1 |
23:55:39 |
eng-rus |
agric. |
primiparous |
первотёлка |
iwona |
2 |
23:47:49 |
eng-rus |
auto. |
toll transponder |
транспондер для платных дорог |
Moonranger |
3 |
23:47:29 |
eng-rus |
sport. |
knee sleeve |
наколенник (компрессионный) |
War7ock |
4 |
23:37:11 |
eng-rus |
gen. |
be absorbed |
уходить в (He quickly found himself absorbed in [=engrossed by] the movie.) |
VLZ_58 |
5 |
23:34:05 |
eng-rus |
gen. |
absorb |
увлекать (His interest in photography absorbs him completely.) |
VLZ_58 |
6 |
23:32:25 |
rus |
abbr. med. |
ЛПНКА |
левая передняя нисходящая коронарная артерия |
Tatiana S |
7 |
23:27:46 |
eng-rus |
sport. |
weighted |
нагружаемый (о тренажёре) |
War7ock |
8 |
23:26:39 |
eng-rus |
tech. |
Master check controller |
Контроллер для проверки ведущего устройства |
Konstantin 1966 |
9 |
23:15:51 |
rus-ger |
gen. |
маятниковый мигрант |
Pendler |
hornberg |
10 |
23:10:18 |
eng-rus |
avia. |
advanced boarding |
посадка с дополнительными услугами типа сопровождения для собак или особых категорий пассажиров |
Moonranger |
11 |
23:06:04 |
eng-rus |
sport. |
head harness |
головная лямка (для тренировки мышц шеи) |
War7ock |
12 |
22:57:12 |
eng-rus |
sport. |
wrist-based heart rate monitor |
запястный пульсометр |
War7ock |
13 |
22:51:42 |
eng-rus |
sport. |
meal management bag |
сумка для спортивного питания |
War7ock |
14 |
22:50:58 |
rus-spa |
meteorol. |
ветер западный |
viento de componente oeste |
Alexander Matytsin |
15 |
22:50:39 |
rus-spa |
meteorol. |
ветер восточный |
viento de componente este |
Alexander Matytsin |
16 |
22:50:08 |
rus-spa |
meteorol. |
ветер южный |
viento de componente sur |
Alexander Matytsin |
17 |
22:49:38 |
rus-spa |
meteorol. |
ветер северный |
viento de componente norte |
Alexander Matytsin |
18 |
22:44:04 |
eng-rus |
sport. |
decline bench |
обратно-наклонная скамья |
War7ock |
19 |
22:33:29 |
eng-rus |
sport. |
incline bench |
наклонная скамья |
War7ock |
20 |
22:30:52 |
eng-rus |
sport. |
crunch board |
скамья для скручивания |
War7ock |
21 |
22:24:28 |
eng-rus |
med. |
large unstained cells |
большие непрокрашенные клетки |
Tatiana S |
22 |
22:08:31 |
eng-rus |
sport. |
kinesiology tape |
кинезиологический тейп (эластичная лента) |
War7ock |
23 |
22:07:05 |
rus-fre |
med. |
реакция "трансплантат против хозяина" |
réaction de greffe contre hôte |
I. Havkin |
24 |
22:04:46 |
rus-fre |
med. |
реакция "трансплантат против хозяина" |
réaction du greffon contre l'hôte |
I. Havkin |
25 |
22:02:42 |
eng-rus |
econ. |
robust economic growth |
устойчивый экономический рост |
A.Rezvov |
26 |
21:52:26 |
eng-rus |
gen. |
sleep monitor |
трекер сна |
War7ock |
27 |
21:52:04 |
rus-ger |
auto. |
электрозаправочная станция |
Elektrotankstelle (станция для зарядки электромобилей/электрокаров) |
marinik |
28 |
21:47:18 |
eng-rus |
gen. |
exercise mat |
коврик для занятий спортом |
War7ock |
29 |
21:41:41 |
eng-rus |
amer. |
schmooze |
неформально общаться (to engage in informal conversation with Conference attendees will have plenty of chances to schmooze with the industry's power players.) |
VLZ_58 |
30 |
21:36:51 |
eng-rus |
gen. |
dream job |
работа, а которой можно только мечтать (It's a dream job!) |
VLZ_58 |
31 |
21:34:08 |
eng-rus |
gen. |
marshal |
организатор церемониала (a person who arranges and directs the ceremonial aspects of a gathering) |
VLZ_58 |
32 |
21:33:01 |
rus-fre |
med. |
пятнисто-папулёзные высыпания |
éruption maculopapuleuse |
I. Havkin |
33 |
21:32:33 |
rus-fre |
med. |
пятнисто-папулёзная сыпь |
éruption maculopapuleuse |
I. Havkin |
34 |
21:32:11 |
rus-fre |
med. |
макулопапулёзная сыпь |
éruption maculopapuleuse |
I. Havkin |
35 |
21:31:33 |
rus-fre |
med. |
макулопапулёзные высыпания |
éruption maculopapuleuse |
I. Havkin |
36 |
21:30:17 |
eng-rus |
gen. |
verbal pyrotechnics |
красноглагольствие |
VLZ_58 |
37 |
21:29:45 |
eng-rus |
fishery |
tippet ring |
кольцо для поводка |
War7ock |
38 |
21:27:48 |
rus-fre |
med. |
пятнисто-папулёзные высыпания |
éruption maculopapulaire |
I. Havkin |
39 |
21:25:17 |
rus-fre |
med. |
пятнисто-папулёзная сыпь |
éruption maculopapulaire |
I. Havkin |
40 |
21:23:35 |
eng-rus |
gen. |
verbal pyrotechnics |
благоречие |
VLZ_58 |
41 |
21:23:34 |
eng-rus |
gen. |
verbal pyrotechnics |
красноречие (His verbal pyrotechnics could hold an audience spellbound.) |
VLZ_58 |
42 |
21:11:06 |
eng-rus |
el. |
coarse-grain powder |
крупнозернистый порошок |
вовка |
43 |
21:02:54 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
BACIS |
бюджетно-контрольная информационная система (budget accounting information system) |
Gruzovik |
44 |
21:02:20 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
BAC |
Консультативный комитет по бюджету США (Budget Advisory Committee) |
Gruzovik |
45 |
21:01:42 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
BABT |
Британский административный комитет по телекоммуникациям (British Approvals Board for Telecommunications) |
Gruzovik |
46 |
21:01:00 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
BAB |
Консультативный совет по бюджету США (Budget Advisory Board) |
Gruzovik |
47 |
21:00:13 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
BAAS |
Британская ассоциация содействия развитию науки (British Association for the Advancement of Science) |
Gruzovik |
48 |
20:59:14 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
BA&F |
бюджет, учёт, и финансирование (budget, accounting, and finance) |
Gruzovik |
49 |
20:58:19 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
BA |
бюджетные полномочия США (budget authority) |
Gruzovik |
50 |
20:57:52 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
BA |
базовый контракт (basic agreement) |
Gruzovik |
51 |
20:57:31 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
BA |
основное соглашение (basic agreement) |
Gruzovik |
52 |
20:56:59 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
BA |
Закон о банкротстве (Bankruptcy Act) |
Gruzovik |
53 |
20:56:29 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
BA |
британская армия (British Army) |
Gruzovik |
54 |
20:46:53 |
rus-fre |
law |
согласно законам республики |
de manière conforme aux lois de la République (LCI, 2018) |
Alex_Odeychuk |
55 |
20:46:47 |
rus-fre |
law |
в порядке, установленном законами республики |
de manière conforme aux lois de la République (LCI, 2018) |
Alex_Odeychuk |
56 |
20:45:54 |
rus-fre |
law |
осуществляться повсюду согласно законам республики |
s'exercer partout de manière conforme aux lois de la République |
Alex_Odeychuk |
57 |
20:40:04 |
rus-fre |
law |
осуществляться повсюду в порядке, установленном законами республики |
s'exercer partout de manière conforme aux lois de la République (LCI, 2018) |
Alex_Odeychuk |
58 |
20:38:32 |
rus-fre |
demogr. |
молодёжь до 35 лет |
les jeunes moins de 35 ans (LCI, 2018) |
Alex_Odeychuk |
59 |
20:38:11 |
rus-fre |
sociol. |
укреплять позиции в сообществе |
gagner du terrain à l'intérieur de la communauté (LCI, 2018) |
Alex_Odeychuk |
60 |
20:38:04 |
rus-fre |
sociol. |
набирать силу в сообществе |
gagner du terrain à l'intérieur de la communauté (LCI, 2018) |
Alex_Odeychuk |
61 |
20:37:11 |
rus-fre |
relig. |
строгая форма бытования и истолкования ислама |
branche rigoriste de l'islam |
Alex_Odeychuk |
62 |
20:37:05 |
rus-fre |
relig. |
строгая форма бытования и истолкования ислама |
branche rigoriste de l'islam (LCI, 2018) |
Alex_Odeychuk |
63 |
20:36:00 |
rus-fre |
ed. |
углубить изучение арабского языка |
renforcer l'apprentissage de l'arabe (LCI, 2018) |
Alex_Odeychuk |
64 |
20:34:52 |
rus-fre |
relig. |
подготовка религиозных кадров |
la formation de cadres religieux (LCI, 2018) |
Alex_Odeychuk |
65 |
20:34:09 |
rus-fre |
tax. |
налог, взымаемый государством |
un impôt prélevé par l'État (LCI, 2018) |
Alex_Odeychuk |
66 |
20:33:18 |
rus-fre |
relig. |
богословская работа |
le travail théologique (LCI, 2018) |
Alex_Odeychuk |
67 |
20:33:13 |
eng-rus |
fishery |
rod building |
родбилдинг (создание уникального удилища, отвечающего требованиям рыболова) |
War7ock |
68 |
20:13:28 |
rus-ger |
|
смежные сферы деятельности |
angrenzende Geschäftsbereiche |
Лорина |
69 |
19:58:35 |
rus-ger |
avia. |
авиастроитель |
Flugzeughersteller |
Лорина |
70 |
19:58:26 |
rus-ita |
account. |
овердрафт на покрытие кассовых разрывов |
fido di cassa (кредитовать в формате овердрафт на покрытие кассовых разрывов, возникающих при ведении операционной деятельности) |
massimo67 |
71 |
19:47:27 |
rus-fre |
|
сформировать |
créer (сформировать определенную точку зрения на действительность - créer un certain point de vue sur la réalité // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
72 |
19:42:52 |
eng-rus |
tech. |
Wet granulator machine with rotating head |
установка для влажного гранулирования с вращающейся головкой |
Konstantin 1966 |
73 |
19:41:55 |
rus-fre |
econ. |
уровень жизни |
le niveau de vie (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
74 |
19:38:44 |
eng-rus |
|
take wives away from husbands |
отбивать жен у мужей |
snowleopard |
75 |
19:32:43 |
rus-fre |
int. law. |
возможные военные преступления |
éventuels crimes de guerre (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
76 |
19:31:32 |
rus-fre |
law |
обладать способностью отправлять правосудие |
être capable de rendre la justice (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
77 |
19:30:45 |
eng-rus |
econ. |
corporate capture |
корпоративный захват |
A.Rezvov |
78 |
19:30:10 |
rus-fre |
int.rel. |
выступать категорически против вмешательства международного суда |
être catégoriquement opposé à une intervention de la justice internationale (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
79 |
19:28:33 |
rus-fre |
int. law. |
постоянный международный суд по военным преступлениям, преступлениям против человечности и преступлению геноцида |
tribunal international permanent chargé de juger les crimes de guerre, crimes contre l'humanité et génocide (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
80 |
19:27:16 |
rus-fre |
polit. |
принудительное переселение населения |
les transferts forcés de population |
Alex_Odeychuk |
81 |
19:27:10 |
eng-rus |
econ. |
global spirit |
глобальное сознание |
A.Rezvov |
82 |
19:27:08 |
rus-fre |
polit. |
депортация населения |
les transferts forcés de population |
Alex_Odeychuk |
83 |
19:26:59 |
rus-fre |
polit. |
принудительное переселение населения |
les transferts forcés de population (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
84 |
19:24:59 |
rus-fre |
dipl. |
вернуться за стол переговоров |
revenir à la table des négociations (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
85 |
19:24:00 |
rus-fre |
for.pol. |
поселения |
les colonies (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
86 |
19:23:47 |
rus-fre |
for.pol. |
право на возвращение |
le droit au retour (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
87 |
19:23:24 |
rus-fre |
for.pol. |
право беженцев на возвращение |
le droit au retour des réfugiés (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
88 |
19:22:45 |
rus-fre |
for.pol. |
вопрос беженцев |
la question des réfugiés (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
89 |
19:21:35 |
rus-fre |
for.pol. |
осудить опасную эскалацию напряжённости |
dénoncer une dangereuse escalade (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
90 |
19:20:24 |
rus-fre |
mil. |
не уступать перед лицом угроз |
ne succomber pas aux menaces (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
91 |
19:20:17 |
rus-fre |
mil. |
не поддаваться угрозам |
ne succomber pas aux menaces (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
92 |
19:18:03 |
rus-fre |
|
прекращение финансирования |
arrêt du financement (de ... - чего именно // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
93 |
19:17:21 |
rus-fre |
|
в течение |
en l'espace de (en l'espace de quelques semaines - в течение нескольких недель // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
94 |
19:17:02 |
rus-fre |
|
в течение нескольких недель |
en l'espace de quelques semaines (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
95 |
19:16:36 |
rus-fre |
for.pol. |
серия мер |
une rafale de mesures (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
96 |
19:16:04 |
rus-fre |
for.pol. |
мирный процесс |
le processus de paix (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
97 |
19:15:01 |
rus-spa |
publ.law. |
бессрочная пенсия |
pensión por tiempo indefinido (de por vida, sin límite temporal) |
BCN |
98 |
19:14:56 |
rus-fre |
for.pol. |
осудить план переговоров о мире, даже не читая его |
condamner le plan de paix sans même l'avoir encore vu (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
99 |
19:14:37 |
rus-fre |
for.pol. |
осудить план переговоров о мире, даже не увидев его |
condamner le plan de paix sans même l'avoir encore vu (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
100 |
19:14:30 |
rus-fre |
for.pol. |
осудить план переговоров о мире, даже не ознакомившись с ним |
condamner le plan de paix sans même l'avoir encore vu (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
101 |
19:13:05 |
rus-fre |
for.pol. |
участвовать в мирные переговорах |
s'engager dans un effort de paix (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
102 |
19:12:12 |
rus-fre |
|
только для того, чтобы |
uniquement pour que |
Alex_Odeychuk |
103 |
19:11:55 |
rus-fre |
|
только для |
uniquement pour |
Alex_Odeychuk |
104 |
19:11:17 |
rus-fre |
|
заверить, что |
assurer que (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
105 |
19:10:54 |
rus-fre |
dipl. |
пресс-секретарь Государственного департамента США |
la porte-parole du département d'Etat américain (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
106 |
19:10:24 |
rus-fre |
dipl. |
конструктивные переговоры |
négociations significatives (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
107 |
19:10:06 |
rus-fre |
dipl. |
прямые переговоры |
négociations directes (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
108 |
19:09:51 |
rus-fre |
dipl. |
прямые и конструктивные переговоры |
négociations directes et significatives (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
109 |
19:09:34 |
rus-fre |
dipl. |
