1 |
23:55:31 |
rus-ita |
geol. |
несвязный |
incoerente |
Avenarius |
2 |
23:52:51 |
rus-fre |
relig. |
Вифания |
Béthanie (селение, упомянутое в Новом Завете как родной город Лазаря, Марии и Марфы) |
Tania_Yana |
3 |
23:42:43 |
eng-gla |
gen. |
general |
coitcheann |
Yerkwantai |
4 |
23:42:15 |
eng-gla |
gen. |
fault |
coire |
Yerkwantai |
5 |
23:41:46 |
eng-gla |
gen. |
corruption |
coirbteachd |
Yerkwantai |
6 |
23:41:33 |
eng-gla |
gen. |
corrupt |
coirbte |
Yerkwantai |
7 |
23:41:11 |
eng-gla |
gen. |
suffrage |
còir-bhòtaidh |
Yerkwantai |
8 |
23:40:46 |
eng-gla |
gen. |
computerisation |
coimpiutarachadh |
Yerkwantai |
9 |
23:40:05 |
eng-rus |
gen. |
including through the use of |
в том числе посредством |
Эвелина Пикалова |
10 |
23:40:02 |
eng-gla |
gen. |
press conference |
coinneamh naidheachd |
Yerkwantai |
11 |
23:39:39 |
eng-gla |
gen. |
computer |
coimpiutar |
Yerkwantai |
12 |
23:39:27 |
eng-gla |
gen. |
personal computer |
coimpiutar pearsanta |
Yerkwantai |
13 |
23:38:54 |
eng-gla |
gen. |
Commissioner |
Coimiseanair |
Yerkwantai |
14 |
23:38:41 |
eng-gla |
gen. |
equality |
co-ionannachd |
Yerkwantai |
15 |
23:38:24 |
eng-gla |
gen. |
equal |
co-ionann |
Yerkwantai |
16 |
23:37:56 |
eng-gla |
gen. |
joint venture |
co-iomairt |
Yerkwantai |
17 |
23:37:27 |
eng-gla |
gen. |
commission |
coimisean |
Yerkwantai |
18 |
23:36:40 |
eng-gla |
gen. |
European Economic Community |
Coimhearsnachd Eaconamach na h-Eòrpa |
Yerkwantai |
19 |
23:36:06 |
eng-gla |
gen. |
European Commission |
Coimisean Eòrpach |
Yerkwantai |
20 |
23:35:45 |
eng-gla |
gen. |
community |
coimhearsnachd |
Yerkwantai |
21 |
23:35:25 |
eng-gla |
gen. |
carry out |
coilean |
Yerkwantai |
22 |
23:34:54 |
eng-gla |
gen. |
merge |
coimeasg |
Yerkwantai |
23 |
23:34:53 |
eng-rus |
phys. |
subdiffusion |
субдиффузия |
BFRZ |
24 |
23:34:35 |
eng-gla |
gen. |
merger |
coimeasg (of companies) |
Yerkwantai |
25 |
23:34:14 |
eng-gla |
gen. |
stranger |
coigreach |
Yerkwantai |
26 |
23:33:54 |
eng-gla |
gen. |
conscience |
cogais |
Yerkwantai |
27 |
23:33:24 |
eng-gla |
gen. |
comparison |
coimeas |
Yerkwantai |
28 |
23:33:11 |
eng-gla |
gen. |
sympathy |
co-fhaireachdainn |
Yerkwantai |
29 |
23:32:54 |
eng-gla |
gen. |
conclusion |
co-dhùnadh |
Yerkwantai |
30 |
23:32:37 |
eng-gla |
gen. |
protocol |
co-ghnàths |
Yerkwantai |
31 |
23:32:12 |
eng-gla |
gen. |
encapsulate |
co-ghlac |
Yerkwantai |
32 |
23:31:36 |
eng-gla |
gen. |
abridged |
co-ghiorraichte |
Yerkwantai |
33 |
23:31:08 |
eng-gla |
gen. |
assembly |
co-chruinneachadh |
Yerkwantai |
34 |
23:30:50 |
eng-gla |
gen. |
corroborate |
co-dhearbh |
Yerkwantai |
35 |
23:30:27 |
eng-gla |
gen. |
commonwealth |
co-fhlaitheas |
Yerkwantai |
36 |
23:30:09 |
eng-gla |
gen. |
conspiracy theory |
teòraidh cho-fheall |
Yerkwantai |
37 |
23:29:54 |
eng-gla |
gen. |
conspiracy |
co-fheall |
Yerkwantai |
38 |
23:29:37 |
eng-gla |
gen. |
balance |
co-chothrom |
Yerkwantai |
39 |
23:29:09 |
eng-gla |
gen. |
postcode |
còd puist |
Yerkwantai |
40 |
23:28:33 |
eng-gla |
gen. |
consultative |
co-chomhairleachaidh |
Yerkwantai |
41 |
23:28:20 |
eng-gla |
gen. |
adversary |
co-chòmhragaiche |
Yerkwantai |
42 |
23:28:03 |
eng-gla |
gen. |
unified |
co-aonaichte |
Yerkwantai |
43 |
23:27:52 |
eng-gla |
gen. |
unify |
co-aonaich |
Yerkwantai |
44 |
23:27:35 |
eng-gla |
gen. |
consultation |
co-chomhairle |
Yerkwantai |
45 |
23:27:18 |
eng-gla |
gen. |
unification |
co-aonachadh |
Yerkwantai |
46 |
23:27:05 |
eng-gla |
gen. |
coalition |
co-bhanntachd |
Yerkwantai |
47 |
23:26:45 |
eng-gla |
gen. |
coalition |
co-bhann |
Yerkwantai |
48 |
23:26:25 |
eng-gla |
gen. |
unholy alliance |
caidreabhas nach eil cneasta |
Yerkwantai |
49 |
23:26:10 |
eng-gla |
gen. |
joint committee |
co-chomataidh |
Yerkwantai |
50 |
23:25:57 |
rus-ger |
law |
прекращать служебные отношения |
Dienstverhältnis beenden |
Лорина |
51 |
23:25:49 |
eng-gla |
gen. |
right |
cneasta |
Yerkwantai |
52 |
23:25:42 |
rus-ger |
law |
прекратить служебные отношения |
Dienstverhältnis beenden |
Лорина |
53 |
23:25:19 |
eng-gla |
gen. |
related |
co-cheangailte |
Yerkwantai |
54 |
23:25:02 |
eng-gla |
gen. |
consensual |
co-aontachail |
Yerkwantai |
55 |
23:24:44 |
eng-gla |
gen. |
typescript |
clò-sgrìobhainn |
Yerkwantai |
56 |
23:23:45 |
eng-gla |
gen. |
combine |
co-cheangail |
Yerkwantai |
57 |
23:23:25 |
eng-gla |
gen. |
typing |
clò-sgrìobhadh |
Yerkwantai |
58 |
23:23:10 |
eng-gla |
gen. |
secretariat |
clèireachas |
Yerkwantai |
59 |
23:22:54 |
eng-gla |
gen. |
deploy |
cleachd |
Yerkwantai |
60 |
23:22:39 |
eng-gla |
gen. |
typewriter |
clò-sgrìobhadair |
Yerkwantai |
61 |
23:22:13 |
eng-gla |
gen. |
type |
clò-sgrìobh |
Yerkwantai |
62 |
23:21:51 |
eng-gla |
gen. |
libeller |
cliù-mhilltear |
Yerkwantai |
63 |
23:21:29 |
eng-gla |
gen. |
secretarial |
clèireach |
Yerkwantai |
64 |
23:21:06 |
eng-gla |
gen. |
libellous |
cliù-mhillteach |
Yerkwantai |
65 |
23:20:44 |
eng-gla |
gen. |
affiliate |
cleamhnaich |
Yerkwantai |
66 |
23:20:26 |
eng-gla |
gen. |
affiliation |
cleamhnachadh |
Yerkwantai |
67 |
23:20:14 |
eng-gla |
gen. |
clause |
clàs |
Yerkwantai |
68 |
23:20:01 |
eng-gla |
gen. |
libel |
cliù-mhilleadh |
Yerkwantai |
69 |
23:19:40 |
eng-gla |
gen. |
application form |
clàr-iarrtais |
Yerkwantai |
70 |
23:19:12 |
eng-gla |
gen. |
slander |
cliù-mhill |
Yerkwantai |
71 |
23:18:51 |
eng-gla |
gen. |
agenda |
clàr-gnothaich |
Yerkwantai |
72 |
23:18:35 |
eng-gla |
gen. |
credit |
cliù |
Yerkwantai |
73 |
23:18:09 |
eng-gla |
gen. |
pie chart |
clàr-cearcaill |
Yerkwantai |
74 |
23:18:08 |
eng-rus |
gen. |
mandoline |
тёрка-шинковка |
Pyrrha |
75 |
23:17:18 |
eng-gla |
gen. |
left |
clì |
Yerkwantai |
76 |
23:16:55 |
eng-gla |
gen. |
without prejudice |
gun chlaon-bhreith |
Yerkwantai |
77 |
23:16:36 |
eng-gla |
gen. |
enrolment |
clàrachadh |
Yerkwantai |
78 |
23:16:24 |
eng-gla |
gen. |
prejudice |
claon-bharail |
Yerkwantai |
79 |
23:16:04 |
eng-gla |
gen. |
inclination |
claonadh |
Yerkwantai |
80 |
23:15:48 |
eng-gla |
gen. |
harass |
claoidh |
Yerkwantai |
81 |
23:15:11 |
eng-gla |
gen. |
balance sheet |
clàr corra |
Yerkwantai |
82 |
23:14:55 |
eng-gla |
gen. |
timetable |
clàr-ama |
Yerkwantai |
83 |
23:14:38 |
rus |
abbr. |
ТВС |
тревожно-вызывная сигнализация |
Denis_Sakhno |
84 |
23:14:36 |
eng-gla |
gen. |
inheritance tax |
cìs-oighreachd |
Yerkwantai |
85 |
23:14:06 |
eng-gla |
gen. |
registered |
clàraichte |
Yerkwantai |
86 |
23:13:46 |
eng-gla |
gen. |
income tax |
cìs cosnaidh |
Yerkwantai |
87 |
23:13:08 |
eng-gla |
gen. |
unemployment |
cion-cosnaidh |
Yerkwantai |
88 |
23:12:30 |
eng-gla |
gen. |
race |
cinneadh |
Yerkwantai |
89 |
23:12:10 |
eng-gla |
gen. |
disabled |
ciorramach |
Yerkwantai |
90 |
23:09:39 |
rus-lav |
law |
уголовное производство |
kriminālprocess |
Axamusta |
91 |
23:06:59 |
fre |
abbr. ed. |
LIR |
Loi sur l'Impôt sur le Revenu |
inn |
92 |
23:03:08 |
rus-ger |
gen. |
уделять внимание |
Aufmerksamkeit widmen |
Emi_Ly |
93 |
22:49:32 |
eng-rus |
gen. |
be featured as |
фигурировать |
Эвелина Пикалова |
94 |
22:46:36 |
eng-rus |
amer. |
step up something |
улучшить (что-либо; The coach said that if we don't step it up in the second half we're in trouble.) |
Val_Ships |
95 |
22:43:52 |
rus-ger |
mil. |
Корпусная группа |
Korpsabteilung (временные оперативно-тактические соединения в вермахте численностью до усиленной пехотной дивизии) |
golowko |
96 |
22:36:40 |
rus-ger |
audit. |
планирование ревизии |
Prüfungsplanung |
Лорина |
97 |
22:26:55 |
eng-rus |
product. |
knock-out drum |
газосепаратор |
Yeldar Azanbayev |
98 |
22:22:44 |
rus-ger |
audit. |
заключение о результатах ревизии |
Schlussbesprechung |
Лорина |
99 |
22:20:44 |
rus-ger |
commer. |
прайс-лист продаж |
Verkaufspreisliste |
Лорина |
100 |
22:18:33 |
rus-ger |
fin. |
ссуда сотрудникам |
Mitarbeiterdarlehen |
Лорина |
101 |
22:15:32 |
eng-rus |
product. |
reef knoll |
выступ кораллового рифа |
Yeldar Azanbayev |
102 |
22:15:31 |
eng-rus |
gen. |
oxidated graphite |
окисленный графит |
Dikaya007 |
103 |
22:14:44 |
eng-rus |
product. |
know how |
техническая информация |
Yeldar Azanbayev |
104 |
22:12:49 |
eng-rus |
product. |
key |
ключ для захвата насосных штанг |
Yeldar Azanbayev |
105 |
22:12:43 |
rus-ger |
law |
оформление гарантии |
Garantieabwicklung |
Лорина |
106 |
22:09:01 |
eng-rus |
product. |
kick a hole |
пробурить скважину |
Yeldar Azanbayev |
107 |
22:08:07 |
eng-rus |
product. |
kelly bushing |
вкладыш под ведущую трубу |
Yeldar Azanbayev |
108 |
22:06:19 |
rus-ger |
account. |
ведение финансовой документации |
Finanzbuchhaltung |
Лорина |
109 |
22:06:18 |
eng-rus |
gen. |
in that respect |
в этой связи |
eng-rus-eng |
110 |
22:05:52 |
rus-ger |
account. |
финансовое счетоводство |
Finanzbuchhaltung (финансовая бухгалтерия звучит лучше) |
Лорина |
111 |
22:05:02 |
eng-rus |
amer. |
just between you and me |
сугубо между нами |
Val_Ships |
112 |
22:04:59 |
eng |
PCB |
drawn pad |
rastered pad |
nikolkor |
113 |
22:04:38 |
eng-rus |
amer. |
between you, me and the gatepost |
сугубо между нами |
Val_Ships |
114 |
22:02:18 |
eng-rus |
hockey. |
call |
фиксировать (нарушение, оффсайд, айсинг и т.д.) |
VLZ_58 |
115 |
22:01:40 |
eng |
PCB |
flash pad |
flash |
nikolkor |
116 |
22:01:23 |
rus-ger |
construct. |
здание фирмы |
Firmengebäude |
Лорина |
117 |
21:59:29 |
eng-rus |
amer. |
just between you and me |
только без передачи (кому-либо; Just between you and me, I think she made up the whole story about being robbed.) |
Val_Ships |
118 |
21:58:45 |
rus-ger |
gen. |
представление результатов |
Darstellung der Ergebnisse |
Лорина |
119 |
21:58:01 |
eng-rus |
product. |
journalled-in |
опирающийся (на что-либо; своей шейкой или цапфой) |
Yeldar Azanbayev |
120 |
21:57:39 |
rus-ger |
audit. |
результаты ревизии |
Prüfungsergebnisse |
Лорина |
121 |
21:56:58 |
eng-rus |
PCB |
centroid |
центр компонента на плате |
nikolkor |
122 |
21:56:50 |
rus-ger |
audit. |
представление результатов ревизии |
Darstellung der Prüfungsergebnisse |
Лорина |
123 |
21:55:32 |
eng-rus |
hockey. |
deny |
не позволить забить |
VLZ_58 |
124 |
21:53:07 |
eng-rus |
bot. |
ISA |
Международное Общество Арбористов (International Society of Arboriculture) |
ditaverde |
125 |
21:52:25 |
eng-rus |
amer. |
just between you and me |
только между нами |
Val_Ships |
126 |
21:50:35 |
eng-rus |
PCB |
reference designator |
условное обозначение (компонента печатной платы, напр., R8, D1, C5, U15) |
nikolkor |
127 |
21:50:19 |
eng-rus |
hockey. |
one-time |
сделать пас в одно касание |
VLZ_58 |
128 |
21:47:24 |
eng-rus |
engin. |
diesel mechanic |
дизелист |
Sergei Aprelikov |
129 |
21:46:33 |
rus-ger |
audit. |
продолжительность ревизии |
Prüfungsdauer |
Лорина |
130 |
21:44:14 |
eng-rus |
product. |
kelly spinner |
гидравлический двигатель (установленный в нижней части вертлюга) |
Yeldar Azanbayev |
131 |
21:43:49 |
rus-ger |
manag. |
устранить слабые места |
Schwachstellen beheben |
Лорина |
132 |
21:43:40 |
eng-rus |
product. |
kelly spinner |
пневматический двигатель (установленный в нижней части вертлюга) |
Yeldar Azanbayev |
133 |
21:43:36 |
rus-ger |
manag. |
устранять слабые места |
Schwachstellen beheben |
Лорина |
134 |
21:42:24 |
rus-ger |
gen. |
разработать рекомендации |
