
|
civil engineer |
innleadair-thogalach |
Yerkwantai |
980 |
15:39:44 |
rus-tur |
cook. |
равиоли с сыром |
peynirli ravyoli |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
981 |
15:39:26 |
eng-gla |
|
mechanic |
meacanaig |
Yerkwantai |
982 |
15:39:15 |
rus-tur |
cook. |
равиоли |
ravyoli |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
983 |
15:38:48 |
eng-gla |
|
vice president |
iar-cheann-suidhe |
Yerkwantai |
984 |
15:38:36 |
rus-tur |
cook. |
ревень |
ravent |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
985 |
15:38:07 |
eng-gla |
ornit. |
gyrfalcon Falco rusticolus |
seabhag-mhòr-na-seilge |
Yerkwantai |
986 |
15:37:48 |
rus-tur |
cook. |
натуральный мёд |
ravak |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
987 |
15:37:14 |
eng-rus |
meas.inst. |
protocol data |
протокольные данные |
Speleo |
988 |
15:37:12 |
eng-gla |
hunt. |
chase |
sealg |
Yerkwantai |
989 |
15:36:45 |
rus-tur |
cook. |
ракы |
rakı |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
990 |
15:36:28 |
eng-gla |
rel., christ. |
psalter |
saltair |
Yerkwantai |
991 |
15:35:46 |
rus-tur |
cook. |
рафинированное масло |
rafine yağ |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
992 |
15:35:30 |
eng-gla |
|
national service |
seirbheis nàiseanta |
Yerkwantai |
993 |
15:35:14 |
eng-gla |
|
public service |
seirbheis chatharra |
Yerkwantai |
994 |
15:35:12 |
rus-tur |
cook. |
рафинированный |
rafine |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
995 |
15:34:44 |
eng-gla |
|
servant |
searbhanta |
Yerkwantai |
996 |
15:34:29 |
rus-tur |
cook. |
пюре |
püre |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
997 |
15:34:18 |
eng-gla |
|
waitress |
maighdeann-frithealaidh |
Yerkwantai |
998 |
15:34:09 |
eng-rus |
product. |
restoration of site |
восстановление объекта |
Yeldar Azanbayev |
999 |
15:33:58 |
rus-tur |
cook. |
пышка |
püfböreği |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
1000 |
15:33:46 |
eng-rus |
|
culture-specific element |
реалия |
Lisa_Tsvetkova |