начало прямых и конструктивных переговоров |
le début de négociations directes et significatives (avec ... - с ... // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
110 |
19:08:43 |
rus-fre |
dipl. |
вступать в мирные переговоры |
engager des négociations de paix (avec ... - с ... // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
111 |
19:08:04 |
rus-fre |
dipl. |
закрытие представительства |
la fermeture du bureau de représentation (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
112 |
19:07:37 |
rus-fre |
for.pol. |
усиливать давление |
accentuer sa pression (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
113 |
19:06:29 |
rus-fre |
polit. |
влиять на результаты выборов |
influencer les élections (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
114 |
19:05:36 |
rus-fre |
PR |
информация, вводящая в заблуждение |
informations trompeuses (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
115 |
19:05:19 |
rus-fre |
PR |
информация, преднамеренно вводящая в заблуждение |
informations délibérément trompeuses (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
116 |
19:04:56 |
rus-fre |
PR |
сайты, публикующие информацию, преднамеренно вводящую в заблуждение |
sites publiant des informations délibérément trompeuses (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
117 |
19:04:04 |
rus-fre |
social. |
распространяться в социальных сетях |
circuler sur les réseaux sociaux (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
118 |
19:03:56 |
rus-spa |
publ.law. |
страховая пенсия по старости |
pensión de vejez por seguro |
BCN |
119 |
19:03:41 |
rus-fre |
social. |
распространяющийся в социальных сетях |
circulant sur les réseaux sociaux (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
120 |
19:03:17 |
rus-fre |
media. |
статьи, связанные с освещением выборов |
articles relatifs aux élections (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
121 |
19:02:30 |
rus-fre |
polit. |
кризис доверия |
une crise de défiance (букв.: кризис недоверия | une crise de défiance en l'information - кризис доверия к информации // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
122 |
19:02:25 |
rus-fre |
med. |
вскрытие |
rupture (напр., абсцесса) |
I. Havkin |
123 |
19:01:43 |
rus-fre |
polit. |
недоверие к информации |
une défiance en l'information (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
124 |
19:01:14 |
rus-fre |
polit. |
кризис доверия к информации |
une crise de défiance en l'information (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
125 |
19:00:47 |
rus-fre |
polit. |
отсутствие доверия |
un défaut de confiance (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
126 |
19:00:45 |
eng-rus |
relig. |
idioglossia |
глоссалия, глоссолалия |
Artique |
127 |
19:00:39 |
rus-fre |
polit. |
недоверие |
un défaut de confiance (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
128 |
19:00:16 |
rus-fre |
account. |
достоверность отчётности |
la véracité des rapports (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
129 |
18:59:48 |
rus-fre |
PR |
создать себе определённую точку зрения на действительность |
créer un certain point de vue sur la réalité (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
130 |
18:58:25 |
rus-fre |
rhetor. |
и это страшно |
et c'est ce qui est effrayant (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
131 |
18:58:03 |
rus-fre |
formal |
объективные факторы |
les facteurs objectifs (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
132 |
18:57:42 |
rus-fre |
psychol. |
субъективное ощущение кризиса |
l'impression de ressentir la crise (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
133 |
18:55:56 |
rus-fre |
polit. |
общий уровень жизни |
le niveau de vie général (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
134 |
18:55:36 |
rus-fre |
rhetor. |
но даже если |
mais même si |
Alex_Odeychuk |
135 |
18:54:59 |
rus-fre |
econ. |
уровень безработицы |
le chômage (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
136 |
18:54:49 |
rus-spa |
publ.law. |
состоять на учёте |
estar dado de alta en |
BCN |
137 |
18:54:29 |
rus-fre |
polit. |
отсутствие доверия |
défaut de confiance (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
138 |
18:53:40 |
rus-fre |
polit. |
кризис доверия |
une crise de confiance (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
139 |
18:53:08 |
rus-fre |
rhetor. |
всего за два года |
rien qu'en deux ans dans (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
140 |
18:52:41 |
rus-fre |
polit. |
волна иммиграции |
vague d'immigration (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
141 |
18:52:10 |
rus-fre |
media. |
главный редактор отдела политики |
le rédacteur en chef actuel du service politique (газеты, журнала // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
142 |
18:50:59 |
rus-fre |
polit. |
прекратить иммиграцию |
arrêter l'immigration (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
143 |
18:50:30 |
rus-fre |
polit. |
центральный вопрос |
une question centrale (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
144 |
18:49:38 |
rus-fre |
sociol. |
разрыв в имущественном положении между социальными классами |
L'écart entre les classes sociales (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
145 |
18:48:53 |
rus-fre |
polit. |
эгалитарное общество |
la société égalitaire (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
146 |
18:48:40 |
rus-fre |
polit. |
конец эгалитарного общества |
la fin de la société égalitaire (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
147 |
18:48:26 |
rus-spa |
|
совместный проект |
proyecto conjunto (Испания) |
Aneskazhu |
148 |
18:47:51 |
rus-fre |
polit. |
правые популисты |
la droite populiste (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
149 |
18:47:27 |
rus-fre |
polit. |
не ходить голосовать вообще |
ne voter pas du tout (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
150 |
18:47:21 |
rus-fre |
polit. |
не голосовать вообще |
ne voter pas du tout (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
151 |
18:46:43 |
rus-fre |
|
а теперь |
alors qu'à présent |
Alex_Odeychuk |
152 |
18:46:05 |
rus-fre |
sociol. |
изменение настроений рабочего класса |
un changement au sein de la classe ouvrière (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
153 |
18:45:49 |
rus-fre |
sociol. |
существенное изменение настроений рабочего класса |
un véritable changement au sein de la classe ouvrière (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
154 |
18:44:59 |
rus-spa |
publ.law. |
ПФР |
Fondo de Pensiones de Rusia |
BCN |
155 |
18:44:55 |
rus-fre |
sociol. |
рабочий класс |
la classe ouvrière (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
156 |
18:44:20 |
rus-fre |
econ. |
конкуренция |
rivalité (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
157 |
18:44:07 |
rus-fre |
econ. |
конкуренция на рынке труда |
rivalité en matière d'accès à l'emploi (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
158 |
18:42:47 |
rus-fre |
hist. |
за столетие |
depuis un siècle |
Alex_Odeychuk |
159 |
18:42:28 |
rus-fre |
mil. |
анализ обстановки |
un décryptage de la situation (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
160 |
18:40:54 |
rus-fre |
|
больше, чем четыре года назад |
de plus qu'il y a quatre ans (soit 6 % de plus qu'il y a quatre ans (12,9 %) - это на 6 % больше, чем четыре года назад (12,9 %) // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
161 |
18:39:28 |
rus-fre |
polit. |
ультраправая партия |
le parti d'extrême droite |
Alex_Odeychuk |
162 |
18:39:18 |
rus-fre |
polit. |
ультраправая партия |
le parti d'extrême droite (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
163 |
18:38:52 |
rus-fre |
polit. |
по сравнению с выборами 2014 года |
par rapport aux élections de 2014 (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
164 |
18:38:22 |
rus-fre |
polit. |
действующий президент |
l'actuel président (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
165 |
18:38:16 |
rus-fre |
polit. |
нынешний президент |
l'actuel président (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
166 |
18:37:50 |
rus-fre |
polit. |
социал-демократическая партия |
le parti social-démocrate (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
167 |
18:37:35 |
rus-fre |
polit. |
социал-демократическая рабочая партия |
le parti social-démocrate des travailleurs (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
168 |
18:37:13 |
rus-fre |
polit. |
Социал-демократическая рабочая партия Швеции |
le Parti social-démocrate suédois des travailleurs (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
169 |
18:36:21 |
rus-fre |
|
по предварительным оценкам |
selon les premières estimations (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
170 |
18:35:43 |
rus-fre |
TV |
плоский экран |
écran plat (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
171 |
18:34:51 |
rus-fre |
|
умирать |
être en train de mourir (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
172 |
18:33:51 |
rus-fre |
rhetor. |
напоминает нам, что |
nous rappelle que (...) |
Alex_Odeychuk |
173 |
18:33:38 |
rus-spa |
lat. |
на первой странице |
en primera plana |
Tatian7 |
174 |
18:33:18 |
rus-fre |
media. |
освещать новости |
couvrir l'actualité (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
175 |
18:32:50 |
rus-fre |
polit. |
провал правых сил |
l'effondrement de la droite (на выборах // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
176 |
18:32:27 |
rus-fre |
polit. |
провал левых сил |
l'effondrement de la gauche (на выборах // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
177 |
18:31:53 |
rus-fre |
polit. |
победа левых |
la victoire de la gauche (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
178 |
18:31:31 |
rus-fre |
polit. |
победа правых |
la victoire de la droite (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
179 |
18:29:22 |
rus-fre |
|
момент времени в течение дня |
le moment de la journée (ex.: à 8 h 00, я 13 heures, à 18 heures // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
180 |
18:29:12 |
rus-fre |
|
время в течение дня |
le moment de la journée (ex.: à 8 h 00, я 13 heures, à 18 heures // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
181 |
18:28:35 |
rus-fre |
polit. |
закрытие последних избирательных участков |
la fermeture des derniers bureaux de vote (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
182 |
18:28:18 |
rus-fre |
|
за 30 минут до |
30 minutes avant (30 minutes avant la fermeture des derniers bureaux de vote - за 30 минут до закрытия последних избирательных участков // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
183 |
18:27:37 |
rus-fre |
polit. |
за 30 минут до закрытия последних избирательных участков |
30 minutes avant la fermeture des derniers bureaux de vote (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
184 |
18:26:55 |
rus-fre |
polit. |
ночь подсчёта голосов на парламентских выборах |
la soirée des élections législatives (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
185 |
18:25:19 |
rus-fre |
polit. |
политический журналист |
journaliste du service politique (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
186 |
18:25:03 |
rus-fre |
media. |
журналисты отдела политики |
les journalistes du service politique (газеты, журнала, телевизионного канала) |
Alex_Odeychuk |
187 |
18:24:15 |
rus-fre |
media. |
направленность редакционной политики |
la ligne éditoriale (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
188 |
18:24:08 |
rus-fre |
media. |
редакционная политика |
la ligne éditoriale (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
189 |
18:23:11 |
rus-fre |
polit. |
период неопределённости |
une période d'incertitude (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
190 |
18:22:48 |
rus-fre |
|
на ближайшие четыре года |
pour les quatre années à venir |
Alex_Odeychuk |
191 |
18:22:19 |
rus-fre |
polit. |
общее направление политики органов государственной власти |
l'orientation de la gouvernance (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
192 |
18:21:48 |
rus-fre |
polit. |
голосование за бюджет |
le vote de son budget (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
193 |
18:21:23 |
rus-fre |
polit. |
имя будущего премьер-министра |
le nom du futur Premier ministre (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
194 |
18:20:57 |
rus-fre |
|
а также |
tout comme |
Alex_Odeychuk |
195 |
18:20:40 |
rus-fre |
polit. |
контроль над парламентом |
le contrôle du Parlement (по итогам выборов // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
196 |
18:20:20 |
rus-fre |
polit. |
установить контроль над парламентом |
définir le contrôle du Parlement (по итогам выборов // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
197 |
18:19:34 |
rus-fre |
polit. |
парламентские выборы |
les élections législatives (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
198 |
18:19:15 |
rus-fre |
|
в течение нескольких дней до |
quelques jours avant |
Alex_Odeychuk |
199 |
18:17:36 |
rus-fre |
|
в редакции ведущей ежедневной газеты |
au sein de la rédaction du premier quotidien (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
200 |
18:15:36 |
rus-fre |
|
пересекать границы |
traverser les frontières (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
201 |
18:15:09 |
rus-fre |
media. |
всё становится известным |
tout se savoir (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
202 |
18:14:28 |
rus-fre |
media. |
в эпоху вездесущего интернета |
à l'heure d'Internet triomphant (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
203 |
18:13:49 |
rus-fre |
polit. |
свободно участвовать в демонстрациях |
librement manifester (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
204 |
18:13:28 |
rus-fre |
polit. |
голосовать на свободных выборах |
librement voter (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
205 |
18:13:11 |
rus-fre |
law |
нотариальная контора |
Étude notariale |
ROGER YOUNG |
206 |
18:12:59 |
rus-fre |
|
с завистью смотреть на |
regarder avec envie (... // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
207 |
18:12:10 |
rus-fre |
|
наступит день, когда |
viendra un jour où (... // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