Empfehlungen erstellen |
Лорина |
135 |
21:40:38 |
eng-rus |
product. |
kelly packer |
превентор с плашками под ведущую трубу |
Yeldar Azanbayev |
136 |
21:39:53 |
eng-rus |
product. |
kelly rat hole |
шурф для квадрата |
Yeldar Azanbayev |
137 |
21:37:26 |
eng-rus |
Игорь Миг |
credible |
пользующийся доверием |
Игорь Миг |
138 |
21:36:46 |
eng-rus |
amer. |
cavernous |
обширный (чаще о зале; The dance was held in a cavernous hall.) |
Val_Ships |
139 |
21:35:27 |
eng-rus |
product. |
K-Ar age dating |
калий-аргоновый метод определения возраста пород |
Yeldar Azanbayev |
140 |
21:35:02 |
rus-ita |
bot. |
черешок |
picciolo |
Avenarius |
141 |
21:34:39 |
rus-ita |
bot. |
стебелёк |
picciolo (листка, цветка) |
Avenarius |
142 |
21:33:31 |
eng-rus |
product. |
Lang's lay |
трос, свитые в одну сторону |
Yeldar Azanbayev |
143 |
21:32:30 |
rus-tgk |
agric. |
культивация |
култиватсия |
В. Бузаков |
144 |
21:32:13 |
rus-spa |
O&G |
сухая кислота |
ácido seco |
serdelaciudad |
145 |
21:31:56 |
rus-ger |
audit. |
объём ревизии |
Prüfungsumfang |
Лорина |
146 |
21:31:16 |
rus-tgk |
agric. |
тракторный культиватор |
култиватори тракторӣ |
В. Бузаков |
147 |
21:30:32 |
eng-rus |
product. |
inlet pump station |
первичная насосная станция |
Yeldar Azanbayev |
148 |
21:30:13 |
rus-tgk |
agric. |
культиватор |
култиватор |
В. Бузаков |
149 |
21:29:34 |
eng-rus |
product. |
infiltrating water |
инфильтрационная вода |
Yeldar Azanbayev |
150 |
21:28:08 |
rus-ger |
audit. |
провести ревизию |
Prüfung durchführen |
Лорина |
151 |
21:27:58 |
eng-rus |
product. |
inelastic scattering of fast neutrons |
неупругое рассеивание быстрых нейтронов |
Yeldar Azanbayev |
152 |
21:25:19 |
rus-dut |
idiom. |
беспечный, беззаботный человек |
een vrolijke Frans |
Ukr |
153 |
21:25:00 |
eng-rus |
product. |
infill drilling |
бурение уплотняющих скважин |
Yeldar Azanbayev |
154 |
21:24:13 |
ger |
abbr. audit. |
Revisionsbericht |
RB |
Лорина |
155 |
21:23:59 |
rus-ger |
audit. |
отчёт о результатах ревизии |
RB |
Лорина |
156 |
21:23:51 |
eng-rus |
product. |
industrial pumping |
заводская трубопроводная обвязка |
Yeldar Azanbayev |
157 |
21:23:36 |
ger |
abbr. audit. |
RB |
Revisionsbericht |
Лорина |
158 |
21:22:35 |
rus-ita |
|
темпераментный |
passionale |
Avenarius |
159 |
21:22:12 |
eng-rus |
product. |
inductive method of electrical prospecting |
индуктивные методы электроразведки |
Yeldar Azanbayev |
160 |
21:21:32 |
rus-ger |
manag. |
руководитель отдела |
UB |
Лорина |
161 |
21:19:15 |
rus-ger |
|
фыркающий |
pruschend |
lenoraart |
162 |
21:18:53 |
eng-rus |
bot. |
VTA |
Visual Tree Assessment Визуальная оценка дерева |
ditaverde |
163 |
21:18:48 |
eng-rus |
product. |
indicating liquid level |
указатель уровня жидкости со шкалой |
Yeldar Azanbayev |
164 |
21:18:25 |
rus-ger |
|
для информации |
zur Info |
Лорина |
165 |
21:15:49 |
eng-rus |
|
way |
стилистика (обряда, обычая, праздника, церемонии) |
Sergei Aprelikov |
166 |
21:14:54 |
rus-dut |
idiom. |
жуткий беспорядок |
huishouden van Jan Steen |
Ukr |
167 |
21:13:28 |
eng-rus |
mil. |
overnight equipment |
имущество для организации ночлега |
А.Шатилов |
168 |
21:11:57 |
eng-rus |
product. |
hydrocarbon saturation |
насыщенность парового пространства углеводородами |
Yeldar Azanbayev |
169 |
21:10:54 |
eng-rus |
product. |
hydrocarbon solvent-slug injection |
метод повышения нефтеотдачи пластов |
Yeldar Azanbayev |
170 |
21:10:44 |
rus-ger |
avia. |
тэйлстрайк |
Tailstrike (удар хвостовой частью самолёта по взлётно-посадочной полосе) |
marinik |
171 |
21:07:47 |
eng-rus |
product. |
hydraulic pulling tool |
гидроподъёмный ловильный инструмент |
Yeldar Azanbayev |
172 |
21:06:30 |
rus-ger |
med. |
РИП расстояние "источник-поверхность" |
Quelle-Oberfläche-Distanz SSD |
klipka |
173 |
21:06:26 |
eng-rus |
product. |
hydraulic-powered sucker-rod pumping unit |
гидроприводная штанговая насосная установка |
Yeldar Azanbayev |
174 |
21:06:22 |
rus-dut |
idiom. |
легкое решение сложной задачи |
Ei van Columbus een simpele oplossing voor een moeilijke opgave |
Ukr |
175 |
21:05:45 |
eng-rus |
footwear |
ball |
пучок |
kefiring |
176 |
21:03:53 |
eng-rus |
product. |
hydraulic wall scraper |
гидравлический скребок для очистки стенок скважины от глинистой корки |
Yeldar Azanbayev |
177 |
21:02:21 |
eng-rus |
product. |
hydrocarbon compounds |
сложные углеводороды |
Yeldar Azanbayev |
178 |
21:01:41 |
eng-rus |
product. |
hydrocarbon resaturation |
определение пористости образцов керна методом насыщения |
Yeldar Azanbayev |
179 |
21:01:40 |
rus-spa |
|
вкладывать в конверт |
ensobrar |
tennis0 |
180 |
21:01:29 |
rus-tgk |
agric. |
силосная башня |
манораи силосхобонӣ |
В. Бузаков |
181 |
21:00:44 |
rus-dut |
|
у него язык хорошо подвешен |
hij kan praten als Brugman |
Ukr |
182 |
21:00:16 |
eng-rus |
slang |
talking out of your ass |
говорить чушь |
vogeler |
183 |
20:59:50 |
rus-dut |
|
говорить как по писаному |
praten als Brugman |
Ukr |
184 |
20:57:53 |
eng-rus |
slang |
pull out of one's ass |
взять с потолка |
vogeler |
185 |
20:57:05 |
rus-fre |
|
увеличение |
progression (См. пример в статье "рост".) |
I. Havkin |
186 |
20:56:47 |
rus-fre |
|
рост |
progression (Dans les intercommunalités, la progression du nombre d'offres est importante.) |
I. Havkin |
187 |
20:56:32 |
eng |
abbr. progr. |
crossdevelopment |
cross development |
ssn |
188 |
20:55:53 |
rus-tgk |
agric. |
сельскохозяйственная техника |
мошинолоти кишоварзӣ |
В. Бузаков |
189 |
20:55:51 |
eng |
abbr. progr. |
cross development |
crossdevelopment |
ssn |
190 |
20:55:41 |
rus-tgk |
agric. |
сельскохозяйственные машины |
мошинолоти кишоварзӣ |
В. Бузаков |
191 |
20:55:28 |
rus-tgk |
agric. |
сельскохозяйственное оборудование |
мошинолоти кишоварзӣ |
В. Бузаков |
192 |
20:51:46 |
eng-rus |
slang |
pull it out of my ass |
взял с потолка |
vogeler |
193 |
20:50:37 |
eng-rus |
|
career development |
профессиональное развитие |
ssn |
194 |
20:50:21 |
rus-tgk |
agric. |
хлопкоуборочная машина |
мошини пахтачинӣ |
В. Бузаков |
195 |
20:49:58 |
rus-tgk |
agric. |
хлопкоочистительная машина |
мошини пахтатозакунак |
В. Бузаков |
196 |
20:49:33 |
rus-tgk |
agric. |
разбрасыватель удобрений |
мошини нурипошак |
В. Бузаков |
197 |
20:48:39 |
eng-rus |
busin. |
business systems development |
развитие бизнес-систем |
ssn |
198 |
20:46:26 |
eng-rus |
product. |
hot applied |
нанесённый на поверхность в горячем состоянии |
Yeldar Azanbayev |
199 |
20:44:26 |
eng-rus |
|
bottomup development |
восходящая разработка |
ssn |
200 |
20:42:13 |
eng-rus |
product. |
horizontally-radial diamond drilling |
алмазное бурение горизонтальных веерных скважин |
Yeldar Azanbayev |
201 |
20:41:16 |
eng-rus |
geogr. |
Nesebar |
Несебр |
Эвелина Пикалова |
202 |
20:41:08 |
rus-fre |
|
точка размещения |
hébergement (См. пример в статье "пункт размещения".) |
I. Havkin |
203 |
20:40:38 |
rus-fre |
|
пункт размещения |
hébergement (La Résidence Océane est composée de 15 hébergements disposés autour d'un patio aéré et verdoyant.) |
I. Havkin |
204 |
20:39:58 |
eng-rus |
product. |
horizontal-dipole sounding |
горизонтальное дипольное зондирование |
Yeldar Azanbayev |
205 |
20:39:19 |
rus-tgk |
agric. |
зерноочистительная машина |
мошини ғаллатозакунӣ |
В. Бузаков |
206 |
20:38:28 |
rus-tgk |
agric. |
зерновоз |
мошини ғаллакаш |
В. Бузаков |
207 |
20:37:16 |
eng-rus |
product. |
home consumption |
внутреннее употребление |
Yeldar Azanbayev |
208 |
20:34:54 |
eng-rus |
product. |
homogeneous reservoir |
однородный пласт-коллектор |
Yeldar Azanbayev |
209 |
20:34:10 |
eng-rus |
product. |
honeycomb rock |
порода с сотовой структурой |
Yeldar Azanbayev |
210 |
20:34:05 |
rus-tgk |
agric. |
боронование |
молакашӣ |
В. Бузаков |
211 |
20:33:50 |
rus-ger |
|
чартерный самолёт |
Chartermaschine (самолет, выполняющий чартерный рейс) |
marinik |
212 |
20:33:24 |
rus-tgk |
agric. |
боронить |
мола кашидан |
В. Бузаков |
213 |
20:33:21 |
eng-rus |
EU. |
logical framework approach |
логико-структурный анализ (в проектах Еврокомиссии) |
arrrivista |
214 |
20:33:04 |
rus-tgk |
agric. |
боронить |
мола кардан |
В. Бузаков |
215 |
20:32:47 |
eng-rus |
product. |
holiday detector |
прибор высокого напряжения для проверки изоляции труб |
Yeldar Azanbayev |
216 |
20:32:42 |
rus-tgk |
agric. |
боронить |
мола задан |
В. Бузаков |
217 |
20:32:17 |
rus-tgk |
agric. |
борона |
мола |
В. Бузаков |
218 |
20:31:42 |
eng-rus |
product. |
hollow reamer |
полый расширитель |
Yeldar Azanbayev |
219 |
20:30:11 |
eng-rus |
amer. |
go over |
перепроверить (что-либо: I want to go over these plans with you again) |
Val_Ships |
220 |
20:28:56 |
eng-rus |
progr. |
development team |
команда разработки (в кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов. – 4-е изд. – М.: Вильямс, 2015. – 752 с.) |
ssn |
221 |
20:28:19 |
eng-rus |
ethnogr. |
with "native" names |
с нашими именами |
Alex_Odeychuk |
222 |
20:27:25 |
eng-rus |
inf. |
with "foreign sounding" names |
с "забугорными" именами |
Alex_Odeychuk |
223 |
20:24:14 |
eng-rus |
amer. |
every once in a while |
нет-нет да и |
Val_Ships |
224 |
20:23:24 |
eng-rus |
|
development site |
участок разработки |
ssn |
225 |
20:22:11 |
eng-rus |
pharm. |
buffered sodium chloride–peptone solution |
забуференный пептонный раствор натрия хлорида |
estherik |
226 |
20:18:07 |
rus-tgk |
agric. |
молотилка |
ғаллакӯбак |
В. Бузаков |
227 |
20:13:55 |
eng-rus |
|
personal vendetta |
личная вражда |
NGayd |
228 |
20:12:50 |
eng-gla |
|
racial discrimination |
lethbhreith chinneadail |
Yerkwantai |
229 |
20:12:44 |
eng-rus |
product. |
high-density weighting materials |
тяжёлые добавки для глинистых растворов |
Yeldar Azanbayev |
230 |
20:12:37 |
eng-rus |
lit. |
laughter in the dark |
смех в темноте |
Alex_Odeychuk |
231 |
20:12:36 |
eng-gla |
|
racial |
cinneadail |
Yerkwantai |
232 |
20:12:22 |
eng-gla |
|
per cent |
sa cheud |
Yerkwantai |
233 |
20:12:08 |
eng-gla |
|
disability |
ciorram |
Yerkwantai |
234 |
20:11:46 |
eng-gla |
|
offender |
ciontach |
Yerkwantai |
235 |
20:11:43 |
eng-rus |
sport. |
development officer |
член комитета по развитию тенниса |
ssn |
236 |
20:11:22 |
eng-gla |
|
woolly |
ceòthach |
Yerkwantai |
237 |
20:11:14 |
eng-rus |
product. |
high depositional energy |
высокоэнергетическая обстановка осадконакопления |
Yeldar Azanbayev |
238 |
20:11:07 |
eng-gla |
|
guilty |
ciontach |
Yerkwantai |
239 |
20:10:48 |
eng-gla |
|
imply |
ciallaich |
Yerkwantai |
240 |
20:10:25 |
eng-gla |
|
questionnaire |
ceisteachan |
Yerkwantai |
241 |
20:10:09 |
eng-gla |
|
correct |
ceartaich |
Yerkwantai |
242 |
20:09:50 |
eng-gla |
|
correction |
ceartachadh |
Yerkwantai |
243 |
20:09:25 |
eng-rus |
product. |
heterogeneous reservoir |
гетерогенный пласт-коллектор |
Yeldar Azanbayev |
244 |
20:09:24 |
eng-gla |
|
zone |
ceàrn |
Yerkwantai |
245 |
20:09:06 |
eng-gla |
|
circular |
cearclach |
Yerkwantai |
246 |
20:08:49 |
eng-gla |
|
query |
ceasnaich |
Yerkwantai |
247 |
20:08:24 |
eng-gla |
|
scapegoat |
ceap coireachaidh |
Yerkwantai |
248 |
20:08:07 |
eng-gla |
|
inquisitorial |
ceasnachail |
Yerkwantai |
249 |
20:07:52 |
eng-rus |
|
development need |
нужда развития |
ssn |
250 |
20:07:41 |
eng-gla |
|
president |
ceann-suidhe |
Yerkwantai |
251 |
20:07:28 |
eng-gla |
|
head of state |
ceann-stàite |
Yerkwantai |
252 |
20:07:01 |
eng-gla |
|
binding agreement |
aonta ceangaltach |
Yerkwantai |
253 |
20:07:00 |
eng-rus |
product. |
high-gravity oil |
нефть с высоким значением плотности в градусах АНИ |
Yeldar Azanbayev |
254 |
20:06:48 |
eng-gla |
|
legally binding |
ceangaltach fon lagh |
Yerkwantai |
255 |
20:06:32 |
eng-gla |
|
control |
ceannsaich |
Yerkwantai |
256 |
20:06:11 |
eng-gla |
|
binding |
ceangaltach |
Yerkwantai |
257 |
20:05:58 |
eng-gla |
|
repressive |
ceannsachail |
Yerkwantai |
258 |
20:05:57 |
eng-rus |
econ. |
development mechanism |
механизм развития |
ssn |
259 |
20:05:35 |
eng-gla |
|
date |
ceann-latha |
Yerkwantai |
260 |
20:05:23 |
eng-rus |
product. |
high-duty pump |
мощный насос |
Yeldar Azanbayev |
261 |
20:05:11 |
eng-gla |
|
leader |
ceannard |
Yerkwantai |
262 |
20:04:52 |
eng-gla |
|
connection |
ceangal |
Yerkwantai |
263 |
20:04:39 |
eng-rus |
product. |
high-gravity fuel |
топливо с высоким значением плотности в градусах АНИ |
Yeldar Azanbayev |
264 |
20:04:26 |
eng-gla |
|
deadline |
ceann-ama |
Yerkwantai |
265 |
20:04:24 |
eng-rus |
for.pol. |
export cultural initiatives |
экспортировать культурные инициативы |
Alex_Odeychuk |
266 |
20:04:09 |
eng-gla |
|
bound |
ceangailte |
Yerkwantai |
267 |
20:03:53 |
eng-gla |
|
obstructive |
ceannairceach |
Yerkwantai |
268 |
20:03:49 |
eng-rus |
|
development manager |
менеджер по развитию |
ssn |
269 |
20:03:40 |
eng-rus |
amer. |
every once in a while |
изредка |
Val_Ships |
270 |
20:03:27 |
eng-gla |
|
wheelchair access |
cothrom cathair-chuibhle |
Yerkwantai |
271 |
20:03:13 |
eng-gla |
|
hypocrite |
cealgair |
Yerkwantai |
272 |
20:03:00 |
eng-gla |
|
wheelchair |
cathair-chuibhle |
Yerkwantai |
273 |
20:02:45 |
eng-rus |
|
development management agreement |
договор по управлению проектными работами |
ssn |
274 |
20:02:43 |
eng-rus |
product. |
chlor-apatite |
хлор-апатит |
Yeldar Azanbayev |
275 |
20:02:38 |
eng-gla |
|
licence |
ceadachd |
Yerkwantai |
276 |
20:02:19 |
eng-gla |
|
hypocritical |
cealgach |
Yerkwantai |
277 |
20:02:00 |
eng-gla |
|
city |
cathair-bhaile |
Yerkwantai |
278 |
20:01:43 |
eng-gla |
|
approval |
ceadachadh |
Yerkwantai |
279 |
20:01:25 |
eng-gla |
|
trade |
ceàird |
Yerkwantai |
280 |
20:01:13 |
eng-rus |
busin. |
development loan |
кредит на развитие |
ssn |
281 |
20:01:04 |
eng-gla |
|
planning permission |
cead dealbhaidh |
Yerkwantai |
282 |
20:00:44 |
eng-gla |
|
agency |
cead-reice |
Yerkwantai |
283 |
20:00:24 |
eng-rus |
product. |
compression chamber |
камера высокого давления |
Yeldar Azanbayev |
284 |
20:00:16 |
eng-gla |
|
admissible |
ceadaichte |
Yerkwantai |
285 |
19:59:59 |
eng-gla |
|
militant |
cathachail |
Yerkwantai |
286 |
19:59:36 |
eng-gla |
|
approve |
ceadaich |
Yerkwantai |
287 |
19:59:23 |
eng-rus |
product. |
change of a ownership clause |
статья концессионного соглашения |
Yeldar Azanbayev |
288 |
19:59:00 |
eng-gla |
|
civic |
catharra |
Yerkwantai |
289 |
19:58:57 |
eng-rus |
amer. |
once in a while |
не так часто |
Val_Ships |
290 |
19:58:39 |
eng-gla |
|
fixed capital |
calpa suidhichte |
Yerkwantai |
291 |
19:58:23 |
eng-gla |
|
capital-intensive |
calpa-iarratach |
Yerkwantai |
292 |
19:58:01 |
eng-gla |
|
impeach |
casaidich |
Yerkwantai |
293 |
19:57:45 |
eng-rus |
product. |
chain adjusting screw |
винт для регулирования натяжения цепи |
Yeldar Azanbayev |
294 |
19:57:34 |
eng-gla |
|
impeachment |
casaideachadh |
Yerkwantai |
295 |
19:57:11 |
eng-gla |
|
capital |
calpa |
Yerkwantai |
296 |
19:56:35 |
eng-gla |
|
fluctuation |
caochlaideachd |
Yerkwantai |
297 |
19:56:19 |
eng-gla |
|
vice versa |
agus a chaochladh |
Yerkwantai |
298 |
19:55:54 |
eng-gla |
|
variation |
caochladh |
Yerkwantai |
299 |
19:55:37 |
eng-gla |
|
vehicle |
carbad |
Yerkwantai |
300 |
19:55:14 |
eng-gla |
|
acclamation |
caithream |
Yerkwantai |
301 |
19:54:43 |
eng-gla |
|
security camera |
camara faire |
Yerkwantai |
302 |
19:53:44 |
eng-rus |
product. |
Faraday chamber |
ионизационная камера |
Yeldar Azanbayev |
303 |
19:53:02 |
eng-rus |
product. |
change in sand conditions |
изменение свойств песка |
Yeldar Azanbayev |
304 |
19:52:04 |
eng-gla |
|
oh no |
obh obh |
Yerkwantai |
305 |
19:51:52 |
eng-rus |
|
development file |
файл для разработчика |
ssn |
306 |
19:51:28 |
eng-gla |
|
I don't mind |
tha mi coma |
Yerkwantai |
307 |
19:51:10 |
eng-gla |
|
I'm not sure |
chan eil mi cinnteach |
Yerkwantai |
308 |
19:50:46 |
eng-rus |
|
development expense |
расход на развитие |
ssn |
309 |
19:50:10 |
eng-rus |
|
Pull in a favor |
взыскать старый должок |
NumiTorum |
310 |
19:50:02 |
eng-gla |
|
not much |
chan eil mòran |
Yerkwantai |
311 |
19:49:42 |
eng-gla |
|
do you speak Gaelic? |
a bheil Gàidhlig agad? |
Yerkwantai |
312 |
19:49:15 |
eng-rus |
product. |
drill-collar stabilizer |
стабилизатор, укрепляемый на УБТ |
Yeldar Azanbayev |
313 |
19:48:43 |
eng-gla |
|
jaw |
gèillean |
Yerkwantai |
314 |
19:48:19 |
eng-gla |
dentist. |
cavity |
toll |
Yerkwantai |
315 |
19:48:06 |
eng-gla |
dentist. |
gum |
bannas |
Yerkwantai |
316 |
19:47:40 |
eng-gla |
|
molar |
cùlag |
Yerkwantai |
317 |
19:47:21 |
eng-gla |
|
toothache |
dèideadh |
Yerkwantai |
318 |
19:46:42 |
eng-rus |
product. |
pressure drawdown curve |
кривая изменения давления и притока |
Yeldar Azanbayev |
319 |
19:46:25 |
eng-gla |
|
how are you |
ciamar a tha thu |
Yerkwantai |
320 |
19:46:18 |
eng-rus |
|
development document |
проектный документ |
ssn |
321 |
19:45:50 |
eng-gla |
|
coughing |
casadaich |
Yerkwantai |
322 |
19:45:36 |
eng-rus |
product. |
drainage sale |
сдача в аренду участка, примыкаемого к разрабатываемому |
Yeldar Azanbayev |
323 |
19:45:33 |
eng-gla |
|
sneezing |
srèathartaich |
Yerkwantai |
324 |
19:45:03 |
eng-gla |
|
sniffing |
smiothadh |
Yerkwantai |
325 |
19:44:45 |
eng-rus |
product. |
drainage relative permeability |
относительная проницаемость при дренировании |
Yeldar Azanbayev |
326 |
19:44:27 |
eng-gla |
med. |
pimple |
guirean |
Yerkwantai |
327 |
19:44:13 |
eng-gla |
med. |
cut |
gearradh |
Yerkwantai |
328 |
19:43:52 |
eng-gla |
med. |
sprain |
sgochadh |
Yerkwantai |
329 |
19:43:30 |
eng-gla |
med. |
rash |
broth |
Yerkwantai |
330 |
19:43:14 |
eng-gla |
|
bruise |
bruthadh |
Yerkwantai |
331 |
19:42:54 |
eng-gla |
|
bite |
bìdeadh |
Yerkwantai |
332 |
19:42:26 |
eng-gla |
|
painful |
piantail |
Yerkwantai |
333 |
19:41:58 |
eng-gla |
|
itchy |
tachaiseach |
Yerkwantai |
334 |
19:41:55 |
eng-rus |
product. |
distribution company |
компания по реализации |
Yeldar Azanbayev |
335 |
19:41:35 |
eng-rus |
|
non-marking |
не оставляющий следов |
sunman |
336 |
19:41:34 |
eng-gla |
med. |
stab of pain |
gath |
Yerkwantai |
337 |
19:41:18 |
eng-gla |
|
pain |
pian |
Yerkwantai |
338 |
19:41:03 |
eng-gla |
med. |
ache |
cràdh |
Yerkwantai |
339 |
19:39:57 |
eng-gla |
med. |
measles |
griùthrach |
Yerkwantai |
340 |
19:39:32 |
eng-gla |
med. |
mumps |
plòic |
Yerkwantai |
341 |
19:38:48 |
eng-rus |
product. |
distortion of an alternating current field |
искажение полей переменного тока |
Yeldar Azanbayev |
342 |
19:38:44 |
eng-rus |
law |
unacceptable denial of human dignity and integrity |
неприемлемое посягательство на человеческое достоинство и неприкосновенность личности |
Alex_Odeychuk |
343 |
19:38:43 |
eng-gla |
med. |
jaundice |
buidheach |
Yerkwantai |
344 |
19:38:18 |
eng-gla |
med. |
whooping cough |
sriuthach |
Yerkwantai |
345 |
19:38:14 |
eng-rus |
law |
attack on the rights and freedoms of individuals |
посягательство на права и свободы личности |
Alex_Odeychuk |
346 |
19:37:47 |
eng-gla |
med. |
rheumatism |
lòinidh |
Yerkwantai |
347 |
19:37:34 |
eng-rus |
product. |
distortion of direct current field |
искажение полей постоянного тока |
Yeldar Azanbayev |
348 |
19:37:26 |
eng-gla |
med. |
pneumonia |
grèim |
Yerkwantai |
349 |
19:36:56 |
eng-gla |
med. |
cold |
fuachd |
Yerkwantai |
350 |
19:36:37 |
eng-gla |
med. |
chickenpox |
piocas |
Yerkwantai |
351 |
19:36:22 |
eng-gla |
med. |
infectious |
gabhaltach |
Yerkwantai |
352 |
19:35:55 |
eng-gla |
|
disease |
galar |
Yerkwantai |
353 |
19:35:29 |
eng-gla |
|
sickness |
tinneas |
Yerkwantai |
354 |
19:35:01 |
eng-gla |
|
healing |
slànachadh |
Yerkwantai |
355 |
19:34:39 |
eng-gla |
|
healthy |
fallain |
Yerkwantai |
356 |
19:34:21 |
eng-rus |
product. |
disposal of drilling wastes |
захоронение шлама и бурового раствора |
Yeldar Azanbayev |
357 |
19:34:14 |
eng-gla |
|
surgeon |
lannsair |
Yerkwantai |
358 |
19:33:50 |
eng-gla |
anat. |
sole |
bonn |
Yerkwantai |
359 |
19:33:19 |
eng-gla |
|
heel |
sàil |
Yerkwantai |
360 |
19:33:09 |
eng-rus |
book. |
apricate |
загореть ("I was also biting into that part of his body that must have been fairer than the rest because it never apricated." André Aciman; Call Me by Your Name; Picador; 2007) |
sunman |
361 |
19:32:49 |
eng-gla |
|
foot measurement |
troigh |
Yerkwantai |
362 |
19:32:24 |
eng-rus |
progr. |
development approach |
подход к разработке |
ssn |
363 |
19:32:15 |
eng-gla |
|
finger nail |
ìne |
Yerkwantai |
364 |
19:31:27 |
eng-gla |
|
fingers |
corragan |
Yerkwantai |
365 |
19:31:14 |
rus-ita |
ed. |
научный руководитель |
relatore |
alesssio |
366 |
19:31:01 |
eng-rus |
product. |
displacement efficiency |
коэффициент нефтеотдачи |
Yeldar Azanbayev |
367 |
19:30:56 |
eng-gla |
|
chest |
broilleach |
Yerkwantai |
368 |
19:30:25 |
eng-gla |
|
wrist |
caol an dùirn |
Yerkwantai |
369 |
19:30:15 |
eng-rus |
product. |
displacement of oil in porous media |
вытеснение нефти в пористой среде |
Yeldar Azanbayev |
370 |
19:29:53 |
eng-gla |
|
armpit |
achlais |
Yerkwantai |
371 |
19:29:31 |
eng-rus |
product. |
dispersion additives |
диспергирующие добавки |
Yeldar Azanbayev |
372 |
19:29:06 |
eng-rus |
busin. |
development agreement |
договор на разработку |
ssn |
373 |
19:29:05 |
eng-gla |
|
bottom |
màs |
Yerkwantai |
374 |
19:28:55 |
eng-rus |
product. |
block disintegration |
распадение пород на глыбы |
Yeldar Azanbayev |
375 |
19:28:31 |
eng-gla |
|
body |
corp |
Yerkwantai |
376 |
19:28:29 |
eng-rus |
O&G, karach. |
MIS |
автоматизированная система управления |
Aiduza |
377 |
19:28:17 |
eng-gla |
|
throat |
amhach |
Yerkwantai |
378 |
19:28:04 |
eng-rus |
product. |
disc rolling-cutter |
дисковая шарошка |
Yeldar Azanbayev |
379 |
19:27:51 |
eng-gla |
|
tongue |
teanga |
Yerkwantai |
380 |
19:27:39 |
eng-gla |
|
chin |
smeagailt |
Yerkwantai |
381 |
19:26:54 |
eng-gla |
anat. |
kidneys |
dubhagan |
Yerkwantai |
382 |
19:26:39 |
eng-rus |
product. |
direction turbodrill |
турбобур для наклонного бурения |
Yeldar Azanbayev |
383 |
19:26:27 |
eng-gla |
|
tendon |
fèith |
Yerkwantai |
384 |
19:26:07 |
eng-rus |
book. |
sternutate |
чихнуть |
sunman |
385 |
19:25:49 |
eng-gla |
|
heart |
cridhe |
Yerkwantai |
386 |
19:23:12 |
eng-rus |
product. |
direct-flow in-situ combustion |
прямоточное горение в пласте |
Yeldar Azanbayev |
387 |
19:21:07 |
eng-rus |
product. |
direct operating expense |
прямые производственные расходы |
Yeldar Azanbayev |
388 |
19:20:26 |
eng-rus |
product. |
direction of the angle of deviation |
направление угла отклонения |
Yeldar Azanbayev |
389 |
19:19:25 |
eng-rus |
product. |
diethanolamine gas treatment |
обработка газа диэтаноламином |