208 |
18:11:24 |
rus-fre |
polit. |
социальный взрыв |
explosion sociale (= революция) |
Alex_Odeychuk |
209 |
18:09:16 |
eng-rus |
fig. |
strong |
живучий (предрассудок и т.п.) |
Abysslooker |
210 |
18:01:41 |
rus-fre |
law |
самостоятельно и независимо |
de façon individuelle et indépendante |
ROGER YOUNG |
211 |
17:57:43 |
eng-rus |
mil. |
fleece cap |
флисовая шапка вязаная |
Киселев |
212 |
17:56:47 |
rus-fre |
fin. |
доходы государственного бюджета |
recettes de l'État (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
213 |
17:56:03 |
rus-fre |
|
восстановиться |
reprendre des forces |
Alex_Odeychuk |
214 |
17:54:29 |
rus-fre |
f.trade. |
цена на нефть |
le prix du pétrole (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
215 |
17:53:56 |
rus-fre |
econ. |
глубокий экономический кризис |
la crise économique puissante (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
216 |
17:53:48 |
eng-rus |
tech. |
Powder loader |
загрузочное устройство гранулята |
Konstantin 1966 |
217 |
17:53:29 |
rus-fre |
econ. |
тяжёлый экономический кризис |
la crise économique pesante (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
218 |
17:53:07 |
rus-fre |
law |
Договор купли-продажи имущества |
acte de vente du bien |
ROGER YOUNG |
219 |
17:50:33 |
rus-fre |
polit. |
форма правления |
mode de gouvernance (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
220 |
17:50:21 |
rus-fre |
polit. |
доверие к демократической форме государства |
la confiance en la démocratie comme mode de gouvernance (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
221 |
17:49:31 |
rus-fre |
law |
по нашему усмотрению |
à notre discrétion |
ROGER YOUNG |
222 |
17:49:10 |
rus-fre |
law |
с нашего разрешения |
à notre discrétion |
ROGER YOUNG |
223 |
17:48:44 |
rus-fre |
law |
на наших условиях |
sous les conditions à notre égard |
ROGER YOUNG |
224 |
17:48:21 |
rus-fre |
polit. |
считать, что страна двигается в неправильном направлении |
penser que le pays va dans la mauvaise direction (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
225 |
17:47:18 |
rus-fre |
polit. |
успешные выборы |
les élections réussies (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
226 |
17:46:35 |
rus-fre |
econ. |
экономический спад |
le ralentissement économique (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
227 |
17:45:41 |
rus-fre |
polit. |
демократическая легитимность |
la légitimité démocratique (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
228 |
17:45:31 |
eng-rus |
mil. |
sun hat |
панама (головной убор) |
Киселев |
229 |
17:45:15 |
rus-fre |
|
для некоторых |
pour certains |
Alex_Odeychuk |
230 |
17:44:46 |
rus-fre |
polit. |
относительная стабильность |
une relative stabilité (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
231 |
17:43:38 |
rus-fre |
polit. |
национальное единство |
union nationale (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
232 |
17:43:24 |
rus-fre |
polit. |
парламент национального единства |
un parlement d'union nationale (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
233 |
17:42:51 |
rus-fre |
geogr. |
восток и запад страны |
l'ouest et l'est du pays (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
234 |
17:41:12 |
rus-fre |
for.pol. |
давление Запада |
pression occidentale (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
235 |
17:40:26 |
rus-fre |
for.pol. |
безопасность в регионе |
sécuritaire de la région (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
236 |
17:40:06 |
rus-fre |
polit. |
политическая стабильность |
la stabilité politique (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
237 |
17:39:23 |
rus-fre |
sec.sys. |
представлять собой опасность |
représenter un péril (pour ... - для ... // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
238 |
17:38:18 |
eng-rus |
econ. |
suffer an adverse terms-of-trade shock |
испытывать неблагоприятный внешнеторговый шок |
A.Rezvov |
239 |
17:38:14 |
rus-fre |
polit. |
играть самостоятельную роль |
jouer son rôle (на политической арене // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
240 |
17:38:07 |
rus-fre |
polit. |
играть собственную роль |
jouer son rôle (на политической арене // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
241 |
17:37:35 |
eng-rus |
|
miss |
не принять во внимание |
pelipejchenko |
242 |
17:35:20 |
rus-fre |
polit. |
вмешиваться в политику |
intervenir dans la vie politique (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
243 |
17:35:17 |
eng-rus |
|
gang sign |
символ банды (граффити, помечающие территорию группировки) |
Abysslooker |
244 |
17:34:51 |
rus-fre |
PR |
в глазах общественного мнения |
aux yeux de l'opinion (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
245 |
17:34:20 |
rus-fre |
|
быть в здравом уме |
être en possession de ses capacités intellectuelles |
Alex_Odeychuk |
246 |
17:34:09 |
rus-fre |
|
сохранить здравость суждений |
être en possession de ses capacités intellectuelles (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
247 |
17:34:03 |
rus-fre |
|
быть в здравом уме |
être en possession de ses capacités intellectuelles (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
248 |
17:33:43 |
rus-fre |
|
не растерять свои умственные способности |
être en possession de ses capacités intellectuelles (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
249 |
17:33:35 |
rus-fre |
|
сохранять свои умственные способности |
être en possession de ses capacités intellectuelles (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
250 |
17:31:44 |
rus-fre |
econ. |
модель политической деятельности |
mode d'emploi politique (устоявшаяся совокупность способов осуществления деятельности в политических сфере той или иной страны // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
251 |
17:31:03 |
rus-ger |
food.ind. |
стейк из пашины |
Flanksteak |
marcy |
252 |
17:29:37 |
rus-fre |
econ. |
экономические реформы |
les réformes économiques (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
253 |
17:29:24 |
rus-fre |
econ. |
глубокие экономические реформы |
les grandes réformes économiques (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
254 |
17:28:48 |
rus-fre |
polit. |
дожаться выборов |
attendre les élections (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
255 |
17:27:36 |
rus-fre |
polit. |
деловое сообщество |
les milieux d'affaires (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
256 |
17:27:30 |
rus-fre |
soviet. |
деловые круги |
les milieux d'affaires |
Alex_Odeychuk |
257 |
17:27:24 |
rus-fre |
soviet. |
деловые круги |
les milieux d'affaires (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
258 |
17:26:40 |
rus-fre |
polit. |
почти полностью утратить позиции |
être en voie de désintégration (букв.: находиться в процессе распада (говоря о политической партии) // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
259 |
17:24:44 |
rus-fre |
polit. |
политические тяжеловесы |
les états-majors politiques (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
260 |
17:24:34 |
rus-fre |
polit. |
все политические тяжеловесы |
tous les états-majors politiques (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
261 |
17:23:41 |
rus-fre |
polit. |
резиденция председателя правительства |
la présidence du gouvernement (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
262 |
17:23:35 |
rus-fre |
polit. |
резиденция премьер-министра |
la présidence du gouvernement (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
263 |
17:23:08 |
rus-fre |
polit. |
резиденция премьер-министра Тунисской Республики |
la Kasbah (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
264 |
17:22:24 |
ger |
|
somit |
damit |
Andrey Truhachev |
265 |
17:21:58 |
ger |
|
somit |
mithin (http://www.duden.de/rechtschreibung/somit) |
Andrey Truhachev |
266 |
17:21:34 |
rus-fre |
hist. |
Карфаген |
Carthage |
Abramova Svetlana |
267 |
17:21:21 |
rus-fre |
polit. |
резиденция президента Тунисской Республики |
Carthage (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
268 |
17:19:44 |
rus-fre |
polit. |
изменить избирательную систему |
changer le mode de scrutin (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
269 |
17:19:28 |
rus-fre |
polit. |
желание изменить избирательную систему |
la volonté de changer le mode de scrutin (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
270 |
17:18:43 |
rus-fre |
polit. |
слухи о переносе выборов на более поздний срок |
les rumeurs de report des élections (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
271 |
17:18:12 |
rus-fre |
polit. |
перенос выборов на более поздний срок |
report des élections (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
272 |
17:18:04 |
rus-fre |
polit. |
перенос даты выборов |
report des élections (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
273 |
17:17:41 |
rus-ita |
med. |
механизм травмы |
modalità lesiva |
Simplyoleg |
274 |
17:17:20 |
rus-fre |
polit. |
война кланов |
guerre des clans (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
275 |
17:16:39 |
eng-rus |
|
secondee |
командированный персонал |
Kosyanenko_Vlad |
276 |
17:16:21 |
eng-rus |
construct. |
Structural Eurocodes |
строительные еврокоды |
buraks |
277 |
17:15:33 |
rus-fre |
inet. |
посещаемый сайт |
site accueillant (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
278 |
17:14:51 |
rus-fre |
inet. |
самый популярный сайт |
le site le plus accueillant |
Alex_Odeychuk |
279 |
17:14:43 |
rus-fre |
inet. |
самый посещаемый сайт |
le site le plus accueillant |
Alex_Odeychuk |
280 |
17:14:34 |
rus-fre |
inet. |
самый популярный сайт |
le site le plus accueillant (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
281 |
17:10:12 |
rus-fre |
law |
владелец вида на жительство на территории Франции |
Titulaire d'un Titre de sejour en France |
ROGER YOUNG |
282 |
17:01:58 |
eng-rus |
radio |
modulation pattern |
характеристики модуляции |
whysa |
283 |
17:00:20 |
rus-ger |
adv. |
Договор на оказание рекламных услуг |
Werbeleistungsvertrag |
Sascha81 |
284 |
16:59:42 |
eng-rus |
radio |
modulation pattern |
схема модуляции |
whysa |
285 |
16:55:48 |
eng-rus |
med. |
perisylvian |
перисильвиарный |
Трунов Влас |
286 |
16:54:19 |
eng |
|
mos def |
most definitely |
Tanya Gesse |
287 |
16:51:52 |
rus-fre |
law |
идентификационный налоговый номер |
code d'identification fiscal |
ROGER YOUNG |
288 |
16:50:51 |
eng-rus |
forens.med. |
bone sample |
костный образец |
vladibuddy |
289 |
16:49:01 |
rus-fre |
law |
владелец паспорта |
titulaire d'un passeport |
ROGER YOUNG |
290 |
16:47:21 |
eng-rus |
cleric. |
child |
отроча |
nikolay_fedorov__ |
291 |
16:44:20 |
eng-rus |
inf. |
regardless |
всё равно (People will go there regardless and with the current situation they put themselves at risk. • Tatiana knew the yogurt had passed its expiry date, but she ate it regardless.) |
Andrey Truhachev |
292 |
16:43:09 |
rus-ger |
tech. |
опорный профиль |
Lagerprofil |
Gaist |
293 |
16:41:29 |
rus-fre |
law |
согласие на вступление в брак |
consentement au mariage |
ROGER YOUNG |
294 |
16:39:26 |
rus-fre |
law |
согласие на вступление в брак |
consentement matrimonial |
ROGER YOUNG |
295 |
16:38:37 |
eng-rus |
tech. |
high modulus polyethylene |
полиэтилен с высоким модулем упругости (also Ultra-high molecular weight polyethylene or High perfomance polyethylene) |
r313 |
296 |
16:37:22 |
rus-fre |
tech. |
полиэтилен с высоким модулем упругости |
polyéthylène à haut module |
r313 |
297 |
16:36:19 |
rus-ger |
tech. |
контактная поверхность |
Anlagefläche |
Gaist |
298 |
16:32:27 |
eng-rus |
gram. |
transitivity |
управление (глагола) |
4uzhoj |
299 |
16:31:01 |
eng-rus |
gram. |
ambitransitive |
с двойным управлением (о глаголе) |
4uzhoj |
300 |
16:28:29 |
eng-rus |
idiom. |
spin the whole yarn |
наплести с три короба |
SergeiAstrashevsky |
301 |
16:28:23 |
rus-fre |
tech. |
поропласт |
plastique alvéolaire |
r313 |
302 |
16:26:25 |
eng-rus |
|
henceforth |
далее (напр., если в научной статье вводится сокращение понятия в скобках) |
alenushpl |
303 |
16:26:18 |
eng-rus |
tech. |
weighing transpallet |
взвешивание на транспортировочной платформе |
Konstantin 1966 |
304 |
16:23:04 |
eng-rus |
mil. |
Near-Infrared Signature Management Technology |
технология управления сигнатурами в ближнем ИК диапазоне |
Киселев |
305 |
16:20:19 |
eng-rus |
audit. |
host financial asset |
основной финансовый актив |
LadaP |
306 |
16:14:26 |
eng-rus |
med. |
stria |
стрия |
I. Havkin |
307 |
16:11:23 |
rus-fre |
med. |
стрия |
strie |
I. Havkin |
308 |
16:08:02 |
eng-rus |
audit. |
comparatives |
сравнительная информация |
LadaP |
309 |
16:01:58 |
eng-rus |
|
school assignment |
домашнее задание (в школе) |
Aleks_Kiev |
310 |
15:53:33 |
eng-rus |
gynecol. |
gestational age |
акушерский срок |
Agfare |
311 |
15:53:14 |
eng-rus |
gynecol. |
fetal age |
эмбриональный срок |
Agfare |
312 |
15:52:36 |
eng-rus |
gynecol. |
implantation bleeding |
имплантационное кровотечение |
Agfare |
313 |
15:51:39 |
rus-fre |
|
то, что происходит у |
ce qui se passe chez (regarder avec attention ce qui se passe chez le voisin - внимательно наблюдать за тем, что происходит у соседа // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
314 |
15:51:03 |
rus-fre |
|
внимательно наблюдать за тем, что происходит у соседа |
regarder avec attention ce qui se passe chez le voisin |
Alex_Odeychuk |
315 |
15:50:54 |
rus-fre |
|
внимательно наблюдать за тем, что происходит у соседа |
regarder avec attention ce qui se passe chez le voisin (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
316 |
15:50:40 |
rus-fre |
|
внимательно |
avec attention (regarder avec attention ce qui se passe chez le voisin - внимательно наблюдать за тем, что происходит у соседа // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
317 |
15:49:19 |
rus-fre |
hist. |
с момента обретения независимости |
depuis l'indépendance (lefigaro.fr) |
Alex_Odeychuk |
318 |
15:48:01 |
eng-rus |
med. |
electrode channel |
электродный канал |
Andy |
319 |
15:46:39 |
eng |
abbr. polym. |
TG |
glass transition temperature (полимеров) |
Vicomte |
320 |
15:41:39 |
eng-rus |
fishery |
sinking lure |
тонущая приманка |
War7ock |
321 |