Yeldar Azanbayev |
390 |
19:16:11 |
eng-rus |
product. |
differential pressure instruments |
дифференциальный регулятор давления |
Yeldar Azanbayev |
391 |
19:15:16 |
eng-rus |
avia. |
human error |
ошибка пилота (CNN) |
Alex_Odeychuk |
392 |
19:14:45 |
eng-rus |
avia. |
technical problem |
техническая неисправность |
Alex_Odeychuk |
393 |
19:14:42 |
eng-rus |
product. |
dike for reservoir |
обваловка резервуара |
Yeldar Azanbayev |
394 |
19:12:34 |
eng-rus |
product. |
dimensionless permeability |
безразмерное относительное давление |
Yeldar Azanbayev |
395 |
19:11:31 |
eng-rus |
product. |
differential fill-up collar |
дифференциальный регулятор наполнения |
Yeldar Azanbayev |
396 |
19:03:01 |
eng-rus |
construct. |
Closer Joint |
компенсатор |
rakhmat |
397 |
19:00:06 |
eng-rus |
med. |
immune complex disease |
иммунокомплексные заболевания |
amatsyuk |
398 |
18:53:04 |
rus-aze |
|
конструкция |
tikinti |
nerzig |
399 |
18:52:25 |
rus-aze |
|
конструкция |
konstruksiya |
nerzig |
400 |
18:47:39 |
eng-gla |
|
vein |
cuisle |
Yerkwantai |
401 |
18:47:22 |
eng-gla |
|
lungs |
sgamhan |
Yerkwantai |
402 |
18:46:16 |
eng-gla |
|
bone |
cnàimh |
Yerkwantai |
403 |
18:45:48 |
eng-gla |
|
skin |
craiceann |
Yerkwantai |
404 |
18:45:09 |
eng-gla |
|
dumb |
balbh |
Yerkwantai |
405 |
18:44:27 |
eng-gla |
|
sight |
fradharc |
Yerkwantai |
406 |
18:44:03 |
eng-gla |
|
able to |
comasach air |
Yerkwantai |
407 |
18:43:45 |
eng-gla |
|
ability |
comas |
Yerkwantai |
408 |
18:42:41 |
eng-gla |
|
without any doubt |
gun teagamh sam bith |
Yerkwantai |
409 |
18:41:44 |
eng-gla |
|
answering machine |
inneal-freagairt |
Yerkwantai |
410 |
18:41:20 |
eng-gla |
|
text message |
fios teacsa |
Yerkwantai |
411 |
18:40:35 |
eng-gla |
comp. |
space |
beàrn |
Yerkwantai |
412 |
18:39:51 |
eng-gla |
comp. |
web-site |
làrach-lìn |
Yerkwantai |
413 |
18:39:28 |
eng-gla |
comp. |
click |
gliog |
Yerkwantai |
414 |
18:38:21 |
eng-gla |
comp. |
key |
putan |
Yerkwantai |
415 |
18:37:39 |
eng-gla |
|
memory |
cuimhne |
Yerkwantai |
416 |
18:35:15 |
eng-rus |
Игорь Миг |
wrongdoer |
лиходей |
Игорь Миг |
417 |
18:34:40 |
eng-gla |
|
envelope |
cèis |
Yerkwantai |
418 |
18:34:19 |
eng-gla |
|
letter |
litir |
Yerkwantai |
419 |
18:33:59 |
eng-rus |
Игорь Миг |
wrongdoer |
законоотступник |
Игорь Миг |
420 |
18:33:45 |
eng-gla |
|
inside out |
taobh a-muigh a-staigh |
Yerkwantai |
421 |
18:33:06 |
eng-gla |
|
from them |
dhiubh |
Yerkwantai |
422 |
18:32:53 |
eng-gla |
|
from her |
dhith |
Yerkwantai |
423 |
18:32:42 |
eng-gla |
|
from him |
dheth |
Yerkwantai |
424 |
18:32:27 |
eng-gla |
|
from you |
dhiot |
Yerkwantai |
425 |
18:32:16 |
eng-gla |
|
from me |
dhiom |
Yerkwantai |
426 |
18:31:55 |
eng-rus |
|
obituary |
некролог |
YaOlika |
427 |
18:31:53 |
eng-gla |
|
on them |
orra |
Yerkwantai |
428 |
18:31:46 |
rus-ger |
|
научно-производственное объединение |
Forschungs- und Produktionsgesellschaft |
Nikita S |
429 |
18:31:41 |
eng-gla |
|
on you |
oirbh |
Yerkwantai |
430 |
18:31:28 |
eng-gla |
|
on us |
oirnn |
Yerkwantai |
431 |
18:31:14 |
eng-gla |
|
on her |
oirre |
Yerkwantai |
432 |
18:31:12 |
eng-rus |
Игорь Миг |
wrongdoer |
лицо, совершившее противоправные действия |
Игорь Миг |
433 |
18:31:03 |
eng-gla |
|
on him |
air |
Yerkwantai |
434 |
18:30:51 |
eng-gla |
|
on you |
ort |
Yerkwantai |
435 |
18:30:43 |
eng-gla |
|
on me |
orm |
Yerkwantai |
436 |
18:27:57 |
eng-gla |
|
tail |
earball |
Yerkwantai |
437 |
18:27:39 |
rus-fre |
|
завещание, указывающее, какое медицинское обслуживание его составитель хотел бы или не хотел бы получать в случае серьёзной болезни или недееспособности |
testament biologique |
Morning93 |
438 |
18:27:11 |
eng-gla |
|
your |
ur |
Yerkwantai |
439 |
18:26:43 |
eng-gla |
|
with them |
leotha |
Yerkwantai |
440 |
18:26:29 |
eng-gla |
|
with you |
leibh |
Yerkwantai |
441 |
18:26:15 |
eng-gla |
|
with us |
leinn |
Yerkwantai |
442 |
18:26:05 |
eng-gla |
|
with her |
leatha |
Yerkwantai |
443 |
18:25:55 |
eng-gla |
|
with him |
leis |
Yerkwantai |
444 |
18:25:37 |
eng-gla |
|
with you |
leat |
Yerkwantai |
445 |
18:25:28 |
eng-gla |
|
with me |
leam |
Yerkwantai |
446 |
18:24:52 |
eng-gla |
|
I love you |
tha gaol agam ort |
Yerkwantai |
447 |
18:24:15 |
eng-gla |
|
pining |
caoineadh |
Yerkwantai |
448 |
18:13:40 |
rus-fre |
|
Синай |
Sinaï |
I. Havkin |
449 |
18:13:18 |
eng-gla |
|
sighing |
osnaich |
Yerkwantai |
450 |
18:13:04 |
eng-gla |
|
sigh |
osann |
Yerkwantai |
451 |
18:12:38 |
eng-gla |
|
tear |
deur |
Yerkwantai |
452 |
18:11:42 |
eng-gla |
|
excited |
air bhioran |
Yerkwantai |
453 |
18:11:22 |
eng-rus |
O&G, karach. |
hydrocarbon dew-pointing by Joule-Thomson expansion |
доведение до точки росы по углеводородам путём расширения Джоуля-Томсона (rarely, "hydrocarbon dewpointing by JT"... note that it's Thomson, not Thompson wikipedia.org) |
Aiduza |
454 |
18:11:02 |
eng-gla |
|
sad |
tùrsach |
Yerkwantai |
455 |
18:10:26 |
rus-ita |
tech. |
снимать нагрузку |
detensionare |
Avenarius |
456 |
18:10:13 |
eng-gla |
|
jealous |
farmadach |
Yerkwantai |
457 |
18:09:43 |
eng-gla |
|
angry |
feargach |
Yerkwantai |
458 |
18:09:27 |
rus-ita |
tech. |
снятие нагрузки |
detensionamento |
Avenarius |
459 |
18:08:39 |
eng-gla |
|
business-like |
gnothachail |
Yerkwantai |
460 |
18:08:20 |
eng-gla |
|
fine |
gasda |
Yerkwantai |
461 |
18:08:04 |
eng-gla |
|
fine |
laghach |
Yerkwantai |
462 |
18:07:48 |
eng-gla |
|
impatient |
mì-fhoighidneach |
Yerkwantai |
463 |
18:06:43 |
eng-gla |
|
cunning |
carach |
Yerkwantai |
464 |
18:06:42 |
eng-gla |
|
crafty |
carach |
Yerkwantai |
465 |
18:05:57 |
eng-gla |
|
gentle |
solt |
Yerkwantai |
466 |
18:05:43 |
eng-gla |
|
intelligent |
tuigseach |
Yerkwantai |
467 |
18:05:03 |
eng-rus |
|
institutionalized |
юридически оформленный |
Alex_Odeychuk |
468 |
18:00:12 |
eng-rus |
sec.sys. |
national antiterrorism coordinator |
национальный координатор по борьбе с терроризмом |
Alex_Odeychuk |
469 |
17:59:43 |
eng-gla |
|
proud |
pròiseil |
Yerkwantai |
470 |
17:59:23 |
eng-rus |
sec.sys. |
national anti-terrorism coordinator's office |
аппарат национального координатора по борьбе с терроризмом |
Alex_Odeychuk |
471 |
17:59:13 |
eng-gla |
|
patient |
foighidneach |
Yerkwantai |
472 |
17:58:07 |
eng-gla |
|
opinionated |
beachdail |
Yerkwantai |
473 |
17:57:52 |
eng-gla |
|
lazy |
leisg |
Yerkwantai |
474 |
17:57:35 |
eng-gla |
|
sensible |
ciallach |
Yerkwantai |
475 |
17:57:18 |
eng-gla |
|
shy |
diùid |
Yerkwantai |
476 |
17:57:17 |
eng-rus |
NGO |
Advisory Committee for Integration |
Консультативный комитет по вопросам интеграции в общество |
Alex_Odeychuk |
477 |
17:57:16 |
eng-rus |
|
armed trade |
торговля, ведущаяся под сенью пушек |
dreamjam |
478 |
17:56:58 |
eng-gla |
|
smart |
tapaidh |
Yerkwantai |
479 |
17:56:39 |
eng-rus |
|
armed trade |
торговля, обеспечиваемая силой оружия |
dreamjam |
480 |
17:56:16 |
eng-gla |
|
surly |
suarach |
Yerkwantai |
481 |
17:56:08 |
eng-rus |
law |
obtain Dutch nationality |
получить нидерландское гражданство |
Alex_Odeychuk |
482 |
17:55:54 |
eng-gla |
|
talkative |
còmhraideach |
Yerkwantai |
483 |
17:55:16 |
eng-gla |
|
fool |
òinseach |
Yerkwantai |
484 |
17:54:56 |
eng-gla |
|
rascal |
meàirleach |
Yerkwantai |
485 |
17:54:18 |
eng-gla |
|
wretch |
truaghan |
Yerkwantai |
486 |
17:53:07 |
eng-gla |
|
sturdy |
tapaidh |
Yerkwantai |
487 |
17:52:49 |
eng-gla |
|
handsome |
eireachdail |
Yerkwantai |
488 |
17:49:38 |
eng-rus |
polit. |
women's liberation movement |
движение за эмансипацию женщин |
Alex_Odeychuk |
489 |
17:48:58 |
eng-rus |
sec.sys. |
sex apartheid |
апартеид по половому признаку |
Alex_Odeychuk |
490 |
17:48:16 |
eng-rus |
polit. |
movement for women's liberation |
движение за эмансипацию женщин |
Alex_Odeychuk |
491 |
17:47:20 |
eng-rus |
polit. |
repressive political movement |
политическое движение репрессивной направленности |
Alex_Odeychuk |
492 |
17:46:47 |
eng-rus |
polit. |
means of resistance |
средство сопротивления |
Alex_Odeychuk |
493 |
17:43:43 |
eng-rus |
relig. |
countermand the will of God |
идти наперекор Божьей воле |
Viola4482 |
494 |
17:42:57 |
eng-rus |
polit. |
right conservative |
консерватор правых взглядов |
Alex_Odeychuk |
495 |
17:41:22 |
eng |
abbr. inet. |
SEV |
search engine visibility |
mizgertina |
496 |
17:40:02 |
rus-bul |
|
дорого |
скъпо |
nerzig |
497 |
17:39:35 |
eng-bul |
|
expensive |
скъпо |
nerzig |
498 |
17:39:22 |
eng-rus |
|
seek to rebel |
бунтовать |
Viola4482 |
499 |
17:38:46 |
rus-slo |
|
жадничать |
byť lakomý |
nerzig |
500 |
17:38:14 |
rus-slo |
|
жадный |
lakomý |
nerzig |
501 |
17:37:26 |
eng-rus |
NGO |
Council of Ex-Muslims of France |
Совет бывших мусульман Франции |
Alex_Odeychuk |
502 |
17:36:35 |
eng-rus |
polit. |
European Declaration of Tolerance |
Европейская декларация толерантности |
Alex_Odeychuk |
503 |
17:35:26 |
eng |
abbr. chem. |
NPSH |
non-protein sulfhydryl (groups) |
MusicalTree |
504 |
17:33:58 |
eng-rus |
polit. |
totalitarian global threat |
угроза миру со стороны тоталитаризма |
Alex_Odeychuk |
505 |
17:32:31 |
eng-rus |
|
country of birth |
историческая родина |
Alex_Odeychuk |
506 |
17:32:19 |
eng-rus |
|
country of birth |
родная страна |
Alex_Odeychuk |
507 |
17:31:23 |
eng-rus |
sec.sys. |
sexual apartheid |
апартеид по половому признаку |
Alex_Odeychuk |
508 |
17:31:17 |
eng-rus |
med. |
peptidoglycan |
пептидогликановый |
Volha13 |
509 |
17:30:59 |
eng-rus |
NGO |
Organization Against Women's Discrimination |
Организация по борьбе с дискриминацией женщин |
Alex_Odeychuk |
510 |
17:28:49 |
eng-rus |
law |
human rights violations of refugees |
нарушения прав человека в отношении беженцев |
Alex_Odeychuk |
511 |
17:28:16 |
eng-rus |
NGO |
International Federation of Iranian Refugees |
Международная федерация беженцев из Ирана |
Alex_Odeychuk |
512 |
17:27:47 |
eng-rus |
NGO |
Committee for Humanitarian Assistance to Iranian Refugees |
Комитет по гуманитарной помощи беженцам из Ирана |
Alex_Odeychuk |
513 |
17:27:02 |
eng-rus |
NGO |
organization in defense of human rights |
организация по защите прав человека |
Alex_Odeychuk |
514 |
17:26:36 |
eng-rus |
sec.sys. |
clandestine organisation |
подпольная организация |
Alex_Odeychuk |
515 |
17:24:38 |
eng-rus |
crim.law. |
continuing detention |
продление срока содержания под стражей |
Alex_Odeychuk |
516 |
17:23:02 |
eng-rus |
relig. |
blood money for the death |
выкуп за кровь |
Alex_Odeychuk |
517 |
17:21:30 |
eng-rus |
sec.sys. |
have been living under police protection |
жить под охраной полиции |
Alex_Odeychuk |
518 |
17:20:44 |
eng-rus |
polit. |
fight against capital punishment |
борьба за отмену смертной казни |
Alex_Odeychuk |
519 |
17:20:39 |
ger-rum |
|
bei der Verwirklichung des Ziels |
în vederea atingerii obiectivului |
wladimir777 |
520 |
17:19:57 |
eng-rus |
NGO |
German Central Council of Ex-Muslims |
Центральный совет бывших мусульман Германии |
Alex_Odeychuk |
521 |
17:19:48 |
ger-rum |
|
zur Erreichung des Ziels |
în vederea atingerii obiectivului |
wladimir777 |
522 |
17:18:45 |
eng-rus |
NGO |
International Committee Against Stoning |
Международный комитет против смертной казни через побивание камнями |
Alex_Odeychuk |
523 |
17:18:24 |
eng-rus |
NGO |
International Committee Against Executions |
Международный комитет против смертной казни |
Alex_Odeychuk |
524 |
17:18:22 |
rus-ger |
abbr. |
Тендерная документация |
Ausschreibungstexte |
DmitriRN |
525 |
17:16:01 |
eng-rus |
|
scant knowledge |
минимальная осведомлённость |
Viola4482 |
526 |
17:15:54 |
eng-rus |
quot.aph. |
more than justified its own existence |
более чем оправдывать своё существование |
Alex_Odeychuk |
527 |
17:14:12 |
eng-rus |
polit. |
ideal of individual liberty |
идеал свободы личности |
Alex_Odeychuk |
528 |
17:12:21 |
eng-rus |
law |
have under examination |
рассматривать |
Viola4482 |
529 |
17:11:30 |
eng-rus |
law |
defendants should be identified to the court |
суд должен установить личность ответчика |
Viola4482 |
530 |
17:09:21 |
eng-rus |
hist. |
speculative history |
альтернативная история |
Alex_Odeychuk |
531 |
17:09:15 |
eng-rus |
|
no sound law |
неоправданно |
Viola4482 |
532 |
17:08:57 |
eng-rus |
hist. |
counterfactual history |
альтернативная история |
Alex_Odeychuk |
533 |
17:07:42 |
eng-rus |
|
live peaceable life |
вести мирную жизнь |
Viola4482 |
534 |
17:07:07 |
eng-rus |
hist. |
financial history of the world |
всемирная финансовая история |
Alex_Odeychuk |
535 |
17:06:34 |
eng-rus |
hist. |
economic and financial history |
финансово-экономическая история |
Alex_Odeychuk |
536 |
17:05:21 |
eng-rus |
polit. |
free speech award |
премия в области свободы слова |
Alex_Odeychuk |
537 |
17:01:39 |
rus-ger |
anat. |
пучок мышечных волокон |
Muskelstrang |
kir-peach |
538 |
16:54:10 |
eng-rus |
pulp.n.paper |
ATMOS |
усовершенствованная система формования санитарно-гигиенических видов бумаги (Advanced Tissue Molding System) |
Anna Zagorulko |
539 |
16:50:29 |
eng-rus |
law |
by writ |
судебным предписанием |
Viola4482 |
540 |
16:49:24 |
rus-lat |
|
заново |
de novo |
Leonid Dzhepko |
541 |
16:49:14 |
eng-rus |
O&G, karach. |
water disposal well |
скважина утилизации воды |
Aiduza |
542 |
16:47:45 |
rus-lat |
|
для данного случая |
ad hoc |
Leonid Dzhepko |
543 |
16:46:35 |
rus-lat |
|
до бесконечности |
ad infinitum |
Leonid Dzhepko |
544 |
16:45:47 |
rus-rum |
|
отставание права |
revendicare |
wladimir777 |
545 |
16:45:41 |
eng-rus |
|
act from instinct |
действовать инстинктивно |
Viola4482 |
546 |
16:45:40 |
rus-lat |
|
тем временем |
ad interim |
Leonid Dzhepko |
547 |
16:45:19 |
eng-rus |
NGO |
British Humanist Association |
Ассоциация британских гуманистов |
Alex_Odeychuk |
548 |
16:44:11 |
rus-lat |
|
к праотцам |
ad patres (отправить или отправиться к праотцам) |
Leonid Dzhepko |
549 |
16:43:48 |
eng-rus |
sociol. |
anti-integrationist |
настроенный против интеграции в общество |
Alex_Odeychuk |
550 |
16:43:22 |
eng-rus |
law |
be inherently against human rights |
быть объективно настроенным против прав человека |
Alex_Odeychuk |
551 |
16:41:36 |
eng-rus |
|
endow with reason |
наделить разумом |
Viola4482 |
552 |
16:41:14 |
eng-rus |
NGO |
Giordano Bruno Foundation |
Фонд им. Джордано Бруно |
Alex_Odeychuk |
553 |
16:40:23 |
eng-rus |
sec.sys. |
have been put under personal security by police |
получить личную полицейскую охрану |
Alex_Odeychuk |
554 |
16:40:10 |
eng-rus |
|
tribute firearm |
памятное оружие |
4uzhoj |
555 |
16:39:58 |
eng-rus |
sec.sys. |
have been put under personal security |
получить личную охрану |
Alex_Odeychuk |
556 |
16:38:49 |
eng-rus |
NGO |
Ex-Muslims of North America |
Организация бывших мусульман Северной Америки |
Alex_Odeychuk |
557 |
16:38:24 |
eng-rus |
NGO |
grassroots group |
общественная организация |
Alex_Odeychuk |
558 |
16:38:09 |
eng-rus |
NGO |
Ex-Muslim Forum |
Форум бывших мусульман |
Alex_Odeychuk |
559 |
16:37:45 |
eng-rus |
|
in all humility |
со всем смирением |
Viola4482 |
560 |
16:37:42 |
eng-rus |
NGO |
Central Council of Ex-Muslims |
Центральный совет бывших мусульман |
Alex_Odeychuk |
561 |
16:34:57 |
eng-rus |
|
null and void |
несостоятельный |
Viola4482 |
562 |
16:33:50 |
eng-rus |
|
null and void |
необоснованный |
Viola4482 |
563 |
16:33:27 |
rus-spa |
|
приёмочный акт |
acta de aceptación |
DiBor |
564 |
16:24:34 |
rus-spa |
|
без возражений |
sin reservas |
DiBor |
565 |
16:23:45 |
rus-ger |
|
слева направо на фото |
v.l.n.r. (von links nach rechts) |
Karce |
566 |
16:18:40 |
eng-rus |
ed. |
extra curriculars |
факультативные занятия |
mym0use |
567 |
16:17:24 |
rus-ita |
weld. |
механизм подачи проволоки |
trainafilo (напр. в сварочном аппарате) |
ale2 |
568 |
16:17:07 |
eng-rus |
cryptogr. |
completely unbreakable |
с абсолютной криптографической стойкостью |
Alex_Odeychuk |
569 |
16:13:20 |
eng-rus |
|
totalled |
в хлам (State of complete intoxication (ie, hammered, floored, wasted, smashed, destroyed, etc...).) |
4uzhoj |
570 |
16:11:27 |
eng-rus |
|
be apprehensive for one's life |
опасаться за жизнь |
Viola4482 |
571 |
16:07:22 |
eng-rus |
cryptogr. |
break the code |
взломать шифр |
Alex_Odeychuk |
572 |
16:06:12 |
eng-rus |
energ.ind. |
coal power plant |
угольная станция |
misha-brest |
573 |
16:05:57 |
eng-rus |
product. |
Efficiency Case |
эффективный вариант |
Yeldar Azanbayev |
574 |
16:05:44 |
eng-rus |
rhetor. |
insights |
представление (into how to + inf. – ... о том, как ...) |
Alex_Odeychuk |
575 |
16:05:15 |
eng-rus |
pomp. |
darkness of imbecility |
тьма неразумия |
Viola4482 |
576 |
16:05:10 |
eng-rus |
quot.aph. |
gain some insights into how |
получить некоторое представление о том, как (to + inf.) |
Alex_Odeychuk |
577 |
16:03:11 |
rus-ger |
hunt. |
старший лесничий |
Ofm. |
Karce |
578 |
15:59:43 |
rus-spa |
O&G |
межфазное натяжение |
tensión interfacial |
serdelaciudad |
579 |
15:57:34 |
eng-rus |
pharm. |
whatmann filter paper |
бумажный фильтр Ватмана |
estherik |
580 |
15:55:41 |
eng-rus |
|
be hurled into a state of imbecility |
быть ввергнутым в состояние неразумия |
Viola4482 |
581 |
15:55:23 |
eng-rus |
product. |
Pumping Hours |
часы закачки |
Yeldar Azanbayev |
582 |
15:53:36 |
rus-ger |
real.est. |
обеденная зона |
Essbereich |
alexejstudent |
583 |
15:35:22 |
rus-ger |
med. |
увеличение щитовидной железы |
Vergrößerung der Schilddrüse |
Virgo9 |
584 |
15:32:41 |
eng-rus |
cardiol. |
right ventricular myocardial hypertrophy |
гипертрофия миокарда правого желудочка |
Jee |
585 |
15:30:19 |
rus-ita |
|
впадать в зимнюю спячку |
andare in letargo |
Lyra |
586 |
15:29:24 |
rus-ger |
mil. |
ПТУР |
PALR |
Andrey Truhachev |
587 |
15:24:11 |
eng-rus |
|
good luck on your journey |
в добрый час! (Good luck on your journey, I wish you well!) |
4uzhoj |
588 |
15:20:39 |
eng-rus |
names |
Wittgenstein |
Витгенштейн |
Alex_Odeychuk |
589 |
15:20:21 |
eng-rus |
names |
Ludwig |
Людвиг |
Alex_Odeychuk |
590 |
15:14:28 |
eng-rus |
relig. |
theologically |
теологически |
Alex_Odeychuk |
591 |
15:13:37 |
rus-spa |
trav. |
раннее бронирование |
reserva anticipada |
DiBor |
592 |
15:13:35 |
eng-rus |
|
polyfuse |
самовосстанавливающийся предохранитель |
tomusenovinoi |
593 |
15:13:22 |
eng-rus |
archit. |
buildings vary in height from 3 to 6 storeys |
высота зданий варьируется в пределах от 3 до 6 этажей |
yevsey |
594 |
15:12:02 |
rus-ger |
mil. |
ПТУР |
Antipanzerrakete (wikipedia.org) |
Andrey Truhachev |
595 |
15:11:25 |
eng-rus |
product. |
technical limit |
технический предел |
Yeldar Azanbayev |
596 |
15:11:20 |
rus-ger |
mil. |
противотанковая управляемая ракета |
Antipanzerrakete |
Andrey Truhachev |
597 |
15:10:07 |
eng-rus |
law |
answer the charges |
опровергнуть выдвинутые обвинения |
Viola4482 |
598 |
15:09:44 |
rus-ger |
mil. |
ПТУР |
Panzerabwehrlenkrakete |
Andrey Truhachev |
599 |
15:09:39 |
eng-rus |
scient. |
intellectual superiority |
интеллектуальное превосходство |
Alex_Odeychuk |
600 |
15:09:19 |
rus-ger |
med. |
валеология |
Präventivmedizin |
magin margot |
601 |
15:09:07 |
eng-rus |
sociol. |
among the grandest in society |
из элиты общества |
Alex_Odeychuk |
602 |
15:07:02 |
eng-rus |
sec.sys. |
threat to public order |
угроза общественной безопасности |
Alex_Odeychuk |
603 |
15:04:51 |
eng-rus |
scient. |
prove a negative |
доказать обратное |
Alex_Odeychuk |
604 |
15:04:47 |
eng-rus |
|
stand accused |
проходить ответчиком |
Viola4482 |
605 |
15:01:39 |
eng-rus |
|
Hail Mary that everything works out |
молить пресвятую деву, чтобы все уладилось |
Beforeyouaccuseme |
606 |
14:57:12 |
rus-ger |
med. |
отдел позвонка |
Wirbelabschnitt |
Virgo9 |
607 |
14:56:58 |
rus-fre |
|
отчаяться, предаваться отчаянию |
céder au découragement |
daliadvl |
608 |
14:51:48 |
rus-aze |
|
особые отметки |
xüsusi qeydlar |
nerzig |
609 |
14:49:59 |
eng-rus |
product. |
emergency consequences |
последствия чрезвычайных ситуаций |
Yeldar Azanbayev |
610 |
14:49:03 |
rus-aze |
|
учёт |
uçot |
nerzig |
611 |
14:47:31 |
eng-rus |
folk. |
touch wood |
стучать по дереву |
4uzhoj |
612 |
14:44:48 |
eng-rus |
relig. |
the Dominion of God |
божье покровительство |
Viola4482 |
613 |
14:40:25 |
eng-rus |
|
following |
ближайший (н-р, "на ближайший месяц") |
katorin |
614 |
14:37:10 |
rus-ger |
law |
Срок предположительной доставки корреспонденции |
Frist zur Zustellungsfiktion |
olgaolga1553 |
615 |
14:34:39 |
rus-spa |
|
в молодости |
de mozo |
coda |
616 |
14:25:16 |
rus |
abbr. product. |
КазЦМ |
Казахстанский центр метрологии |
Yeldar Azanbayev |
617 |
14:20:28 |
eng-rus |
O&G, casp. |
HRSG |
ТУПГ (теплоутилизационный парогенератор - heat recovery steam generator) |
Yeldar Azanbayev |
618 |
14:18:56 |
eng-rus |
med. |
medical scientist |
учёный-медик |
Volha13 |
619 |
14:18:53 |
eng-rus |
O&G, casp. |
DBB |
сдвоенный запорный клапан со спускным клапаном |
Yeldar Azanbayev |
620 |
14:18:27 |
eng-rus |
O&G, casp. |
DBB |
манометрическая сборка |
Yeldar Azanbayev |
621 |
14:17:20 |
eng-rus |
O&G, casp. |
DBB |
система двойной блокировки и продувки |
Yeldar Azanbayev |
622 |
14:16:20 |
eng-rus |
O&G, casp. |
double block and bleed |
система двойной блокировки и продувки |
Yeldar Azanbayev |
623 |
14:15:49 |
eng-rus |
archit. |
buildings share a common podium |
здания объединены общим стилобатом |
yevsey |
624 |
14:14:32 |
eng-rus |
O&G, casp. |
pressurized bubble contactor |
герметичный барботажный контактор |
Yeldar Azanbayev |
625 |
14:14:09 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Hot Stand-by Mode |
режим горячего резерва |
Yeldar Azanbayev |
626 |
14:12:38 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Training Material Approval |
утверждение учебного материала |
Yeldar Azanbayev |
627 |
14:12:24 |
eng-rus |
|
extraeconomic |
неэкономический (напр., extraeconomic coercion – принудительные действия неэкономического характера) |
dreamjam |
628 |
14:12:16 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Training Material Revision |
пересмотр учебного материала |
Yeldar Azanbayev |
629 |
14:11:54 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Training Material Review |
рассмотрение учебного материала |
Yeldar Azanbayev |
630 |
14:11:25 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
normal operations |
нормальная эксплуатация |
Yeldar Azanbayev |
631 |
14:10:17 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
normal startup and shutdown |
нормальный пуск и останов |
Yeldar Azanbayev |
632 |
14:09:36 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
upsets and emergencies |
сбои и аварийные ситуации |