15:40:05 |
eng-rus |
tech. |
Mobile blowing machine |
мобильная очистительная машина |
Konstantin 1966 |
322 |
15:38:35 |
eng-rus |
tech. |
washing room hood |
вытяжной колпак в моечном отделении |
Konstantin 1966 |
323 |
15:38:15 |
eng-rus |
|
low profile |
компактный |
War7ock |
324 |
15:35:38 |
eng-rus |
fishery |
casting rod |
кастинговое удилище |
War7ock |
325 |
15:33:02 |
eng-rus |
tech. |
washing room drum washer |
промывочный барабан в моечном отделении |
Konstantin 1966 |
326 |
15:31:44 |
rus-ger |
|
непредугаданный |
ungeahnt |
Andrey Truhachev |
327 |
15:31:41 |
rus-spa |
oncol. |
тераностика |
teranóstica |
Sergei Aprelikov |
328 |
15:31:17 |
eng-rus |
|
unforeknown |
непредугаданный |
Andrey Truhachev |
329 |
15:30:46 |
rus-fre |
oncol. |
тераностика |
théranostic |
Sergei Aprelikov |
330 |
15:30:33 |
eng-rus |
|
unforeknown |
непредвиденный |
Andrey Truhachev |
331 |
15:29:29 |
rus-ger |
|
непредсказуемый |
ungeahnt |
Andrey Truhachev |
332 |
15:29:03 |
eng-rus |
|
unforeknown |
непредсказуемый |
Andrey Truhachev |
333 |
15:28:03 |
rus-fre |
|
внимательно наблюдать |
regarder avec attention (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
334 |
15:27:57 |
rus-fre |
|
внимательно смотреть |
regarder avec attention (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
335 |
15:27:12 |
rus-fre |
psychol. |
открыто проявлять своё неодобрение |
manifester sa désapprobation (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
336 |
15:26:35 |
rus-fre |
polit. |
в кулуарах власти |
dans le clair-obscur du pouvoir (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
337 |
15:26:08 |
rus-fre |
polit. |
клановая борьба |
le combat clanique (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
338 |
15:25:58 |
rus-ger |
|
немыслимый |
ungeahnt |
Andrey Truhachev |
339 |
15:25:52 |
rus-fre |
polit. |
борьба кланов |
le combat clanique (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
340 |
15:25:29 |
rus-ger |
oncol. |
тераностика |
Theranostik |
Sergei Aprelikov |
341 |
15:25:21 |
rus-fre |
polit. |
оставаться на своём посту |
rester en fonction (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
342 |
15:24:57 |
rus-ger |
|
невообразимый |
ungeahnt |
Andrey Truhachev |
343 |
15:24:49 |
rus-fre |
polit. |
кланы, которые разделили власть и соперничают в борьбе за неё |
les clans qui se partagent et se disputent le pouvoir (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
344 |
15:23:22 |
rus-fre |
demogr. |
молодое поколение |
une génération jeune (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
345 |
15:22:53 |
rus-fre |
literal. |
уступить место молодому поколению |
céder la place à une génération plus jeune |
Alex_Odeychuk |
346 |
15:22:44 |
rus-fre |
literal. |
уступить место более молодому поколению |
céder la place à une génération plus jeune (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
347 |
15:22:29 |
rus-fre |
obs. |
уступить место молодым |
céder la place à une génération plus jeune (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
348 |
15:21:48 |
rus-fre |
|
самое позднее |
maximum (максимум) |
Alex_Odeychuk |
349 |
15:21:35 |
rus-fre |
|
максимум в течение десяти лет |
d'ici dix ans maximum (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
350 |
15:20:37 |
rus-fre |
|
почтенный возраст |
un âge vénérable (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
351 |
15:19:32 |
rus-fre |
|
достичь почтенного возраста |
atteindre un âge vénérable (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
352 |
15:18:47 |
rus-fre |
polit. |
поколение руководителей, которое правит страной с момента обретения независимости |
la génération qui dirige le pays depuis l'indépendance (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
353 |
15:17:44 |
rus-fre |
polit. |
новые лица в руководстве |
un renouvellement des dirigeants (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
354 |
15:17:32 |
rus-fre |
for.pol. |
смена лидеров |
un renouvellement des dirigeants (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
355 |
15:16:20 |
rus-fre |
rhetor. |
на первый взгляд |
en surface (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
356 |
15:15:40 |
rus-fre |
for.pol. |
алжирские власти |
le pouvoir algérien (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
357 |
15:15:15 |
rus-fre |
|
представлять интерес |
intéresser (для ... - кого-л. // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
358 |
15:14:56 |
rus-fre |
|
представлять большой интерес |
intéresser fortement (для ... - кого именно // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
359 |
15:14:11 |
rus-fre |
|
так же, как |
tout autant que (таким же образом, как) |
Alex_Odeychuk |
360 |
15:13:57 |
rus-fre |
|
таким же образом, как |
tout autant que |
Alex_Odeychuk |
361 |
15:12:36 |
rus-fre |
|
то, что происходит в |
ce qui se trame à (... // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
362 |
15:11:58 |
rus-fre |
polit. |
в кулуарах власти |
dans les arrière-cours des pouvoirs (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
363 |
15:11:39 |
rus-fre |
polit. |
в кулуарах власти |
dans la cuisine politique (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
364 |
15:11:38 |
rus-ita |
accum. |
твёрдый электролит |
elettrolito solido |
Sergei Aprelikov |
365 |
15:11:33 |
rus-fre |
polit. |
на политической "кухне" |
dans la cuisine politique (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
366 |
15:11:21 |
eng-rus |
fishery |
treble hook |
тройной крючок |
War7ock |
367 |
15:10:30 |
eng-rus |
|
stand behind |
стоять за спиной |
4uzhoj |
368 |
15:10:12 |
rus-spa |
accum. |
твёрдый электролит |
electrolito sólido |
Sergei Aprelikov |
369 |
15:10:07 |
rus-fre |
|
необходимо будет |
il va falloir (+ inf.) |
Alex_Odeychuk |
370 |
15:09:57 |
rus-fre |
|
потребуется |
il va falloir |
Alex_Odeychuk |
371 |
15:09:18 |
rus-fre |
for.pol. |
в столицах |
dans les capitales (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
372 |
15:09:15 |
rus-fre |
accum. |
твёрдый электролит |
électrolyte solide |
Sergei Aprelikov |
373 |
15:08:41 |
rus-fre |
ed. |
собирать детей к школе |
préparer affaires scolaires (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
374 |
15:08:34 |
rus-fre |
ed. |
готовить детей к школе |
préparer affaires scolaires (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
375 |
15:08:01 |
rus-fre |
|
дома |
dans les foyers |
Alex_Odeychuk |
376 |
15:07:09 |
rus-ger |
accum. |
твёрдый электролит |
Festkörperelektrolyt |
Sergei Aprelikov |
377 |
15:04:02 |
rus-dut |
ed. |
пройти вступительные испытания |
slagen voor de toegangsproeven |
Wif |
378 |
15:02:53 |
rus-dut |
ed. |
поступить в ВУЗ |
toegelaten worden tot |
Wif |
379 |
15:01:04 |
rus-dut |
ed. |
документ об образовании |
studiebewijs |
Wif |
380 |
14:59:14 |
rus-fre |
PR |
инструмент влияния |
outil d'influence (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1)) |
Alex_Odeychuk |
381 |
14:58:41 |
rus-ger |
|
учитывая что |
im Hinblick auf |
Andrey Truhachev |
382 |
14:58:40 |
rus-fre |
PR |
ухудшать публичный образ компании |
fragiliser l'image de l'entreprise (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1)) |
Alex_Odeychuk |
383 |
14:55:16 |
eng-rus |
med. |
unmasking |
манифестация (внезапное проявление ранее не продиагностированного заболевания) |
Min$draV |
384 |
14:54:44 |
rus-fre |
polit. |
быть аннулированным |
être invalidé (напр., говоря о кандидатуре, выдвинутой на выборах // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
385 |
14:53:59 |
rus-fre |
polit. |
на муниципальных выборах |
à l'élection municipale (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
386 |
14:53:27 |
rus-fre |
|
отсутствие |
une absence de (кого-л., чего-л. // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
387 |
14:53:18 |
rus-fre |
|
полное отсутствие |
une absence totale de (кого-л., чего-л. // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
388 |
14:52:53 |
rus-fre |
polit. |
реальная оппозиция |
opposition réelle (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
389 |
14:52:41 |
rus-fre |
polit. |
отсутствие реальной оппозиции |
une absence d'opposition réelle (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
390 |
14:52:29 |
rus-fre |
polit. |
полное отсутствие реальной оппозиции |
une absence totale d'opposition réelle (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
391 |
14:52:10 |
eng-rus |
jap. |
kintsugi |
кинцуги (японское искусство реставрации керамических изделий с помощью лака, смешанного с золотым, серебряным или платиновым порошком) |
ad_notam |
392 |
14:50:37 |
rus-fre |
polit. |
быть согласным с нашими идеями |
partager nos idées (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
393 |
14:50:31 |
rus-fre |
polit. |
разделять наши взгляды |
partager nos idées (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
394 |
14:50:28 |
eng |
abbr. food.ind. |
MNI |
moisture and impurities (характеристика жира) |
hellamarama |
395 |
14:49:42 |
rus-fre |
polit. |
выдвинуть свою кандидатуру |
déposer leur candidature (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
396 |
14:49:09 |
rus-fre |
polit. |
представители "системной" оппозиции |
les membres de l'opposition " tolérée " (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
397 |
14:48:35 |
rus-fre |
polit. |
избежать повторения подобного сценария |
éviter la répétition d'un tel scénario (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
398 |
14:48:03 |
rus-fre |
polit. |
на последних муниципальных выборах |
lors des dernières municipales (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
399 |
14:47:57 |
rus-fre |
polit. |
во время последних муниципальных выборов |
lors des dernières municipales (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
400 |
14:47:28 |
rus-fre |
polit. |
день тишины на выборах |
le silence électoral obligatoire (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
401 |
14:47:12 |
eng-rus |
contempt. explan. |
chav |
люмпен |
ad_notam |
402 |
14:47:01 |
rus-fre |
polit. |
нарушать день тишины на выборах |
enfreindre le silence électoral obligatoire (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
403 |
14:45:45 |
rus-spa |
tech. |
трубогиб |
dobladora de tubos |
Tamara.Go |
404 |
14:45:10 |
eng-rus |
brit. |
watch it! |
смотри, куда идёшь! |
ad_notam |
405 |
14:43:39 |
eng-rus |
|
places frequented by tourists |
популярные среди туристов места |
Aleks_Kiev |
406 |
14:43:33 |
eng-rus |
slang |
have hot pants for |
желать (someone – кого-либо) He has hot pants for her – У него на неё стоит.) |
VLZ_58 |
407 |
14:42:54 |
eng-rus |
|
not that I'm aware of |
по крайней мере, мне ничего об этом не известно |
odin-boy24 |
408 |
14:42:53 |
rus-fre |
polit. |
уровень популярности |
cote de popularité (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
409 |
14:42:44 |
eng-rus |
|
places frequented by tourists |
места, часто посещаемые туристами |
Aleks_Kiev |
410 |
14:42:36 |
rus-fre |
polit. |
вызвать падение его уровня популярности |
provoquer une chute de sa cote de popularité (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
411 |
14:41:50 |
rus-fre |
polit. |
смягчение положений реформы |
un assouplissement de la réforme (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
412 |
14:41:08 |
rus-fre |
polit. |
отмежеваться от этого проекта |
se distancer du projet |
Alex_Odeychuk |
413 |
14:41:07 |
eng-rus |
|
palm meds |
прятать назначенные лекарства |
ad_notam |
414 |
14:40:58 |
rus-fre |
polit. |
отмежеваться от этого проекта |
se distancer du projet (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
415 |
14:40:04 |
eng-rus |
|
palm meds |
не принимать лекарства (пряча их) |
ad_notam |
416 |
14:40:00 |
rus-fre |
|
изначально |
dans un premier temps (поначалу) |
Alex_Odeychuk |
417 |
14:38:29 |
rus-fre |
stat. |
ожидаемая продолжительность жизни |
l'espérance de vie (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
418 |
14:38:08 |
eng-rus |
|
case conference |
консилиум |
ad_notam |
419 |
14:38:04 |
rus-fre |
|
на протяжении почти 90 лет |
depuis près de 90 ans |
Alex_Odeychuk |
420 |
14:37:57 |
rus-fre |
|
почти 90 лет |
depuis près de 90 ans |
Alex_Odeychuk |
421 |
14:37:26 |
rus-fre |
|
оставаться неизменным |
être resté inchangé (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
422 |
14:37:17 |
rus-fre |
|
не изменяться |
être resté inchangé (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
423 |
14:37:10 |
rus-fre |
law |
не претерпеть изменений |
être resté inchangé |
Alex_Odeychuk |
424 |
14:36:57 |
rus-fre |
law |
оставаться без изменений |
être resté inchangé |
Alex_Odeychuk |
425 |
14:36:47 |
rus-fre |
|
быть неизменным |
être resté inchangé (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
426 |
14:36:41 |
rus-fre |
|
не меняться |
être resté inchangé (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
427 |
14:36:26 |
rus-fre |
law |
оставаться без изменений |
être resté inchangé (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
428 |
14:35:01 |
rus-ger |
|
наиболее часто |
am häufigsten |
Лорина |
429 |
14:34:57 |
rus-fre |
polit. |
проект повышения пенсионного возраста |
projet d'augmenter l'âge de départ à la retraite |
Alex_Odeychuk |
430 |
14:34:42 |
rus-fre |
welf. |
повысить пенсионный возраст |
augmenter l'âge de départ à la retraite |
Alex_Odeychuk |
431 |
14:34:32 |
rus-ger |
|
ориентировочный план работы |
Orientierungsarbeitsplan |
Лорина |
432 |
14:34:21 |
rus-fre |
welf. |
увеличить пенсионный возраст |
augmenter l'âge de départ à la retraite |
Alex_Odeychuk |
433 |
14:33:03 |
rus-fre |
welf. |
увеличить пенсионный возраст |
augmenter l'âge de départ à la retraite (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
434 |
14:32:37 |
rus-fre |
polit. |
проект повышения пенсионного возраста |
projet d'augmenter l'âge de départ à la retraite (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
435 |
14:32:01 |
rus-fre |
|
в течение нескольких месяцев |
depuis plusieurs mois |
Alex_Odeychuk |
436 |
14:31:27 |
rus-fre |
polit. |
друзья президента |
les amis du président (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
437 |
14:31:13 |
eng-rus |
pharm. |
flame spectrometry |
пламенная спектрометрия |
CRINKUM-CRANKUM |
438 |
14:30:55 |
rus-fre |
rhetor. |
это слишком много |
c'est la goutte de trop (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
439 |
14:30:15 |
rus-fre |
HR |
работать дольше |
travailler plus longtemps (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
440 |
14:29:51 |
rus-fre |
rhetor. |
забрать всё до последней крошки |
tout prendre jusqu'à la dernière miette (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
441 |
14:28:57 |
eng-rus |
math. |
Basel problem |
"базельская задача" (вопрос о сумме ряда 1/1+1/4+1/9+1/16+1/25+...) |
A.Rezvov |
442 |
14:27:55 |
eng-rus |
school.sl. |
lunch period |
большая перемена (в школе) |
Aleks_Kiev |
443 |
14:27:24 |
rus-ger |
|
не давать покоя |
keine Ruhe geben |
Andrey Truhachev |
444 |
14:26:20 |
rus-fre |
polit. |
выйти на улицы |
être sorties dans les rues (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
445 |
14:25:34 |
rus-fre |
geogr. |
в центре столицы |
dans le centre de la capitale (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
446 |
14:25:13 |
rus-fre |
police |
в условиях усиленного полицейского надзора |
sous haute surveillance policière (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
447 |
14:25:12 |
rus-ger |
|
не оставлять в покое |
keine Ruhe geben |
Andrey Truhachev |
448 |
14:24:18 |
eng-rus |
comp. |
processor voltage regulator |
регулятор напряжения питания процессора |
BabaikaFromPechka |
449 |
14:23:31 |
eng-rus |
|
let someone down |
обидеть |
Aleks_Kiev |
450 |
14:23:07 |
rus-fre |
fin. |
денег больше нет |
il n'y a plus d'argent (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
451 |
14:22:47 |
rus-fre |
proj.manag. |
глупый проект |
projet insensé (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
452 |
14:22:41 |
rus-fre |
proj.manag. |
бессмысленный проект |
projet insensé (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
453 |
14:22:14 |
rus-fre |
|
как долго |
pendant combien de temps |
I. Havkin |
454 |
14:21:20 |
rus-fre |
polit. |
пенсионная реформа |
la réforme des retraites (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
455 |
14:21:01 |
rus-fre |
polit. |
в знак протеста против |
pour protester contre (... // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
456 |
14:20:17 |
rus-fre |
geogr. |
новый парк в центре Москвы |
un nouveau parc dans le centre de Moscou (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
457 |
14:19:45 |
rus-fre |
|
станция метрополитена |
station de métro |
ROGER YOUNG |
458 |
14:19:29 |
rus-fre |
transp. |
открытие станций метро |
l'ouverture de stations de métro (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
459 |
14:19:06 |
rus-fre |
|
пешеходная зона |
zone piétonnière (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
460 |
14:18:07 |
rus-fre |
polit. |
нынешний мэр |
maire actuel (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
461 |
14:17:29 |
rus-fre |
|
в других местах |
dans d'autres endroits (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
462 |
14:17:18 |
eng-rus |
pharm. |
acute-on-chronic poisoning |
острая передозировка на фоне длительного применения (лекарственного средства) |
Min$draV |
463 |
14:16:55 |
rus-fre |
road.wrk. |
менять дорожное покрытие три раза в одном и том же месте |
changer les pavés trois fois au même endroit (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
464 |
14:16:50 |
eng-rus |
pharm. |
Hydrolytic resistance of glass grains at 121 °C — Method of test and classification |
Гидролитическая стойкость стеклянных гранул при 121 °С. Метод испытания и классификация (ИСО 720) |
CRINKUM-CRANKUM |
465 |
14:15:45 |
eng-rus |
|
things changed for the better |
все изменилось к лучшему |
Aleks_Kiev |
466 |
14:15:34 |
rus-ger |
mil. |
в наступательном ключе |
offensiv |
Andrey Truhachev |
467 |
14:13:51 |
rus-fre |
road.wrk. |
переделывать тротуар |
refaire le macadam (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
468 |
14:11:46 |
rus-fre |
psychol. |
сильно беспокоить |
déranger beaucoup (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
469 |
14:09:49 |
eng |
abbr. polym. |
TCS |
Total Composite Solutions |
Vicomte |
470 |
14:06:28 |
rus-fre |
fin. |
неэффективность расходов |
l'inefficacité des dépenses (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
471 |
14:06:15 |
eng-rus |
bank. |
send a payment |
отправить платёж |
sankozh |
472 |
14:05:28 |
eng-rus |
|
crunchy |
скрипучий (crunchy snow) |
VLZ_58 |
473 |
14:05:21 |
eng-rus |
pharm. |
edition cited |
указанное издание |
CRINKUM-CRANKUM |
474 |
14:05:13 |
rus-fre |
archit. |
архитектурный облик Москвы |
le visage de Moscou (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
475 |
14:04:36 |
rus-fre |
|
похвастаться |
se vanter |
Alex_Odeychuk |
476 |
14:03:54 |
rus-fre |
|
в понедельник утром |
lundi dans la matinée (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
477 |
14:03:52 |
eng-rus |
pharm. |
multicompartmental |
многокамерный |
Min$draV |
478 |
14:03:31 |
rus-fre |
|
окончательные результаты |
les résultats définitifs (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
479 |
14:03:15 |
eng-rus |
pharm. |
multicompartmental pharmacokinetic profile |
многокамерная фармакокинетическая модель |
Min$draV |
480 |
14:01:52 |
eng-rus |
oil |
seed number |
посеян под номером в теннисных турнирах |
Islet |
481 |
14:01:22 |
rus-fre |
polit. |
закрытие избирательных участков |
la clôture du scrutin (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
482 |
14:00:52 |
eng-rus |
pharm. |
colour break-ring |
цветная кольцевая линия отлома (ампулы) |
CRINKUM-CRANKUM |
483 |
14:00:22 |
rus-fre |
polit. |
до закрытия избирательных участков |
avant la clôture du scrutin (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
484 |
13:58:09 |
eng-rus |
|
not that |
правда (как вставное слово, с отрицанием: Subtitles seemed fine to me, not that I know any Cantonese. – Правда, китайского я не знаю.) |
4uzhoj |
485 |
13:58:06 |
eng-rus |
bank. |
submit a payment |
отправить платёж |
sankozh |
486 |
13:54:20 |
rus-ger |
|
завод бытовой техники |
Fabrik für Haushaltsgeräte |
dolmetscherr |
487 |
13:50:23 |
rus-fre |
archit. |
расположенный при выходе из избирательных участков |
installé à la sortie des bureaux de vote (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
488 |
13:49:59 |
rus-fre |
archit. |
установленный |
installé |
Alex_Odeychuk |
489 |
13:49:44 |
rus-fre |
archit. |
установленный при выходе из избирательных участков |
installé à la sortie des bureaux de vote |
Alex_Odeychuk |
490 |
13:49:32 |
rus-fre |
archit. |
установленный при выходе из избирательных участков |
installé à la sortie des bureaux de vote (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
491 |
13:49:05 |
rus-fre |
polit. |
продовольственные ларьки при выходе из избирательных участков |
stands de nourriture installés à la sortie des bureaux de vote |
Alex_Odeychuk |
492 |
13:48:45 |
rus-ger |
tax. |
социальный налоговый вычет |
sozialer Freibetrag |
brysik |
493 |
13:47:32 |
rus-fre |
polit. |
продовольственные ларьки при выходе из избирательных участков |
stands de nourriture installés à la sortie des bureaux de vote (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
494 |
13:47:22 |
eng-rus |
|
not that there's anything wrong with that |
хотя и страшного я в этом ничего не вижу (насколько я понимаю, у англоговорящих эта фраза в основном вызывает ассоциации с сериалом "Seinfeld") |
4uzhoj |
495 |
13:46:59 |
eng-rus |
|
not that there's anything wrong with that |
вообще-то я ничего против не имею |
Technical |
496 |
13:46:00 |
rus-fre |
polit. |
муниципальные власти |
les autorités municipales (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
497 |
13:45:46 |
rus-fre |
polit. |
муниципальные власти столицы |
les autorités municipales de la capitale (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
498 |
13:45:15 |
rus-fre |
polit. |
показатель реальных настроений избирателей на выборах |
le véritable indicateur du scrutin (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
499 |
13:42:05 |
eng-rus |
|
not that there's anything wrong with that |
ничего страшного в этом нет (Most classic motorcycles simply look 'old'. (Not that there's anything wrong with that.)) |
Technical |
500 |
13:36:39 |
rus-fre |
sociol. |
показатель реальных настроений |
le véritable indicateur (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
501 |
13:36:38 |
eng-rus |
inf. |
all along |
всё это время |
just_green |
502 |
13:35:50 |
rus-fre |
polit. |
партия власти |
parti au pouvoir (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
503 |
13:35:35 |
rus-fre |
polit. |
поддержка правящей партии |
soutien du parti au pouvoir (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
504 |
13:35:27 |
rus-fre |
polit. |
поддержка партии власти |
soutien du parti au pouvoir (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
505 |
13:33:26 |
rus-fre |
polit. |
несмотря на сильную поддержку партии власти |
alors qu'il est fort du soutien du parti au pouvoir (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
506 |
13:32:38 |
rus-fre |
|
и, несмотря на |
et alors que |
Alex_Odeychuk |
507 |
13:32:14 |
rus-fre |
polit. |
из-за отсутствия реальной оппозиции |
faute d'opposition réelle (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
508 |
13:31:56 |
rus-fre |
|
по причине отсутствия |
faute de (чего именно // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
509 |
13:31:34 |
rus-fre |
|
из-за отсутствия |
faute de (faute d'opposition réelle - из-за отсутствия реальной оппозиции // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
510 |
13:30:39 |
rus-fre |
polit. |
переизбрание мэра |
la réélection du maire (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
511 |
13:30:11 |
rus-fre |
|
что не удивительно |
sans surprise |
Alex_Odeychuk |
512 |
13:29:35 |
rus-fre |
polit. |
вывести на улицы |
fait sortir dans les rues (для участия в акции протеста // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
513 |
13:28:44 |
rus-fre |
polit. |
вызвать падение уровня популярности президента |
faire chuter la cote de popularité du président |
Alex_Odeychuk |
514 |
13:28:36 |
rus-fre |
polit. |
вызвать падение уровня популярности президента |
faire chuter la cote de popularité du président (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
515 |
13:27:42 |
rus-fre |
welf. |
увеличивать пенсионный возраст |
augmenter l'âge de départ à la retraite |
Alex_Odeychuk |
516 |
13:27:22 |
rus-fre |
welf. |
пенсионный возраст |
l'âge de départ à la retraite |
Alex_Odeychuk |
517 |
13:27:11 |
rus-fre |
welf. |
возраст выхода на пенсию |
l'âge de départ à la retraite |
Alex_Odeychuk |
518 |
13:27:02 |
rus-fre |
welf. |
пенсионный возраст |
l'âge de départ à la retraite (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
519 |
13:26:33 |
rus-fre |
polit. |
реформа по увеличению пенсионного возраста |
une réforme devant augmenter l'âge de départ à la retraite (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
520 |
13:24:27 |
eng-rus |
pharm. |
base radius |
внутренний радиус ампулы (혳) |
CRINKUM-CRANKUM |
521 |
13:22:26 |
rus-ita |
|
обеспечительный страховой депозит взнос |
Deposito cautelativo |
massimo67 |
522 |
13:17:57 |
eng-rus |
tech. |
flow pump |
проточный насос |
War7ock |
523 |
13:17:05 |
eng-rus |
rel., islam |
head scarf |
хиджаб (в узком смысле – традиционный арабский женский головной платок: I'm not Muslim myself, but my mother is and many others in my family are too: mosque, Ramadan, head scarves, and men with beards.) |
4uzhoj |
524 |
13:16:47 |
eng-rus |
rel., islam |
headscarf |
хиджаб (традиционный арабский женский головной платок) |
irinalk |
525 |
13:15:58 |
rus-fre |
polit. |
после объявления о |
depuis l'annonce de (чем-л. // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
526 |
13:14:39 |
rus-fre |
polit. |
выборы губернаторов и депутатов выборных органов местного самоуправления |
les élections, qui concernent des postes de gouverneur et de député local |
Alex_Odeychuk |
527 |
13:14:20 |
rus-fre |
polit. |
выборы губернаторов и депутатов выборных органов местного самоуправления |
les élections, qui concernent des postes de gouverneur et de député local (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
528 |
13:12:49 |
rus-fre |
polit. |
организованные акции протеста |
actions de protestation organisées (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
529 |
13:08:41 |
eng-rus |
pharm. |
Transfusion, infusion and injection equipment for medical and pharmaceutical use. |
Аппараты для переливания крови, вливания и инъекций медицинского и фармацевтического назначения (Technical Committee ISO/TC 76) |
CRINKUM-CRANKUM |
530 |
13:07:11 |
rus-ger |
tech. |
установочное углубление |
Aufnahmetasche |
Gaist |
531 |
13:07:00 |
rus-fre |
polit. |
акция протеста |
action de protestation (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
532 |
13:06:19 |
rus-fre |
polit. |
запрещаться властями |
être interdit par les autorités (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
533 |
13:06:00 |
rus-fre |
polit. |
быть запрещённым властями |
être interdit par les autorités (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
534 |
13:04:30 |
rus-fre |
polit. |
демонстрации по всей стране |
manifestations dans tout le pays (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
535 |
13:04:26 |
eng-rus |
|
just in time |
чуть не опоздать (Контекстуальный перевод: I got stuck in traffic and arrived just in time to catch my flight. – Я попал в пробку и чуть не опоздал на свой рейс.) |
VLZ_58 |
536 |
13:02:29 |
eng-rus |
|
not that |
по крайней мере не ("Wardani's original dig didn't seem to have any problems, right?" "Not that they noticed, no.") |
4uzhoj |
537 |
13:02:25 |
eng-rus |
telecom. |
asynchronous transfer mode |
асинхронный режим пересылки |
ssn |
538 |
13:00:33 |
rus-fre |
|
утром |
dans la matinée (ce lundi dans la matinée - в понедельник утром // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
539 |
12:56:20 |
rus-ger |
mil. |
потрёпанный |
angeschlagen |
Andrey Truhachev |
540 |
12:55:34 |
rus-fre |
|
в понедельник утром |
ce lundi dans la matinée |
Alex_Odeychuk |
541 |
12:55:25 |