Yeldar Azanbayev |
633 |
14:08:35 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Unit School Modules |
модули школы установок |
Yeldar Azanbayev |
634 |
14:04:49 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Fundamental Training |
фундаментальный курс обучения |
Yeldar Azanbayev |
635 |
14:04:48 |
eng-rus |
clin.trial. |
Heng risk criteria |
критерии риска по Хенгу |
kat_j |
636 |
14:03:53 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
training Roster |
курсовой список |
Yeldar Azanbayev |
637 |
14:03:23 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Operator's Qualification |
квалификация оператора |
Yeldar Azanbayev |
638 |
14:02:56 |
eng-rus |
O&G, casp. |
pass qualification test |
сдать квалификационный тест |
Yeldar Azanbayev |
639 |
14:02:16 |
eng-rus |
O&G, casp. |
fail qualification test |
не сдать квалификационный тест |
Yeldar Azanbayev |
640 |
14:01:24 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
job |
установка (согласно ОПОО) |
Yeldar Azanbayev |
641 |
14:00:43 |
rus-dut |
|
как бы не так! |
ik ben toch niet gek! |
Ukr |
642 |
14:00:28 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Operator Grade |
разряд оператора |
Yeldar Azanbayev |
643 |
13:54:48 |
rus-por |
|
кроме |
além de (сверх) |
nerzig |
644 |
13:54:21 |
rus-por |
|
кроме |
afora |
nerzig |
645 |
13:53:33 |
rus-por |
|
кроме |
excepto |
nerzig |
646 |
13:53:05 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Department of Labor Protection |
департамент охраны труда |
Yeldar Azanbayev |
647 |
13:52:20 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
social protection of the population |
социальная защита населения |
Yeldar Azanbayev |
648 |
13:51:56 |
rus |
abbr. O&G, tengiz. |
СЗН |
социальная защита населения |
Yeldar Azanbayev |
649 |
13:51:28 |
rus |
abbr. O&G, tengiz. |
ДОТ |
департамент охраны труда |
Yeldar Azanbayev |
650 |
13:50:40 |
eng-rus |
O&G, casp. |
UWRB |
единый тарифно-квалификационный справочник |
Yeldar Azanbayev |
651 |
13:50:17 |
eng |
abbr. O&G, tengiz. |
Unified Wage Rate Book |
ETKC |
Yeldar Azanbayev |
652 |
13:49:57 |
rus-por |
Braz. |
кроме |
exceto |
nerzig |
653 |
13:49:22 |
eng-rus |
O&G, casp. |
rover operator |
оператор ННЭ |
Yeldar Azanbayev |
654 |
13:47:41 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Rack Operator |
оператор налива нефти |
Yeldar Azanbayev |
655 |
13:46:47 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
console operator |
оператор пульта |
Yeldar Azanbayev |
656 |
13:46:07 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Board Operator |
оператор пульта |
Yeldar Azanbayev |
657 |
13:45:00 |
eng-rus |
product. |
East Area Supervisor |
начальники ВУП |
Yeldar Azanbayev |
658 |
13:44:03 |
eng-rus |
sec.sys. |
analytical report |
аналитический документ |
Alex_Odeychuk |
659 |
13:39:59 |
rus-ger |
sms |
автозамена |
Eingabeunterstützung (в СМС) |
jerschow |
660 |
13:39:07 |
rus-spa |
inet. |
мультиязычность |
multilanguage |
Guaraguao |
661 |
13:34:41 |
eng-rus |
philos. |
haecceity |
конкретность |
bit20 |
662 |
13:32:07 |
eng-rus |
construct. |
borehole drainage |
шпуровой дренаж |
Reyandy |
663 |
13:29:21 |
rus-spa |
lit. |
цикл напр., романов |
conjunto |
habilis |
664 |
13:19:01 |
eng-rus |
med. |
ruptured spleen |
разрыв селезёнки |
CubaLibra |
665 |
13:16:43 |
rus-ger |
pharm. |
послерегистрационный надзор |
Pharmakovigilanz |
Oksana |
666 |
13:14:01 |
rus-ger |
pharm. |
выпуск серии |
Chargenfreigabe |
Oksana |
667 |
13:12:29 |
eng-rus |
med.appl. |
HWD |
ВШГ (высота-ширина-глубина) |
vitatel |
668 |
13:11:39 |
eng-rus |
med. |
oncolytic virus |
онколитический вирус |
Alex_Odeychuk |
669 |
13:10:37 |
eng-rus |
|
direct material expense |
ПМЗ (прямые материальные затраты) |
Спиридонов Н.В. |
670 |
13:07:04 |
eng-rus |
|
post traumatic growth |
посттравматический рост |
Lichtgestalt |
671 |
13:06:56 |
eng-rus |
product. |
wall thinning |
утончение стенки |
Yeldar Azanbayev |
672 |
13:04:30 |
eng-rus |
product. |
protective grid |
ограждающая решётка |
Yeldar Azanbayev |
673 |
13:04:08 |
eng-rus |
ling. |
verbal concord |
согласование глаголов |
Alex_Odeychuk |
674 |
13:03:48 |
rus-spa |
lit. |
нуар |
novela negra |
habilis |
675 |
13:03:27 |
rus-ita |
ital. |
эклектичный |
eclettico |
kreees |
676 |
13:02:24 |
eng-rus |
textile |
Marseilles soap |
хозяйственное мыло |
kefiring |
677 |
13:02:01 |
rus-ger |
|
управлять аспектами жизни |
Lebensaspekte steuern |
Viola4482 |
678 |
13:01:17 |
eng-rus |
mech.eng. |
small teeth number difference planetary drive |
планетарная передача с малой разницей чисел зубьев |
mashik88 |
679 |
13:01:14 |
rus-spa |
|
управлять различными аспектами жизни |
gestionar distintos aspectos de la vida de uno |
Viola4482 |
680 |
12:58:39 |
rus-ger |
|
умственные способности |
geistige Fertigkeiten |
Viola4482 |
681 |
12:56:25 |
rus-spa |
|
применимы |
transferible (transferible a otros aspectos de la vida) |
Viola4482 |
682 |
12:54:58 |
rus-spa |
ed. |
развивать социальные навыки |
desarrollar capacidades sociales |
Viola4482 |
683 |
12:52:33 |
eng-rus |
product. |
action plan |
график мероприятия |
Yeldar Azanbayev |
684 |
12:51:09 |
rus-spa |
ed. |
образовательный центр |
centro de formación |
Viola4482 |
685 |
12:50:20 |
rus-spa |
|
повысить зарплату |
incrementar el salario |
Viola4482 |
686 |
12:50:17 |
eng-rus |
el. |
sliding connector |
скользящий разъём |
olga_iva |
687 |
12:50:04 |
eng-rus |
abbr. |
bob |
вибратор (от battery operated boyfriend) |
gothieaux |
688 |
12:49:03 |
rus-spa |
|
конкурентоспособность |
valía сomo empleado |
Viola4482 |
689 |
12:41:42 |
rus-spa |
|
испаноговорящий |
hablante de español |
Viola4482 |
690 |
12:39:26 |
rus-por |
Braz. |
где |
cadê (разг.) |
nerzig |
691 |
12:38:02 |
rus-ger |
med. |
биохимический рецидив |
biochemischer Rückfall |
Virgo9 |
692 |
12:37:43 |
rus-por |
|
капоэйра |
capoeira (бразильское боевое искусство) |
nerzig |
693 |
12:37:35 |
rus-spa |
|
цель изучения языка |
objetivo al estudiar el idioma |
Viola4482 |
694 |
12:35:16 |
rus-spa |
|
проверить текст |
revisar el texto |
Viola4482 |
695 |
12:33:27 |
rus-spa |
|
собрать информацию |
recolectar información |
Viola4482 |
696 |
12:29:32 |
rus-spa |
|
найти ключевые слова |
detectar las palabras claves |
Viola4482 |
697 |
12:27:51 |
rus-spa |
|
навыки письма |
las habilidades escritas |
Viola4482 |
698 |
12:26:57 |
rus-spa |
|
навыки чтения |
las habilidades de lectura |
Viola4482 |
699 |
12:25:30 |
rus-spa |
|
обыденная жизнь |
la vida diaria |
Viola4482 |
700 |
12:24:20 |
rus-spa |
|
навыки устной речи |
habilidades orales |
Viola4482 |
701 |
12:22:13 |
rus-spa |
|
внести в программу |
poner en programa |
Viola4482 |
702 |
12:20:33 |
eng-rus |
inf. |
I feel lousy |
я чувствую себя отвратительно |
Andrey Truhachev |
703 |
12:19:51 |
rus-ger |
inf. |
дела скверные |
mir ist hundeelend |
Andrey Truhachev |
704 |
12:19:13 |
rus-ger |
inf. |
дела скверные |
mir geht's mies |
Andrey Truhachev |
705 |
12:19:00 |
rus-spa |
|
быть под рукой |
estar al alcance de la mano |
Viola4482 |
706 |
12:18:52 |
eng-rus |
inf. |
I feel lousy |
дела скверные |
Andrey Truhachev |
707 |
12:17:44 |
eng-rus |
inf. |
I feel lousy |
дела хуже не придумаешь |
Andrey Truhachev |
708 |
12:17:25 |
eng-rus |
inf. |
I feel lousy |
всё осточертело |
Andrey Truhachev |
709 |
12:17:18 |
eng-rus |
slang |
MILF |
аппетитная дама (женщина в возрасте, вызывающая у юнца желание) |
Lavrin |
710 |
12:17:09 |
eng-rus |
inf. |
I feel lousy |
всё хреново |
Andrey Truhachev |
711 |
12:16:45 |
eng-rus |
inf. |
I feel lousy |
дело швах |
Andrey Truhachev |
712 |
12:16:30 |
rus-ger |
inf. |
дело швах |
mir geht's mies |
Andrey Truhachev |
713 |
12:15:00 |
eng-rus |
inf. |
I feel lousy |
мне совсем паршиво |
Andrey Truhachev |
714 |
12:14:44 |
eng-rus |
inf. |
I feel lousy |
мои дела хуже некуда |
Andrey Truhachev |
715 |
12:14:33 |
rus-spa |
|
преподаватель-носитель языка |
profesor nativo |
Viola4482 |
716 |
12:14:30 |
eng-rus |
inf. |
I feel lousy |
мои дела дрянь |
Andrey Truhachev |
717 |
12:14:28 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
West Area Supervisor |
начальник ЗУП |
Yeldar Azanbayev |
718 |
12:14:04 |
rus-ger |
inf. |
мои дела дрянь |
mir geht's mies |
Andrey Truhachev |
719 |
12:13:31 |
rus-ger |
med. |
фторхолин |
Fluorcholin |
Virgo9 |
720 |
12:12:56 |
eng-rus |
polit. |
transform the government into a presidential system |
реформировать государство в президентскую республику |
Alex_Odeychuk |
721 |
12:12:00 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
DPOS |
ЗНЭЗ |
Yeldar Azanbayev |
722 |
12:11:53 |
rus-spa |
|
обеспечить нашим студентам |
proporcionar a nuestros estudiantes |
Viola4482 |
723 |
12:11:41 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Deputy Plant Operations Supervisor |
ЗНЭЗ |
Yeldar Azanbayev |
724 |
12:10:57 |
eng-rus |
inf. |
open for |
представлять кого-либо публике (someone) |
Technical |
725 |
12:10:31 |
eng-ger |
inf. |
I feel lousy |
Mir geht's mies |
Andrey Truhachev |
726 |
12:10:28 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Area Supervisor |
начальник участка |
Yeldar Azanbayev |
727 |
12:09:03 |
eng-rus |
|
I feel |
я ощущаю |
Andrey Truhachev |
728 |
12:09:02 |
eng-rus |
|
I feel |
я чувствую |
Andrey Truhachev |
729 |
12:08:34 |
rus-spa |
|
окружить себя языком |
rodearse del idioma |
Viola4482 |
730 |
12:07:52 |
eng-rus |
avia. |
Commercial Aircraft Corporation of China |
Корпорация гражданского авиастроения Китая |
Alex_Odeychuk |
731 |
12:07:50 |
eng-rus |
|
likely |
с некоторой долей уверенности |
Sergei Aprelikov |
732 |
12:03:41 |
rus-ger |
avunc. |
мне хочется сблевать |
Mir ist kotzübel |
Andrey Truhachev |
733 |
12:03:19 |
rus-ger |
inf. |
меня тянет рвать |
Mir ist kotzübel |
Andrey Truhachev |
734 |
12:02:55 |
eng-rus |
inf. |
I feel like throwing up |
меня тянет рвать |
Andrey Truhachev |
735 |
12:01:01 |
eng-rus |
slang |
baghead |
героиновый наркоман |
gothieaux |
736 |
11:59:58 |
rus-spa |
|
по учёбе |
por motivos de estudio |
Viola4482 |
737 |
11:59:28 |
rus-ger |
|
воронка уретры |
Harnröhrentrichter |
ich_bin |
738 |
11:59:20 |
rus-spa |
|
по работе |
por motivos de trabajo |
Viola4482 |
739 |
11:58:55 |
eng-rus |
inf. |
I feel like throwing up |
меня тошнит |
Andrey Truhachev |
740 |
11:58:38 |
rus-spa |
|
испаноязычная страна |
el país de habla hispana |
Viola4482 |
741 |
11:58:34 |
rus-tuk |
|
для |
üçin |
nerzig |
742 |
11:57:54 |
rus-ger |
|
меня тошнит |
mir ist übel |
Andrey Truhachev |
743 |
11:57:27 |
rus-ger |
|
мне дурно |
mir ist übel |
Andrey Truhachev |
744 |
11:57:21 |
eng-rus |
|
academic chorus |
академический хор |
Mongolian_spy |
745 |
11:56:58 |
rus-spa |
|
очень помочь |
ayudar en gran medida |
Viola4482 |
746 |
11:56:56 |
rus-ger |
avunc. |
мне дурно |
Mir ist kotzübel |
Andrey Truhachev |
747 |
11:54:02 |
rus-tuk |
|
гарантия |
güwänama |
nerzig |
748 |
11:50:01 |
rus-spa |
|
представить |
exponer |
Viola4482 |
749 |
11:46:48 |
rus-ger |
|
я чувствую себя виновным |
ich fühle mich schuldig |
Andrey Truhachev |
750 |
11:46:36 |
eng-rus |
|
I feel I'm to blame |
я чувствую себя виновным |
Andrey Truhachev |
751 |
11:45:35 |
eng-rus |
|
I feel I'm to blame |
я чувствую себя виноватым |
Andrey Truhachev |
752 |
11:45:10 |
rus-ger |
|
я чувствую себя виноватым |