rus-fre |
|
в понедельник утром |
ce lundi dans la matinée (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
542 |
12:54:44 |
rus-fre |
polit. |
участвовать в голосовании на местных и региональных выборах |
voter pour les élections locales et régionales (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
543 |
12:54:04 |
rus-fre |
geogr. |
на Урале |
dans l'Oural (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
544 |
12:53:35 |
rus-fre |
geogr. |
находиться в Санкт-Петербурге |
se trouver à Saint-Pétersbourg (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
545 |
12:53:18 |
rus-fre |
geogr. |
находиться в |
se trouver à (se trouver à Saint-Pétersbourg - находиться в Санкт-Петербурге // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
546 |
12:52:08 |
rus-fre |
police |
арестованные |
personnes qui ont été arrêtées (le nombre de personnes qui ont été arrêtées - количество арестованных // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
547 |
12:51:30 |
rus-fre |
police |
количество арестованных |
le nombre de personnes qui ont été arrêtées (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
548 |
12:50:07 |
eng-rus |
comp., MS |
database summary |
сводка базы данных |
Andy |
549 |
12:48:02 |
rus-fre |
PR |
удар по репутации |
attaque contre la réputation |
Alex_Odeychuk |
550 |
12:46:36 |
rus-per |
|
помидор |
گوجه فرنگی |
В. Бузаков |
551 |
12:42:52 |
rus-fre |
PR |
удар по репутации |
attaque contre la réputation (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1)) |
Alex_Odeychuk |
552 |
12:41:54 |
rus-ger |
|
скандируемый хором текст |
Sprechchor (das von einer Menschengruppe gemeinsam gesprochene Textstück) |
Andrey Truhachev |
553 |
12:41:35 |
rus-ger |
|
текст, проговариваемый хором |
Sprechchor (das von einer Menschengruppe gemeinsam gesprochene Textstück) |
Andrey Truhachev |
554 |
12:40:55 |
eng-rus |
|
distressed persons |
люди, попавшие в сложные жизненные ситуации |
Serge Ragachewski |
555 |
12:40:31 |
rus-per |
|
несгораемый шкаф |
گاوصندوق |
В. Бузаков |
556 |
12:40:16 |
rus-per |
|
сейф |
گاوصندوق |
В. Бузаков |
557 |
12:39:41 |
eng-rus |
busin. |
pseudonymization |
псевдонимизация |
ZVI-73 |
558 |
12:37:19 |
rus-fre |
social. |
в сообщении в Твиттере |
dans un tweet (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
559 |
12:33:44 |
rus-fre |
inet. |
информационное письмо |
newsletter (Vous pouvez vous désinscrire à tout moment à l'aide du lien de désinscription présent dans chaque newsletter. - Вы можете в любое время отменить подписку на новости с помощью ссылки для отмены подписки, содержащейся в каждом информационном письме. // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
560 |
12:30:25 |
rus-fre |
inet. |
ссылка для отмены подписки |
lien de désinscription (Vous pouvez vous désinscrire à tout moment à l'aide du lien de désinscription présent dans chaque newsletter. - Вы можете в любое время отменить подписку на новости с помощью ссылки для отмены подписки, содержащейся в каждом информационном письме. // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
561 |
12:29:59 |
eng-rus |
polit. |
chant |
громко выкрикивать |
Andrey Truhachev |
562 |
12:29:32 |
rus-fre |
inet. |
отменить подписку |
désinscrire (Vous pouvez vous désinscrire à tout moment à l'aide du lien de désinscription présent dans chaque newsletter. - Вы можете в любое время отменить подписку на новости с помощью ссылки для отмены подписки, содержащейся в каждом информационном письме. // Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
563 |
12:29:12 |
rus-ger |
polit. |
громко выкрикивать |
skandieren |
Andrey Truhachev |
564 |
12:27:54 |
rus-ger |
polit. |
скандировать протестные лозунги |
Protestparolen skandieren |
Andrey Truhachev |
565 |
12:27:32 |
eng-rus |
polit. |
chant protest slogans |
скандировать протестные лозунги |
Andrey Truhachev |
566 |
12:25:39 |
rus-fre |
inet. |
отказаться от подписки |
désinscrire (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
567 |
12:25:32 |
rus-fre |
inet. |
отписаться от рассылки |
désinscrire (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
568 |
12:21:32 |
rus-ger |
polit. |
выкрикивать лозунги протеста |
Protestparolen skandieren |
Andrey Truhachev |
569 |
12:21:10 |
rus-ger |
polit. |
выкрикивать протестные лозунги |
Protestparolen skandieren |
Andrey Truhachev |
570 |
12:18:59 |
eng-rus |
polit. |
chant protest slogans |
выкрикивать протестные лозунги |
Andrey Truhachev |
571 |
12:18:02 |
eng-rus |
polit. |
chant protest slogans |
выкрикивать лозунги протеста |
Andrey Truhachev |
572 |
12:17:59 |
rus-fre |
auto. |
электромобилестроительная компания |
constructeur de voitures électrique (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
573 |
12:17:07 |
rus-fre |
HR |
трудоустроиться |
entrer au service |
Alex_Odeychuk |
574 |
12:16:51 |
rus-fre |
HR |
принятый на работу |
entré au service (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
575 |
12:16:31 |
eng-rus |
tech. |
Capsule filling machine |
машина заполнения капсул |
Konstantin 1966 |
576 |
12:16:01 |
rus-fre |
busin. |
назначить новый руководящий состав |
nommer une nouvelle équipe de direction (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
577 |
12:10:38 |
rus-fre |
busin. |
первое лицо |
PDG (компании | сокр. от "président directeur général") |
Alex_Odeychuk |
578 |
12:09:59 |
eng-rus |
inf. |
shrivel up |
скукожиться |
Agasphere |
579 |
12:09:53 |
rus-fre |
idiom. |
идти на попятный |
prendre un peu de recul (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
580 |
12:09:43 |
rus-fre |
idiom. |
пойти на попятный |
prendre un peu de recul |
Alex_Odeychuk |
581 |
12:08:42 |
rus-fre |
fig. |
сделать шаг назад |
prendre un peu de recul |
Alex_Odeychuk |
582 |
12:08:28 |
eng-rus |
tech. |
package |
структура |
Мирослав9999 |
583 |
12:08:26 |
rus-fre |
idiom. |
пойти на попятный |
prendre un peu de recul (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
584 |
12:07:54 |
rus-fre |
PR |
публичный образ компании |
l'image de l'entreprise (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1)) |
Alex_Odeychuk |
585 |
12:07:40 |
rus-fre |
PR |
управление публичным образом компании |
la gestion de l'image de l'entreprise (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1)) |
Alex_Odeychuk |
586 |
12:06:46 |
rus-fre |
PR |
информационный шум в СМИ |
bruit médiatique (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1)) |
Alex_Odeychuk |
587 |
12:06:20 |
rus-fre |
PR |
коммуникативный шум |
bruit médiatique (причины и факторы, которые затрудняют правильное восприятие передаваемой информации) |
Alex_Odeychuk |
588 |
12:06:06 |
eng-rus |
|
chorus |
скандировать хором |
Andrey Truhachev |
589 |
12:04:20 |
rus-ger |
law |
Киевский городской совет |
Kiewer Stadtrat |
Лорина |
590 |
12:03:30 |
eng-rus |
|
shout in unison |
скандировать хором |
Andrey Truhachev |
591 |
12:00:49 |
eng-rus |
inf. nonstand. |
where you at? |
как продвигаются дела? |
4uzhoj |
592 |
11:59:33 |
eng-rus |
psychol. |
be in the zone |
находиться в потоковом состоянии (en.wikipedia.org/wiki/Flow_(psychology); ru.wikipedia.org/wiki/Поток_(психология)) |
4uzhoj |
593 |
11:59:08 |
rus-fre |
PR |
управлять своим публичным образом |
maîtriser son image (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1)) |
Alex_Odeychuk |
594 |
11:58:45 |
rus-fre |
PR |
управление публичным образом |
la gestion de l'image (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1)) |
Alex_Odeychuk |
595 |
11:57:20 |
eng-rus |
psychol. |
get in the zone |
войти в потоковое состояние (en.wikipedia.org/wiki/Flow_(psychology)) |
4uzhoj |
596 |
11:55:08 |
eng-rus |
amer. |
get in the zone |
настроиться |
4uzhoj |
597 |
11:54:15 |
eng-rus |
PR |
image management |
управление публичным образом |
Alex_Odeychuk |
598 |
11:53:52 |
eng-rus |
PR |
image |
публичный образ |
Alex_Odeychuk |
599 |
11:53:51 |
eng-rus |
avia. |
wheeled helicopter |
вертолёт с колёсным шасси |
Dana2727 |
600 |
11:53:34 |
rus-fre |
PR |
публичный образ |
image (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
601 |
11:53:16 |
rus-fre |
photo. |
фотоохота |
chasse photo animalière |
z484z |
602 |
11:53:08 |
rus-fre |
PR |
эпатажное интервью |
une interview déjantée (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
603 |
11:51:30 |
eng-rus |
auto. |
swirl |
паутинка |
VLZ_58 |
604 |
11:50:53 |
rus-spa |
|
Уезжать на каникулы., уехать на каникулы., отправится на каникулы., отправляться на каникулы |
Irse de vacaciones |
nikanikori |
605 |
11:48:45 |
eng-rus |
tech. |
Clean steam generator |
генератор чистого пара |
Konstantin 1966 |
606 |
11:47:44 |
rus-spa |
|
Уезжать в отпуск., уехать в отпуск., отправится в отпуск., отправляться в отпуск |
Irse de vacaciones |
nikanikori |
607 |
11:47:18 |
eng-rus |
inf. |
getting anywhere? |
как успехи? (в контексте) |
4uzhoj |
608 |
11:46:42 |
eng-rus |
|
any success? |
как успехи? |
kee46 |
609 |
11:46:30 |
eng-rus |
|
how is it going for you? |
как успехи? |
ekirillo |
610 |
11:46:23 |
eng-rus |
|
hold up |
не подвести (напр., память, интуиция и т.п.) (кого-либо-от имени повествующего; This time, if Georgie's memory was holding up,... – В этот раз, если память Джорджи не подводила ее...) |
Stanislav Zhemoydo |
611 |
11:44:38 |
eng-rus |
inf. nonstand. |
where you at? |
ты далеко? (inquiry of location)) |
4uzhoj |
612 |
11:44:07 |
rus-ger |
|
полный успех |
voller Erfolg |
Andrey Truhachev |
613 |
11:43:38 |
rus-ita |
geol. |
суффозия |
suffosione |
Avenarius |
614 |
11:42:58 |
rus-ger |
tech. |
боковой край |
Seitenrand |
Gaist |
615 |
11:42:46 |
rus-ger |
tech. |
боковая кромка |
Seitenrand |
Gaist |
616 |
11:41:50 |
eng-rus |
pharm. |
injectables |
инъекционные растворы |
CRINKUM-CRANKUM |
617 |
11:41:45 |
rus-fre |
sl., drug. |
курить марихуану |
fumer du cannabis (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
618 |
11:41:34 |
eng-rus |
|
with complete success |
с полным успехом |
Andrey Truhachev |
619 |
11:41:10 |
rus-fre |
|
после того, как |
puis |
Alex_Odeychuk |
620 |
11:40:51 |
rus-fre |
|
перегруженный работой |
surmené |
Alex_Odeychuk |
621 |
11:40:39 |
eng-rus |
|
successfully |
с полным успехом |
Andrey Truhachev |
622 |
11:40:08 |
rus-fre |
|
с перерывом в несколько дней |
à quelques jours d'intervalle (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
623 |
11:40:01 |
rus-fre |
|
с интервалом в несколько дней |
à quelques jours d'intervalle (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
624 |
11:37:50 |
rus-fre |
auto. |
президент по производству электрических автомобилей |
président du constructeur de voitures électriques (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
625 |
11:37:00 |
rus-fre |
auto. |
электрический автомобиль |
voiture électrique (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
626 |
11:36:54 |
rus-ger |
|
с полным успехом |
mit vollem Erfolg |
Andrey Truhachev |
627 |
11:36:15 |
rus-fre |
PR |
катастрофа в области связей с общественностью |
tourmente médiatique (Le Point, 2018) |
Alex_Odeychuk |
628 |
11:34:38 |
rus-ger |
tech. |
установочный паз |
Aufnahmetasche |
Gaist |
629 |
11:34:24 |
rus-fre |
transp. |
электрический грузовик |
camion électrique (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
630 |
11:33:34 |
rus-ger |
mil. |
спокойная обстановка |
Ruhe |
Andrey Truhachev |
631 |
11:33:28 |
rus-fre |
proj.manag. |
взять на себя управление проектом по проектированию и производству электрического грузовика |
prendre les commandes du projet de camion électrique |
Alex_Odeychuk |
632 |
11:33:03 |
rus-fre |
proj.manag. |
взять на себя управление проектом по проектированию и производству электрического грузового автомобиля |
prendre les commandes du projet de camion électrique (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
633 |
11:32:34 |
rus-ger |
mil. |
во второй половине дня сохраняется спокойная обстановка |
die Ruhe hält am Nachmittag an |
Andrey Truhachev |
634 |
11:31:55 |
eng-rus |
inf. |
watch me! |
спорим? (когда говорящий понимает, что собеседник не принимает его слова всерьез: – You just can't do that now, not after all we've been through... – Really? Watch me!) |
ad_notam |
635 |
11:31:43 |
rus-fre |
proj.manag. |
взять на себя управление |
prendre les commandes |
Alex_Odeychuk |
636 |
11:30:53 |
rus-fre |
busin. |
вице-президент по продажам |
vice-président en charge des ventes (Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
637 |
11:30:26 |
rus-fre |
HR |
быть принятым на работу |
être débauché (par ... - кем именно // Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
638 |
11:30:14 |
eng-rus |
fig. |
department |
фронт (in the love department) |
4uzhoj |
639 |
11:30:09 |
rus-fre |
HR |
быть нанятым |
être débauché (Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
640 |
11:29:18 |
rus-fre |
HR |
работать на |
travailler chez (... название предприятия // Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
641 |
11:29:04 |
rus-fre |
HR |
работать в |
travailler chez (... место работы // Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
642 |
11:28:37 |
eng-rus |
amer. |
meltdown |
вспышка агрессии |
DC |
643 |
11:27:37 |
rus-fre |
|
в течение нескольких лет |
depuis quelques années |
Alex_Odeychuk |
644 |
11:26:55 |
rus-fre |
st.exch. |
достигнуть исторический минимум |
atteindre son plus bas (Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
645 |
11:26:26 |
rus-fre |
st.exch. |
достигнуть исторического минимума за последние пять месяцев |
atteindre son plus bas depuis cinq mois (Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
646 |
11:25:24 |
rus-fre |
busin. |
управлять бизнесом |
diriger une entreprise (Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
647 |
11:25:12 |
rus-fre |
busin. |
способность управлять бизнесом |
capacité à diriger une entreprise (Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
648 |
11:24:46 |
rus-fre |
psychol. |
вновь поставить под вопрос |
avoir à nouveau émis des doutes sur (что именно // Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
649 |
11:23:39 |
eng-rus |
idiom. |
be on a roll |
везти (кому-либо; вариант требует замены безличной конструкции на личную: Fox is on a roll in the love department. • He is on a roll tonight.
) |
4uzhoj |
650 |
11:20:25 |
rus-fre |
sl., drug. |
курить "траву" |
fumer un joint (Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
651 |
11:20:08 |
rus-fre |
sl., drug. |
курить "дурь" |
fumer un joint (Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
652 |
11:19:26 |
rus-fre |
inet. |
транслировавшийся в интернете |
diffusé sur Internet (Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
653 |
11:19:01 |
rus-fre |
media. |
пространное интервью |
une interview fleuve (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
654 |
11:18:55 |
rus-fre |
media. |
долгое интервью |
une interview fleuve (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
655 |
11:18:40 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
in the love department |
на любовном фронте (How are you doing in the love department? • As you can see, I'm not doing too well in the love department. • Fox is on a roll in the love department.) |
4uzhoj |
656 |
11:18:36 |
rus-fre |
media. |
в долгом интервью |
dans une interview fleuve (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
657 |
11:18:29 |
rus-fre |
media. |
в пространном интервью |
dans une interview fleuve (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
658 |
11:18:23 |
eng |
abbr. food.ind. |
SMP |
Slip Melting Point (жиров) |
hellamarama |
659 |
11:17:46 |
rus-fre |
|
быть показанным |
s'illustrer (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
660 |
11:16:07 |
rus-fre |
busin. |
иметь дело с |
composer avec (Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
661 |
11:14:48 |
rus |
med. |
црг |
цифровая рентгенография |
Dalilah |
662 |
11:13:40 |
rus-fre |
product. |
график выпуска |
le planning de lancements (Caradisiac, 2018) |
Alex_Odeychuk |
663 |
11:12:28 |
rus-fre |
product. |
отправиться в производство |
prendre son envol en production (говоря о новой модели товара // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
664 |
11:11:53 |
rus-fre |
law |
организация-участник системы страхования вкладов |
établissement adhérent |
ROGER YOUNG |
665 |
11:11:35 |
eng-rus |
|
head over |
ехать (=направляться: "Where you at?" he asked. "Heading over to check on Kelly, Deacon and Drew.") |
4uzhoj |
666 |
11:09:38 |
rus-fre |
|
поскольку |
d'autant que (ввиду того, что ...) |
Alex_Odeychuk |
667 |
11:08:47 |
rus-fre |
|
трудная задача |
une tâche difficile (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
668 |
11:08:41 |
rus-fre |
|
непростая задача |
une tâche difficile (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
669 |
11:07:59 |
eng-rus |
mil. nonstand. |
where you at? |
ты где? (inquiry of location: "Nineteen, where you at?" one officer asked. "Back room, right side," another officer responded. • "What's up cuz?" "What's up with you?" "Where you at?" "At my house") |
4uzhoj |
670 |
11:07:05 |
rus-fre |
microel. |
рынок элитной микроэлектроники |
le marché de l'électrique haut de gamme (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
671 |
11:06:27 |
rus-fre |
|
возглавлять |
prendre la tête (de ... - что именно) |
Alex_Odeychuk |
672 |
11:05:30 |
rus-fre |
microel. |
высококлассная микроэлектроника |
l'électrique haut de gamme (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
673 |
11:05:19 |
rus-fre |
microel. |
элитная микроэлектроника |
l'électrique haut de gamme (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
674 |
11:03:51 |
rus-fre |
social. |
директор по связям с общественностью |
directeur de la communication (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
675 |
11:03:09 |
rus-fre |
HR |
кадровые перестановки в руководящем составе |
changements dans l'équipe dirigeante (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
676 |
11:02:47 |
rus-fre |
HR |
сообщить о кадровых перестановках в руководящем составе |
annoncer des changements dans l'équipe dirigeante (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
677 |
11:01:58 |
rus-fre |
inet. |
электронное письмо |
un mail |
Alex_Odeychuk |
678 |
11:01:08 |
eng-rus |
baseb. |
putout |
аут в поле |
PanKotskiy |
679 |
11:01:05 |
rus-fre |
obs. |
идея материализовалась |
l'idée s'est concrétisée (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
680 |
11:00:58 |
rus-fre |
obs. |
идея обрела чёткие очертания |
l'idée s'est concrétisée (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
681 |
10:59:59 |
rus-fre |
comp. |
использовать идентификационные файлы |
utiliser des traceurs (идентификационные файлы хранятся на стороне клиента; русс. перевод взят из кн.: Байерсдорфер Дж.Д. iPad3: полное руководство. - 4-е изд. - М.: Эксмо, 2013. - 416 с.) |
Alex_Odeychuk |
682 |
10:59:30 |
eng-rus |
baseb. |
pickoff |
пикофф (бросок питчера на одну из баз с целью выбить раннера, пытающегося украсть базу) |
PanKotskiy |
683 |
10:54:20 |
eng-rus |
chromat. |
derivatization agent |
дериватизирующий агент |
vottaktak |
684 |
10:54:19 |
eng-rus |
ling. |
fossil word |
вышедшее из употребление слово, ныне использующееся только в составе идиомы |
4uzhoj |
685 |
10:54:08 |
rus-fre |
geogr. |
прямо у выхода из метро |
à peine sortie de la bouche de métro |
Alex_Odeychuk |
686 |
10:53:41 |
rus-fre |
geogr. |
прямо у выхода из метро |
à peine sortie de la bouche de métro (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
687 |
10:53:07 |
rus-fre |
|
место сбора |
lieu de rassemblement (в ... - я ... // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
688 |
10:52:06 |
rus-fre |
geogr. |
направляться прямо на |
se diriger droit vers (se diriger droit vers la place - направляться прямо на площадь // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
689 |
10:51:55 |
eng-rus |
|
ride or die |
любовь до гроба |
PanKotskiy |
690 |
10:51:38 |
rus-fre |
geogr. |
направляться прямо к |
se diriger droit vers |
Alex_Odeychuk |
691 |
10:51:36 |
eng |
inf. |
so there's that |
there's that |
ad_notam |
692 |
10:51:13 |
rus-fre |
geogr. |
направляться прямо на площадь |
se diriger droit vers la place (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
693 |
10:50:22 |
rus-fre |
prop.&figur. |
затянуть пояс потуже |
se serrer la ceinture |
Alex_Odeychuk |
694 |
10:49:55 |
eng-rus |
tech. |
filling-capping crimping machine |
прессовочная машина с наполнением и закупориванием |
Konstantin 1966 |
695 |
10:49:38 |
rus-fre |
polit. |
вызывать резкое неприятие среди со стороны населения |
susciter un fort rejet dans la population (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
696 |
10:48:34 |
rus-fre |
|
изначально объявленный |
initialement annoncé (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
697 |
10:47:50 |
rus-fre |
welf. |
система выхода на пенсию |
le système des départs en retraite |
Alex_Odeychuk |
698 |
10:47:43 |
rus-fre |
welf. |
система выхода на пенсию |
le système des départs en retraite (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
699 |
10:47:18 |
rus-fre |
|
не знавший изменений |
inchangé (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
700 |
10:46:41 |
rus-fre |
social. |
обойти социальные сети |
faire le tour des réseaux sociaux (говоря о популярном видеоролике // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
701 |
10:46:11 |
rus-fre |
polit. |
теракт |
attentat terroriste |
sophistt |
702 |
10:45:41 |
rus-fre |
police |
арестованный полицией |
embarqué par la police (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
703 |
10:45:40 |
eng-rus |
comp. |
technical specification |
техническая характеристика |
Амбарцумян |
704 |
10:45:06 |
eng-rus |
nucl.pow. |
radiant cooler |
холодильник-излучатель |
AK67 |
705 |
10:44:49 |
rus-fre |
polit. |
изображения демонстраций |
les images des rassemblements (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
706 |
10:44:06 |
rus-fre |
|
взять верх |
prendre le dessus (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
707 |
10:43:49 |
eng-rus |
poetic |
of yore |
старинный (в т.ч. в перен. знач.: a friend of yore – старинный друг) |
4uzhoj |
708 |
10:43:34 |
rus-fre |
polit. |
запрещённый властями |
interdit par les autorités (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
709 |
10:42:56 |
rus-fre |
|
быть переизбранным |
être réélu (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
710 |
10:42:21 |
rus-fre |
|
принять участие в выборах |
prendre le chemin des urnes (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
711 |
10:41:12 |
eng-rus |
|
Russian saga |
былина |
Tanion |
712 |
10:40:33 |
eng-rus |
|
epic poem |
былина |
Alex Lilo |
713 |
10:40:32 |
eng-rus |
|
right to object |
право на возражение (в т.ч. EU: GDPR, article 21) |
grafleonov |
714 |
10:40:09 |
rus-fre |
|
с начала десятилетия |
depuis le début de la décennie (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
715 |
10:39:31 |
rus-fre |
polit. |
выйти на улицы |
être descendu dans la rue |
Alex_Odeychuk |
716 |
10:39:25 |
rus-fre |
polit. |
выйти на улицы |
être descendu dans la rue (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
717 |
10:38:12 |
eng-rus |
chem.nomencl. |
alkylglycerides |
алкилглицериды |
Ying |
718 |
10:37:22 |
rus-fre |
med. |
во время беременности |
pendant la grossesse (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
719 |
10:36:19 |
eng-rus |
|
tales of yore |
предания |
4uzhoj |
720 |
10:35:46 |
rus-fre |
|
удалось затмить |
être parvenu à éclipser (Les premières manifestations contre élections, organisées dans 80 villes de Russie à l’appel de l’opposant, sont parvenues à éclipser les scrutins locaux et régionaux prévus le même jour dans 26 régions. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
721 |
10:35:13 |
rus-fre |
|
удасться |
être parvenu à (Les premières manifestations contre élections, organisées dans 80 villes de Russie à l’appel de l’opposant, sont parvenues à éclipser les scrutins locaux et régionaux prévus le même jour dans 26 régions. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
722 |
10:31:54 |
eng-rus |
poetic |
times of yore |
старые времена |
4uzhoj |
723 |
10:31:53 |
eng-rus |
poetic |
times of yore |
прадавние времена |
4uzhoj |
724 |
10:30:37 |
eng-rus |
law |
where one of the following applies |
если применимо одно из следующих условий (GDPR: 17.5 The data subject shall have the right to obtain from the controller restriction of processing where one of the following applies:) |
'More |
725 |
10:29:38 |
rus-fre |
polit. |
демонстрации против выборов |
manifestations contre élections (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
726 |
10:29:11 |
eng-rus |
EU. |
right to restriction of processing |
право на ограничение обработки (GDPR, article 18) |
'More |
727 |
10:28:40 |
rus-ger |
|
незаконный режим |
Unrechtsregime |
Littlefuchs |
728 |
10:20:06 |
eng-rus |
IT |
data update |
актуализация данных |
xakepxakep |
729 |
10:18:12 |
rus-ger |
tech. |
основной профиль |
Grundprofil |
Gaist |
730 |
10:17:41 |
rus-fre |
geogr. |
в нескольких городах |
dans plusieurs villes |
Alex_Odeychuk |
731 |
10:16:59 |
rus-fre |
polit. |
протестовать против пенсионной реформы |
protester contre la réforme des retraites (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
732 |
10:16:08 |
eng-rus |
auto. |
swirl |
свирл (Свирлы – это очень мелкие царапины, которые напоминают формой паутину. Они почти всегда являются результатом плохой мойки и практически гарантированно появятся, если вы пользуетесь автоматическими мойками (вращающиеся щётки на них не такие уж мягкие, как выглядят).) |
VLZ_58 |
733 |
10:16:03 |
eng-rus |
EU. |
right to data portability |
право на переносимость данных (GDPR) |
'More |
734 |
10:14:44 |
eng-rus |
EU. |
right of access by the data subject |
право субъекта данных на доступ к данным (GDPR, article 15) |
'More |
735 |
10:12:51 |
eng-rus |
EU. |
right to rectification |
право на исправление данных (GDPR, article 16) |
'More |
736 |
10:11:42 |
eng-rus |
EU. |
right to erasure |
право на удаление данных (GDPR, article 17 Right to erasure ("right to be forgotten)) |
'More |
737 |
10:05:15 |
eng-rus |
myth. |
Heleus |
Элей (youngest son of Perseus and Andromeda) |
4uzhoj |
738 |
10:04:18 |
eng |
abbr. food.ind. |
M&I |
moisture and impurities |
hellamarama |
739 |
10:03:07 |
eng-rus |
|
in every area of life |
во всех сферах жизни |
Alex_Odeychuk |
740 |
10:02:27 |
eng-rus |
saying. |
easy come, easy go |
как пришло, так и ушло (a relationship or possession acquired without effort may be abandoned or lost without regret: His attitude toward money has always been 'easy come, easy go'.) |
Баян |
741 |
9:56:30 |
eng-rus |
bible.term. |
the Lord gave, and the Lord hath taken away |
Бог дал, Бог взял |
VLZ_58 |
742 |
9:56:18 |
eng-rus |
proverb |
you win some, you lose some |
Бог дал, Бог взял |
Andrey Truhachev |
743 |
9:51:14 |
eng |
|
come easy, go easy |
easy come, easy go |
4uzhoj |
744 |
9:40:24 |
eng-rus |
ling. |
fossil word |
устаревшее слово, вышедшее из самостоятельного употребления ("законсервированное слово") a word that is broadly obsolete but remains in current use due to its presence within an idiom; напр., "просак" в идиоме "попасть впросак" и т.п.) |
4uzhoj |
745 |
9:33:31 |
rus-spa |
bible.term. |
Голгофа |
Gólgota |
dbashin |
746 |
9:24:36 |
eng |
ling. |
fossil |
fossil word |
4uzhoj |
747 |
9:24:19 |
eng-rus |
ling. |
fossil |
см. fossil word |
4uzhoj |
748 |
9:22:34 |
eng-rus |
contempt. |
dino |
итальяшка (оскорбительно) |
Franka_LV |
749 |
9:22:00 |
eng-rus |
fig. |
goner |
динозавр |
VLZ_58 |
750 |
9:19:47 |
eng |
abbr. IT |
FOSSIL |
fido/opus/seadog standard interface layer |
Bricker |
751 |
9:19:12 |
eng-rus |
fig. |
fossil |
динозавр (человек из ушедшей эпохи) |
4uzhoj |
752 |
9:16:02 |
eng-rus |
inf. |
so there's that |
см. there's that |
ad_notam |
753 |
9:13:57 |
eng |
|
of yore |
in the days of yore |
4uzhoj |
754 |
9:12:21 |
eng-rus |
inf. |
there's that |
вот как-то так (часто используется как подтверждение чего-либо (обычно каких-то доводов), приведенных собеседником, а также указание на причинно-следственную связь между сказанным пост-фактум (по аналогии с "so")) |
ad_notam |
755 |
9:12:10 |
eng-rus |
|
bygones |
былое |
4uzhoj |
756 |
9:11:21 |
eng-rus |
poetic |
times of yore |
былые времена |
4uzhoj |
757 |
9:11:14 |
eng-rus |
poetic |
days of yore |
былые времена |
4uzhoj |
758 |
9:10:48 |
eng-rus |
poetic |
times of yore |
древние времена |
4uzhoj |
759 |
9:10:12 |
eng-rus |
poetic |
days of yore |
старина |
4uzhoj |
760 |
9:10:09 |
eng-rus |
poetic |
times of yore |
старина |
4uzhoj |
761 |
9:03:57 |
eng-rus |
inf. |
be limp as a dishrag |
быть измотанным |
ad_notam |
762 |
9:02:00 |
eng-rus |
|
opening |
свободное время в графике (I have an opening for tomorrow morning at 10:30) |
ad_notam |
763 |
9:01:09 |
eng-rus |
|
opening |
сеанс |
ad_notam |
764 |
8:52:35 |
eng-rus |
law |
comprise |
представлять собой |
Мирослав9999 |
765 |
8:43:03 |
eng-rus |
|
overreach |
перегибать палку |
DoctorKto |
766 |
7:55:03 |
eng-rus |
astrophys. |
RT instability |
неустойчивость Рэлея-Тейлора (Rayleigh–Taylor instability) |
Ying |
767 |
7:53:19 |
eng-rus |
ecol. |
Protection of the Atmosphere Act |
закон по охране атмосферы |
Aleks_Kiev |
768 |
7:47:15 |
rus-ger |
|
петанк |
Pétanque |
marinik |
769 |
7:42:23 |
eng-rus |
therm.eng. |
charge hose |
заправочный шланг |