ich fühle mich schuldig |
Andrey Truhachev |
753 |
11:44:26 |
eng-rus |
relig. |
Magi Feast |
Богоявление Поклонение Волхвов, День Волвов, христианский праздник, отмечаемый Западной Церковью 6 января |
Kenaz |
754 |
11:41:35 |
rus-tuk |
|
современник |
döwürdeş |
nerzig |
755 |
11:41:30 |
rus-tur |
|
сумка |
çanta |
Elfiye |
756 |
11:39:25 |
eng-ger |
|
I feel good |
ich fühle mich gut |
Andrey Truhachev |
757 |
11:38:59 |
rus-ger |
|
мне хорошо |
ich fühle mich gut |
Andrey Truhachev |
758 |
11:38:33 |
rus-ger |
med. |
ангиогенез |
Angiogenese |
tanchen_86 |
759 |
11:38:25 |
eng-rus |
|
I feel good |
мне хорошо |
Andrey Truhachev |
760 |
11:36:58 |
rus-tuk |
|
тур |
tapgyr |
nerzig |
761 |
11:36:57 |
rus-tuk |
|
раунд |
tapgyr |
nerzig |
762 |
11:36:04 |
rus-tur |
construct. |
козлы |
sehpa |
Elfiye |
763 |
11:35:24 |
rus-tuk |
|
начать |
geçmek |
nerzig |
764 |
11:35:10 |
eng-rus |
auto. |
MBT |
оптимальный средний крутящий момент (mean best torque) |
Islet |
765 |
11:35:02 |
rus-ger |
med. |
экспериментальная ревматология |
experimentelle Rheumatologie |
Virgo9 |
766 |
11:34:43 |
rus-tur |
construct. |
козел |
sehpa |
Elfiye |
767 |
11:34:19 |
rus-tur |
construct. |
подставка |
sehpa |
Elfiye |
768 |
11:34:03 |
rus-tuk |
|
идентичность |
şahsyýet |
nerzig |
769 |
11:33:44 |
eng-rus |
|
woman in childbirth |
роженица |
4uzhoj |
770 |
11:32:14 |
rus-tur |
furn. |
журнальный столик |
sehpa |
Elfiye |
771 |
11:31:02 |
rus-tur |
|
глагол |
fiil |
Elfiye |
772 |
11:30:15 |
rus-tur |
|
слово |
sözcük |
Elfiye |
773 |
11:30:04 |
rus-spa |
arts. |
штендер |
stand |
DiBor |
774 |
11:30:01 |
rus-tur |
|
слово |
kelime |
Elfiye |
775 |
11:28:15 |
rus-tuk |
|
постоянное место жительства |
hemişelik ýaşan ýeri |
nerzig |
776 |
11:25:57 |
rus-spa |
arts. |
арт-дилер |
comerciante en obras de arte |
DiBor |
777 |
11:23:56 |
rus-tuk |
|
справка |
delilhat |
nerzig |
778 |
11:23:46 |
rus-spa |
archit. |
планировочная отметка |
cota de nivelación |
adri |
779 |
11:20:47 |
rus-tur |
|
слово |
söz |
Elfiye |
780 |
11:18:23 |
rus-tur |
|
основной |
ana |
Elfiye |
781 |
11:18:10 |
rus-tur |
|
главный |
ana |
Elfiye |
782 |
11:17:24 |
eng-kor |
|
by mutual agreement |
상호 협의 하에 |
katitor |
783 |
11:17:11 |
eng-kor |
|
by mutual consent |
상호 협의 하에 |
katitor |
784 |
11:16:44 |
rus-tur |
|
мать |
ana |
Elfiye |
785 |
11:16:30 |
eng-kor |
|
by consent |
협의 하에 |
katitor |
786 |
11:16:04 |
eng-kor |
|
by agreement |
협의 하에 |
katitor |
787 |
11:15:06 |
eng-kor |
|
in the consultation |
협의 하에 |
katitor |
788 |
11:12:46 |
eng-kor |
|
through consultations |
협의 하에 |
katitor |
789 |
11:12:22 |
eng-kor |
|
after discussion |
협의 하에 |
katitor |
790 |
11:12:12 |
eng-rus |
mil. |
ballistic missile test-firing |
испытательный пуск баллистической ракеты |
Alex_Odeychuk |
791 |
11:12:07 |
eng-kor |
|
after consultation |
협의 하에 |
katitor |
792 |
11:10:11 |
eng-kor |
|
discussion with |
협의 |
katitor |
793 |
11:09:51 |
eng-kor |
|
consultation with/between |
협의 |
katitor |
794 |
11:06:31 |
eng-rus |
chem. |
ionometric |
ионометрический |
lipcha87 |
795 |
11:03:33 |
rus-ger |
|
высказывать мнение |
sich äußern |
Лорина |
796 |
11:03:28 |
fre |
abbr. fin. |
pmt |
paiement |
eugeene1979 |
797 |
11:03:17 |
rus-ger |
|
высказывать своё мнение |
sich äußern |
Лорина |
798 |
11:02:54 |
rus-ger |
|
высказать своё мнение |
sich äußern |
Лорина |
799 |
11:02:34 |
rus-ger |
|
высказать мнение |
sich äußern |
Лорина |
800 |
11:00:48 |
rus-vie |
|
Российская Федерация |
Liên Bang Nga |
nerzig |
801 |
11:00:21 |
rus-vie |
|
Москва |
Mát-xcơ-va |
nerzig |
802 |
10:55:13 |
rus-ger |
law |
профессор университета |
Universitätsprofessor |
Лорина |
803 |
10:54:45 |
eng-rus |
media. |
fight a legal battle |
вести борьбу в юридической плоскости |
Alex_Odeychuk |
804 |
10:49:11 |
rus-fre |
inf. |
вызывать положительные эмоции |
faire un bien fou |
Overjoyed |
805 |
10:47:15 |
rus-ger |
|
с.н.с. |
wissenschaftlicher Obermitarbeiter |
ich_bin |
806 |
10:46:08 |
eng-rus |
|
partner driven opportunity |
возможная сделка с участием партнёров |
vlad-and-slav |
807 |
10:45:29 |
eng-rus |
footwear |
Strobel stitcher |
швейная штробельная машина |
kefiring |
808 |
10:39:12 |
rus-ita |
|
компьютерная диагностика |
diagnosi computerizzata |
tanvshep |
809 |
10:38:27 |
rus-rum |
|
собственно |
în fond |
wladimir777 |
810 |
10:36:54 |
rus-ger |
law |
верховный суд земли |
OLG |
Лорина |
811 |
10:34:59 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Backup Operator |
подменяющий оператор |
Yeldar Azanbayev |
812 |
10:34:05 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Basic Operator |
оператор основного состава |
Yeldar Azanbayev |
813 |
10:33:30 |
rus-ger |
law |
неопровержимое доказательство |
unwiderlegbarer Beweis |
Viola4482 |
814 |
10:31:55 |
eng-rus |
inf. |
a ton of |
масса |
Alex_Odeychuk |
815 |
10:31:01 |
eng-rus |
|
large opportunity |
крупная возможная сделка |
vlad-and-slav |
816 |
10:29:31 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Maintenance Training Coordinator |
координатор группы обучения персонала техобслуживания |
Yeldar Azanbayev |
817 |
10:28:52 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Maintenance Training Group Supervisor |
руководитель группы обучения персонала техобслуживания |
Yeldar Azanbayev |
818 |
10:28:34 |
eng-rus |
quot.aph. |
you just set there and ask yourself what can this mean? |
просто сидишь и думаешь, что бы это значило? |
Alex_Odeychuk |
819 |
10:28:22 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Operations Training Coordinator |
координатор группы производственного обучения |
Yeldar Azanbayev |
820 |
10:27:43 |
eng-rus |
polygr. |
reading materials |
печатная продукция |
Alex_Odeychuk |
821 |
10:27:41 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Operations Training Group Supervisor |
руководитель группы производственного обучения |
Yeldar Azanbayev |
822 |
10:27:13 |
eng-rus |
polygr. |
reading materials |
печатные материалы |
Alex_Odeychuk |
823 |
10:27:08 |
ger-rum |
|
steckt in einer Wirtschaftskrise |
traverseaza o criza economica |
wladimir777 |
824 |
10:26:57 |
eng-rus |
polygr. |
have read an enormous amount of reading materials |
прочитывать большие объёмы печатного текста |
Alex_Odeychuk |
825 |
10:24:24 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Group Supervisor |
начальник отдела |
Yeldar Azanbayev |
826 |
10:23:57 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Outside Operator |
дворовик |
Yeldar Azanbayev |
827 |
10:22:52 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Fixed Mechanical Fitter |
слесарь по ремонту стационарного оборудования |
Yeldar Azanbayev |
828 |
10:22:22 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Fitter Repairman Rotating |
слесарь по ремонту вращающегося оборудования |
Yeldar Azanbayev |
829 |
10:21:58 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Fitter Repairman Fixed |
слесарь по ремонту стационарного оборудования |
Yeldar Azanbayev |
830 |
10:21:29 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Instrument Repairman |
слесарь КИПиА |
Yeldar Azanbayev |
831 |
10:20:58 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
LBE |
оператор пульта |
Yeldar Azanbayev |
832 |
10:20:29 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Lead Board Engineer |
ВИТЦО |
Yeldar Azanbayev |
833 |
10:20:03 |
rus-rum |
|
переезжать |
traversa |
wladimir777 |
834 |
10:19:37 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Rotating Mechanical Fitter |
слесарь по ремонту вращающегося оборудования |
Yeldar Azanbayev |
835 |
10:19:31 |
rus-ger |
|
расплавить |
zum Schmelzen bringen |
Viola4482 |
836 |
10:18:58 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
CM |
текущий ремонт |
Yeldar Azanbayev |
837 |
10:17:58 |
eng-rus |
auto. |
squeegee |
водосгон |
teterevaann |
838 |
10:17:51 |
eng-rus |
product. |
IIR Process |
процесс расследования происшествий и ведения отчётности |
Yeldar Azanbayev |
839 |
10:17:27 |
eng-rus |
product. |
II&R Process |
процесс расследования происшествий и ведения отчётности |
Yeldar Azanbayev |
840 |
10:16:49 |
eng-rus |
product. |
Incident Investigation and Reporting Process |
процесс расследования происшествий и ведения отчётности |
Yeldar Azanbayev |
841 |
10:15:49 |
eng-rus |
product. |
SBU |
стратегическое хозяйственное подразделение |
Yeldar Azanbayev |
842 |
10:14:41 |
eng-rus |
product. |
ETC |
компания инженерных технологий |
Yeldar Azanbayev |
843 |
10:14:20 |
eng-rus |
product. |
Engineering Technology Company |
компания инженерных технологий |
Yeldar Azanbayev |
844 |
10:08:43 |
eng-rus |
product. |
VSEP |
усовершенствованный процесс вибрационного отделения |
Yeldar Azanbayev |
845 |
10:08:17 |
eng-rus |
product. |
Vibratory Shear Enhanced Process |
УПВО |
Yeldar Azanbayev |
846 |
10:07:54 |
eng-rus |
product. |
Vibratory Shear Enhanced Process |
усовершенствованный процесс вибрационного отделения |
Yeldar Azanbayev |
847 |
10:07:22 |
eng |
abbr. product. |
REM |
Review of Existing Maintenance |
Yeldar Azanbayev |
848 |
10:06:37 |
rus-spa |
O&G |
Центр гидродинамических и физико-химических методов увеличения нефтеотдачи пластов ГД и ФХ МУН |
Centro de Técnicas Hidrodinámicas y Físico-Químicas de Recuperación de Petróleo CTHDFQRP |
serdelaciudad |
849 |
10:06:20 |
eng-rus |
footwear |
Strobel technique |
штробельный метод крепления основной стельки |
kefiring |
850 |
10:05:53 |
rus-rum |
|
однако |
totusi |
wladimir777 |
851 |
10:00:36 |
rus-spa |
O&G |
Центр создания технологий интенсификации добычи ЦСТИД |
Centro de Diseño de Tecnologías de Intensificación de Producción CDTIP |
serdelaciudad |
852 |
9:58:44 |
rus-ger |
railw. |
разделяющая балка |
Trennbalken |
SKY |
853 |
9:57:07 |
rus-ger |
railw. |
сварочный резак |
Brenner |
SKY |
854 |
9:55:52 |
rus-ger |
|
установить бомбу |
Bombe plazieren |
Viola4482 |
855 |
9:54:02 |
rus-ger |
|
из лучших побуждений |
in gutem Glauben |
Schumacher |
856 |
9:53:19 |
rus-ger |
|
делать что-либо из лучших побуждений |
in gutem Glauben tun |
Schumacher |
857 |
9:52:18 |
rus |
abbr. law |
внешнеэкономическое акционерное общество |
ВАО |
Лорина |
858 |
9:45:22 |
rus-ger |
mech. |
падать в воздухе |
durch die Luft fallen |
Viola4482 |
859 |
9:44:08 |
eng-rus |
|
actives |
активные сотрудники |
vlad-and-slav |
860 |
9:44:03 |
rus-ger |
law |
единогласно |
einhellig |
Лорина |
861 |
9:43:57 |
rus-ger |
med. |
мягкотканное образование |
Weichteilformation |
zwergstern |
862 |
9:42:58 |
rus-ger |
|
приходить к результату |
zum Ergebnis kommen |
Лорина |
863 |
9:42:43 |
rus-ger |
|
прийти к результату |
zum Ergebnis kommen |
Лорина |
864 |
9:42:36 |
rus-ger |
railw. |
постановщик на рельсы |
Aufgleisvorrichtung |
SKY |
865 |
9:40:28 |
rus-ger |
law |
возражение об истечении срока давности |
Verjährungseinwand |
Лорина |
866 |
9:36:48 |
eng-rus |
|
educational use |
использование в образовательных целях |
Linera |
867 |
9:32:15 |
rus-ger |
|
встретить сопротивление |
auf Widerstand treffen |
Viola4482 |
868 |
9:32:08 |
rus-ger |
railw. |
аварийный поезд |
Rettungszug |
SKY |
869 |
9:26:02 |
eng-rus |
product. |
departmental works |
работа отдела |
Yeldar Azanbayev |
870 |
9:25:28 |
rus-ger |
|
подвергнуться осмеянию |
der Lächerlichkeit preisgegeben werden |
Viola4482 |
871 |
9:17:25 |
rus-ger |
fig. |
встал вопрос |
die Frage stellte sich |
Лорина |
872 |
9:10:02 |
eng-rus |
|
kickoff meeting |
установочное совещание |
Alexey Lebedev |
873 |
9:09:42 |
rus-ger |
law |
вынесенное решение |
ergangenes Urteil |
Лорина |
874 |
9:09:17 |
eng-rus |
product. |
rating improvement |
повышение оценки |
Yeldar Azanbayev |
875 |
8:54:11 |
eng-gla |
|
bald |
maol |
Yerkwantai |
876 |
8:54:00 |
eng-gla |
|
old woman |
cailleach |
Yerkwantai |
877 |
8:53:19 |
eng-gla |
|
old man |
bodach |
Yerkwantai |
878 |
8:52:46 |
eng-gla |
|
baby |
pàisdean |
Yerkwantai |
879 |
8:51:57 |
eng-gla |
|
the others |
an fheadhainn eile |
Yerkwantai |
880 |
8:51:01 |
eng-gla |
|
one of them |
fear dhiubh |
Yerkwantai |
881 |
8:50:04 |
eng-gla |
|
everybody |
a h-uile duine |
Yerkwantai |
882 |
8:49:38 |
eng-gla |
|
four people |
ceathrar |
Yerkwantai |
883 |
8:49:21 |
eng-gla |
|
four people |
ceithrear |
Yerkwantai |
884 |
8:49:07 |
eng-gla |
|
five people |
còignear |
Yerkwantai |
885 |
8:48:48 |
eng-gla |
|
six people |
sianar |
Yerkwantai |
886 |
8:48:36 |
eng-gla |
|
seven persons |
seachdnar |
Yerkwantai |
887 |
8:48:22 |
eng-gla |
|
eight people |
ochdnar |
Yerkwantai |
888 |
8:48:21 |
rus-ger |
|
Сан-Франциско |
San Francisco |
ich_bin |
889 |
8:48:09 |
eng-gla |
|
nine people |
naoinear |
Yerkwantai |
890 |
8:47:50 |
eng-gla |
|
ten people |
deichnear |
Yerkwantai |
891 |
8:47:35 |
eng-gla |
|
three people |
triùir |
Yerkwantai |
892 |
8:47:17 |
eng-gla |
|
two people |
dithis |
Yerkwantai |
893 |
8:46:35 |
eng-gla |
|
stop it |
sguir dheth |
Yerkwantai |
894 |
8:46:25 |
eng |
abbr. O&G, tengiz. |
RCM |
Recommended Control Measures |
Yeldar Azanbayev |
895 |
8:46:07 |
eng-gla |
|
swearing |
guidheachan |
Yerkwantai |
896 |
8:45:48 |
eng-rus |
biol. |
dornant |
спящий |
starling52 |
897 |
8:45:41 |
eng-gla |
|
noise |
fuaim |
Yerkwantai |
898 |
8:45:19 |
eng-gla |
|
shouting |
èigheach |
Yerkwantai |
899 |
8:44:39 |
eng-gla |
|
screaming |
sgriachail |
Yerkwantai |
900 |
8:44:10 |
eng-gla |
|
hitting |
bualadh |
Yerkwantai |
901 |
8:43:33 |
eng-gla |
|
crying |
rànaich |
Yerkwantai |
902 |
8:43:17 |
eng-gla |
|
crying |
gal |
Yerkwantai |
903 |
8:43:05 |
eng-gla |
|
arguing |
trod |
Yerkwantai |
904 |
8:42:49 |
eng-gla |
|
arguing |
argumaid |
Yerkwantai |
905 |
8:42:17 |
eng-gla |
|
yes |
seadh |
Yerkwantai |
906 |
8:41:21 |
eng-rus |
|
no bones about |
без секретов |
Artjaazz |
907 |
8:41:13 |
eng-gla |
|
i cannot |
chan urrainn dhomh |
Yerkwantai |
908 |
8:40:04 |
eng-gla |
|
take it easy |
air do shocair |
Yerkwantai |
909 |
8:39:12 |
eng-gla |
|
swallowing |
slugadh |
Yerkwantai |
910 |
8:38:48 |
eng-rus |
|
make no bones about |
всё разъяснить |
Artjaazz |
911 |
8:38:44 |
eng-gla |
|
sucking |
deoghal |
Yerkwantai |
912 |
8:38:26 |
eng-gla |
|
suck |
deoghail |
Yerkwantai |
913 |
8:38:04 |
eng-rus |
bot. |
false mercury |
пролесник многолетний |
moevot |
914 |
8:38:02 |
eng-gla |
|
licking |
imlich |
Yerkwantai |
915 |
8:37:37 |
eng-gla |
|
choking |
tachdadh |
Yerkwantai |
916 |
8:37:17 |
eng-gla |
|
choke |
tachd |
Yerkwantai |
917 |
8:37:05 |
eng-gla |
|
chewing |
cagnadh |
Yerkwantai |
918 |
8:36:25 |
eng-gla |
|
biting |
bìdeadh |
Yerkwantai |
919 |
8:36:03 |
eng-gla |
|
bite |
bìd |
Yerkwantai |
920 |
8:35:20 |
eng-gla |
|
belching |
brùchdach |
Yerkwantai |
921 |
8:35:14 |
rus-ger |
|
контейнер для еды |
Vorratsdose |
Viola4482 |
922 |
8:35:04 |
eng-gla |
|
belch |
brùchd |
Yerkwantai |
923 |
8:34:52 |
eng-rus |
bot. |
English mercury |
марь цельнолистная |
moevot |
924 |
8:34:31 |
eng-gla |
|
drop |
drudhag |
Yerkwantai |
925 |
8:33:53 |
eng-gla |
|
drop |
deur |
Yerkwantai |
926 |
8:33:29 |
eng-gla |
|
mouthful |
gàmag |
Yerkwantai |
927 |
8:33:04 |
eng-gla |
|
crumb |
criomag |
Yerkwantai |
928 |
8:31:33 |
eng-gla |
|
taste |
blas |
Yerkwantai |
929 |
8:31:15 |
eng-gla |
|
smell |
fàileadh |
Yerkwantai |
930 |
8:30:42 |
eng-gla |
|
steam |
ceò |
Yerkwantai |
931 |
8:30:18 |
eng-gla |
|
heat |
teas |
Yerkwantai |
932 |
8:30:03 |
rus-ger |
law |
период аренды |
Zinsperiode |
Лорина |
933 |
8:29:26 |
eng-gla |
|
oven |
àmhainn |
Yerkwantai |
934 |
8:28:49 |
eng-gla |
|
pot |
sgeileid |
Yerkwantai |
935 |
8:28:34 |
eng-gla |
|
ladle |
lìagh |
Yerkwantai |
936 |
8:28:11 |
eng-gla |
|
soaking |
bogadh |
Yerkwantai |
937 |
8:27:44 |
eng-gla |
|
pouring |
dòrtadh |
Yerkwantai |
938 |
8:26:05 |
eng-gla |
|
baking |
deasachadh |
Yerkwantai |
939 |
8:24:40 |
eng-gla |
|
mixing |
measgachadh |
Yerkwantai |
940 |
8:15:48 |
eng-rus |
account. |
less sick pay |
без учёта БЛ |
Zen1 |
941 |
8:08:40 |
eng-rus |
account. |
birthday benefit |
материальная помощь ко дню рождения |
Zen1 |
942 |
8:08:05 |
eng-rus |
geol. |
carbonate aggressiveness |
углекислая агрессия (подземных вод) |
Zamatewski |
943 |
7:59:27 |
rus-aze |
|
выполнение |
ifa |
nerzig |
944 |
7:48:14 |
rus-ger |
transp. |
медленно выехать |
hineintasten |
neddi |
945 |
7:44:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
capacity of work |
загрузка |
Gruzovik |
946 |
7:40:33 |
eng-rus |
Gruzovik tech. |
priming |
загрузка |
Gruzovik |
947 |
7:36:30 |
rus-ger |
law |
транспортно-правовое распоряжение |
VAO |
Лорина |
948 |
7:36:13 |
ger |
law |
verkehrsrechtliche Anordnung |
VAO (в Германии) |
Лорина |
949 |
7:35:41 |
rus-ger |
law |
транспортно-правовое распоряжение |
verkehrsrechtliche Anordnung |
Лорина |
950 |
7:35:15 |
ger |
abbr. law |
VAO |
verkehrsrechtliche Anordnung |
Лорина |
951 |
7:33:19 |
eng |
abbr. avia. |
TTD |
Total to Date |
Elena-LS |
952 |
7:31:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
load |
загрузить (pf of загружать) |
Gruzovik |
953 |
7:30:01 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
PPTC |
международный сертификат по технологическим процессам в нефтегазовой отрасли |
Yeldar Azanbayev |
954 |
7:29:33 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Petroleum Processing Technology Certificate |
международный сертификат по технологическим процессам в нефтегазовой отрасли |
Yeldar Azanbayev |
955 |
7:28:56 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
HND |
диплом о высшем образовании государственного образца |
Yeldar Azanbayev |
956 |
7:28:24 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
HNC |
международный сертификат для технического персонала |
Yeldar Azanbayev |
957 |
7:28:10 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Higher National Certification |
международный сертификат для технического персонала |
Yeldar Azanbayev |
958 |
7:27:37 |
rus-ger |
law |
положение о правах и обязанностях начальников |
VVO |
Лорина |
959 |
7:27:34 |
eng-rus |
O&G, casp. |
ONC |
сертификат государственного образца о фундаментальном техническом образовании |
Yeldar Azanbayev |
960 |
7:27:12 |
ger |
abbr. law |
VVO |
Vorgesetztenverordnung |
Лорина |
961 |
7:26:37 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
RR |
демонтаж и ремонт |
Yeldar Azanbayev |
962 |
7:26:08 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
removal and repair |
демонтаж и ремонт |
Yeldar Azanbayev |
963 |
7:25:31 |
rus |
abbr. O&G, tengiz. |
ВИС |
ведущий инженер смены |
Yeldar Azanbayev |
964 |
7:24:19 |
eng |
abbr. O&G, tengiz. |
ETC |
Engineering Technical Company |
Yeldar Azanbayev |
965 |
7:23:51 |
eng-rus |
Gruzovik transp. |
load of transport services, etc |
загружённость (= загруженность) |
Gruzovik |
966 |
7:23:41 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
SSP |
стратегический план по укомплектованию персоналом |
Yeldar Azanbayev |
967 |
7:22:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
employment |
загруженность |
Gruzovik |
968 |
7:21:47 |
eng |
abbr. O&G, tengiz. |
LEK |
Life Extension Kit |
Yeldar Azanbayev |
969 |
7:21:13 |
eng-rus |
Gruzovik transp. |
charge capacity of transport services, etc |
загруженность |
Gruzovik |
970 |
7:18:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
take on |
загружаться (impf of загрузиться; a load) |
Gruzovik |
971 |
7:16:06 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Volunteer Severance Package |
программа добровольного увольнения |
Yeldar Azanbayev |
972 |
7:15:02 |
eng-rus |
Gruzovik tech. |
charge |
загружать (impf of загрузить) |
Gruzovik |
973 |
7:13:49 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
OEMS |
система управления оптимизацией производства |
Yeldar Azanbayev |
974 |
7:12:34 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Associated Crude Project |
ОПСН |
Yeldar Azanbayev |
975 |
7:11:55 |
eng-rus |
Gruzovik prop.&figur. |
become coarsened |
загрубеть |
Gruzovik |
976 |
7:11:45 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Gas Utilization Project |
ПУГ |
Yeldar Azanbayev |
977 |
7:11:20 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
waste water treatment |
УОСВ |
Yeldar Azanbayev |
978 |
7:11:08 |
eng-rus |
Gruzovik med. |
callosity |
загрубение |
Gruzovik |
979 |
7:10:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
coarsening |
загрубение |
Gruzovik |
980 |
7:09:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
calloused hands |
загрубелые руки |
Gruzovik |
981 |
7:09:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
coarsened |
загрубелый |
Gruzovik |
982 |
7:09:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
coarseness |
загрубелость |
Gruzovik |
983 |
7:07:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
begin to rumble |
загрохотать |
Gruzovik |
984 |
7:05:59 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
begin to bang |
загрохать |
Gruzovik |
985 |
7:03:46 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
begin to rumble |
загромыхать |
Gruzovik |
986 |
7:00:38 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
cram |
загромоздить (pf of загромождать) |
Gruzovik |
987 |
6:59:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
clutter up |
загромоздить (pf of загромождать) |
Gruzovik |
988 |
6:57:55 |
rus-ger |
law |
в настоящем деле |
im gegenständlichen Fall |
Лорина |
989 |
6:57:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
blocking up |
загромождение |
Gruzovik |
990 |
6:56:55 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
cram |
загромождать (impf of загромоздить) |
Gruzovik |
991 |
6:55:26 |
eng-rus |
clin.trial. |
survivor function |
функция выживания |
kat_j |
992 |
6:55:09 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
PMP |
план развития |
Yeldar Azanbayev |
993 |
6:53:07 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Behaviour-Based Program |
программа безопасного поведения |
Yeldar Azanbayev |
994 |
6:52:30 |
rus-ger |
tax. |
государство, в котором налогоплательщик не живёт, но имеет источник дохода |
Ursprungsstaat (lingvo.ua) |
Лорина |
995 |
6:52:20 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
SID |
ТБ в проектировании |
Yeldar Azanbayev |
996 |
6:51:43 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Safety-in-Design |
ТБ в проектировании |
Yeldar Azanbayev |
997 |
6:50:46 |
eng-rus |
product. |
OCI |
УОВ |
Yeldar Azanbayev |
998 |
6:49:15 |
eng-rus |
product. |
Organizational Capabilities Improvement |
УОВ |
Yeldar Azanbayev |
999 |
6:48:47 |
rus-ger |
railw. |
компонент соединения |
Verbindungselement |
SKY |
1000 |
6:48:23 |
rus-ger |
law |
распространение действия |
Wirkungserstreckung |
Лорина |