dimakan |
770 |
7:37:45 |
eng-rus |
neol. |
basorexia |
страстное желание поцеловать кого-то (A strong urge to kiss someone; от латинского basium – поцелуй в губы.) |
КГА |
771 |
7:15:56 |
eng-rus |
cloth. |
lint roller |
ролик для чистки одежды |
VLZ_58 |
772 |
7:09:54 |
eng-rus |
met. |
graphitized petroleum coke |
графитированный нефтяной кокс |
VLZ_58 |
773 |
6:56:34 |
eng-rus |
|
inner peace |
душевный покой |
Aleks_Kiev |
774 |
6:34:36 |
eng-rus |
bev. |
old-fashioned |
коктейль Олд Фэшн (или Старомодный коктейль) |
VLZ_58 |
775 |
6:25:42 |
eng-rus |
patents. |
royalty-free use |
безвозмездное пользование |
ART Vancouver |
776 |
6:25:33 |
eng-rus |
|
Old Fashioned glass |
стакан рокс |
VLZ_58 |
777 |
6:13:11 |
eng-rus |
fishery |
crab trap fishery |
ловушечный промысел крабов |
Ying |
778 |
6:12:40 |
rus-spa |
|
первичный учётный документ |
comprobante de diario |
Marichay |
779 |
6:10:46 |
eng-rus |
astrophys. |
pulsar wind nebula |
плерион |
Ying |
780 |
6:00:32 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
BA |
аварийная сигнализация (bell alarm) |
Gruzovik |
781 |
5:50:09 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B4 |
"Большая четвёрка" банков Великобритания ("Big 4"; четыре крупнейшие банковские корпорации: Барклейз банк, НВБ, Мидлэнд банк, Ллойдз банк) |
Gruzovik |
782 |
5:48:13 |
eng |
Gruzovik abbr. econ. |
B/V |
book value |
Gruzovik |
783 |
5:47:43 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B/T |
свод британских тарифов (British Tariffs) |
Gruzovik |
784 |
5:47:12 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
BS |
предъявительный вексель (bill of sight) |
Gruzovik |
785 |
5:46:33 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B/S |
предъявительный вексель (bill of sight) |
Gruzovik |
786 |
5:45:53 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B/O |
расклад бюджета (budget overlay) |
Gruzovik |
787 |
5:43:50 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B/Lading |
коносамент (bill of lading) |
Gruzovik |
788 |
5:43:25 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B/Lading |
транспортная накладная на груз (bill of lading) |
Gruzovik |
789 |
5:43:14 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B/L |
транспортная накладная на груз (bill of lading) |
Gruzovik |
790 |
5:42:21 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B/L |
коносамент (bill of lading) |
Gruzovik |
791 |
5:40:52 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B/H |
санитарное свидетельство (bill of health; выдаётся на грузы, пересекающие границу) |
Gruzovik |
792 |
5:38:49 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B/H |
карантинное свидетельство (bill of health; выдаётся на грузы, пересекающие границу) |
Gruzovik |
793 |
5:37:59 |
eng-rus |
auto. |
orange cone |
дорожный конус (оранжевого цвета) |
Гевар |
794 |
5:37:37 |
eng |
Gruzovik abbr. cust. |
B/G |
bonded goods |
Gruzovik |
795 |
5:36:37 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B/C |
вексель на инкассо (bill for collection) |
Gruzovik |
796 |
5:35:55 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
B/ASRE |
Научно-исследовательский институт британского адмиралтейства по радиолокационной технике (British Admiralty Signal Radar Establishment) |
Gruzovik |
797 |
5:35:12 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
B/AERE |
Британский научно-исследовательский институт по атомной энергии (British Atomic Energy Research Establishment) |
Gruzovik |
798 |
5:34:27 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.S. |
закладная (bill of sale) |
Gruzovik |
799 |
5:34:01 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.S. |
купчая (bill of sale) |
Gruzovik |
800 |
5:32:52 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.S. |
балансовый отчёт (balance sheet) |
Gruzovik |
801 |
5:30:24 |
eng-rus |
ocean. |
Hawaiian–Emperor seamount chain |
Гавайско-Императорский хребет |
Ying |
802 |
5:26:34 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.R. |
справочник (book of reference) |
Gruzovik |
803 |
5:26:11 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.R. |
векселя к получению (bills receivable) |
Gruzovik |
804 |
5:25:52 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.R. |
учётная ставка банка (bank rate) |
Gruzovik |
805 |
5:25:13 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.P.C. |
Британский совет по вопросам производительности (British Productivity Council) |
Gruzovik |
806 |
5:24:50 |
eng-rus |
|
metalworking |
слесарное дело |
Гевар |
807 |
5:23:19 |
eng-rus |
Gruzovik polit. |
B.P. |
Партия арабского социалистического возрождения БААС (Baath Party; основана в Сирии Мишелем Афляком и Салахом ад-дин Битаром в 1947 г.; идеология партии – баасизм, представляющий собой синтез арабского социализма, панарабизма, и антиимпериализма; партии с таким названием также существуют в Ливане и Ираке) |
Gruzovik |
808 |
5:22:15 |
eng-rus |
|
tumblewing |
пилотируемая полоска (летающая игрушка из бумаги) |
Mira_G |
809 |
5:20:30 |
eng-rus |
|
play guitar |
играть на гитаре |
Гевар |
810 |
5:16:28 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.O. |
опцион покупателя (buyer’s option) |
Gruzovik |
811 |
5:14:32 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.I.S. |
Банк международных расчётов Базель, Швейцария (Bank for International Settlements) |
Gruzovik |
812 |
5:13:31 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.E.T.R.O. |
Британская научно-исследовательская организация экспортной торговли (British Export Trade Research Organization) |
Gruzovik |
813 |
5:12:48 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.E. |
Банк Англии (Bank of England) |
Gruzovik |
814 |
5:10:28 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B.C.E.C.C. |
Британская центрально-европейская торговая палата (British Central-European Chamber of Commerce; палата по торговле между Великобританией и странами Центральной Европы) |
Gruzovik |
815 |
5:09:17 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
b.b. |
вексельная книга (bill book) |
Gruzovik |
816 |
5:08:51 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
b.b. |
предъявительские облигации (bear bonds) |
Gruzovik |
817 |
5:08:23 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
b.b. |
банковская книга (bank book) |
Gruzovik |
818 |
5:07:46 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. of T. |
Торговая палата США (Board of Trade) |
Gruzovik |
819 |
5:07:35 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. of T. |
Министерство торговли Великобритания (Board of Trade) |
Gruzovik |
820 |
5:06:55 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. |
покупатели (buyers) |
Gruzovik |
821 |
5:06:29 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. |
покупатель (buyer) |
Gruzovik |
822 |
5:05:55 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. |
финансовая смета (budget) |
Gruzovik |
823 |
5:05:30 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. |
бюджет (budget) |
Gruzovik |
824 |
5:04:52 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. |
облигация (bond) |
Gruzovik |
825 |
5:04:29 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. |
министерство (Board) |
Gruzovik |
826 |
5:04:17 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. |
департамент (Board) |
Gruzovik |
827 |
5:04:02 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. |
совет (Board) |
Gruzovik |
828 |
5:01:54 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. |
переводной вексель (bill of exchange) |
Gruzovik |
829 |
5:01:02 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. |
предложенная покупателем цена (bid) |
Gruzovik |
830 |
5:00:42 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
B. |
предложение цены (bid) |
Gruzovik |
831 |
4:58:31 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
B |
боевой (battle) |
Gruzovik |
832 |
4:58:11 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
B |
сражение (battle) |
Gruzovik |
833 |
4:56:47 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
B |
баллистический (ballistic) |
Gruzovik |
834 |
4:51:45 |
eng-rus |
sociol. |
SMS survey |
СМС-опрос |
Ying |
835 |
4:36:30 |
eng-rus |
Gruzovik polit. |
AWU |
Союз австралийских рабочих (Australian Workers’ Union) |
Gruzovik |
836 |
4:35:09 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AWTSS |
всепогодная тактическая система нанесения ударов (all-weather tactical strike system) |
Gruzovik |
837 |
4:34:03 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
AWSI |
адаптивная большая интегральная схема на целой пластине (adaptive wafer-scale integration) |
Gruzovik |
838 |
4:33:41 |
eng-rus |
|
learn about |
получить информацию о |
Ying |
839 |
4:31:13 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AWSCOM |
Командование обеспечения ядерным оружием США (Atomic Weapons Support Command) |
Gruzovik |
840 |
4:30:07 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AWS |
нанесение ударов в любых погодных условиях (all-weather strike) |
Gruzovik |
841 |
4:21:43 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
AWRIS |
Арабский синдикат страхования военного риска (Arab War Risk Insurance Syndicate; основан в 1980 г. в Багдаде (Ирак); цель – ослабить зависимость от Международного страхового агентства "Ллойда" и других страховых компаний) |
Gruzovik |
842 |
4:20:11 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AWRE |
Научно-исследовательский центр ядерного оружия Великобритания (Atomic Weapons Research Establishment) |
Gruzovik |
843 |
4:17:15 |
eng-rus |
Gruzovik polit. |
AWR |
Ассоциация по изучению всемирной проблемы беженцев АВБ (Association for the Study of the World Refugee Problem) |
Gruzovik |
844 |
4:11:20 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AWO |
генератор на поверхностные акустические волны (acoustic-wave oscillator) |
Gruzovik |
845 |
4:09:04 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AWO |
генератор на ПАВ (acoustic-wave oscillator; ПАВ – поверхностные акустические волны) |
Gruzovik |
846 |
4:05:05 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AWHQ |
резервная штаб-квартира на случай войны (Alternate War Headquarters) |
Gruzovik |
847 |
4:04:37 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AWDTS |
автоматическая система передачи данных о вооружении (automatic weapons data transmission system) |
Gruzovik |
848 |
4:03:54 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AWCS |
самолётная система управления оружием (airborne weapon control system) |
Gruzovik |
849 |
4:03:29 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AWCS |
бортовая система управления оружием (airborne weapon control system) |
Gruzovik |
850 |
3:56:14 |
rus-ger |
bank. |
ипотечное кредитование |
Hypothekenkreditgewährung |
Лорина |
851 |
3:54:40 |
eng-rus |
tech. |
Passbox material entry |
ввод в передаточный шлюз |
Konstantin 1966 |
852 |
3:50:26 |
eng-rus |
tech. |
Passbox material exit |
выход из передаточного шлюза |
Konstantin 1966 |
853 |
3:49:07 |
rus-ger |
|
носить характер |
den Charakter haben |
Лорина |
854 |
3:43:03 |
eng-rus |
tech. |
unidirectional air flow trolley |
тележка для оборудования переноса однонаправленного потока воздуха |
Konstantin 1966 |
855 |
3:39:05 |
rus-ger |
law |
КГГА |
Kiewer städtische Staatsverwaltung |
Лорина |
856 |
3:37:39 |
eng-rus |
tech. |
Ampoules closing machine |
укупорочная машина для ампул |
Konstantin 1966 |
857 |
3:36:44 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
AWARAU |
всепогодный автоматический радиопилот (all-weather automatic radio aids unit) |
Gruzovik |
858 |
3:29:55 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AWACS |
самолётная система дальнего радиолокационного обнаружения и управления "Авакс" США (airborne warning and control system; в США также принято название "Сентри"; АВАКС может распознавать одиночные и групповые цели на больших, средних, и малых высотах при полёте на различных скоростях на дальности до 300-450 км.; основу составляют самолёты Е-ЗА (на базе "Боинг-707")) |
Gruzovik |
859 |
3:29:05 |
eng-rus |
tech. |
Ampoules filling machine |
наполнительная машина для ампул |
Konstantin 1966 |
860 |
3:26:23 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
AW |
атомный вес (atomic weight) |
Gruzovik |
861 |
3:25:21 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
AW |
фактический вес (actual weight) |
Gruzovik |
862 |
3:21:40 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AVRADCOM |
Управление НИОКР авиации США (Aviation Research and Development Command) |
Gruzovik |
863 |
3:20:03 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
AVMH |
располагаемые трудозатраты в человеко-часах (available manhours) |
Gruzovik |
864 |
3:15:27 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
A/V |
по стоимости (according to value) |
Gruzovik |
865 |
3:14:59 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
AV |
согласно оценке (according to value) |
Gruzovik |
866 |
3:14:47 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
A/V |
согласно оценке (according to value) |
Gruzovik |
867 |
3:14:20 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
AV |
по стоимости (according to value) |
Gruzovik |
868 |
3:13:34 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AUW |
перспективное подводное оружие (advanced underwater weapons) |
Gruzovik |
869 |
3:13:04 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AUV |
многоцелевая бронированная машина (armored utility vehicle) |
Gruzovik |
870 |
3:12:12 |
eng-rus |
Gruzovik tel. |
AUTODIN |
автоматическая цифровая сеть связи США (automatic digital network wikipedia.org) |
Gruzovik |
871 |
3:10:51 |
eng-rus |
tech. |
semidense products |
полуплотная продукция |
Konstantin 1966 |
872 |
3:10:23 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AUTEC |
Атлантический центр подводных испытаний и исследований (Atlantic Underwater Test and Evaluation Center) |
Gruzovik |
873 |
3:09:05 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AUSS |
перспективная система подводного поиска (advanced underwater search system) |
Gruzovik |
874 |
3:08:21 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
AUSINET |
Австралийская информационная сеть (Australian Information Network) |
Gruzovik |
875 |
3:07:08 |
eng-rus |
tech. |
Hosting equipment |
оборудование серверных шкафов |
Konstantin 1966 |
876 |
3:06:30 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
AURC |
Арабская объединённая компания по перестрахованию (Arab Union Reinsurance Company; субрегиональная компания; создана правительствами Египта, Ливии, и Сирии в 1976 г.; занимается всеми видами страхования и перестрахования в арабских странах (Дамаск, Сирия)) |
Gruzovik |
877 |
3:04:15 |
eng-rus |
Gruzovik polit. |
AUP |
"Острейлиэн Юнайтед Пресс" (Australian United Press; австралийское телеграфное агентство) |
Gruzovik |
878 |
3:02:43 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
AUM |
ракета класса "воздух-подводная цель" (air-to-underwater missile) |
Gruzovik |
879 |
3:01:50 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
aud |
ревизор-бухгалтер (auditor) |
Gruzovik |
880 |
3:01:16 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
aud |
проверка (audit) |
Gruzovik |
881 |
3:00:11 |
eng-rus |
Gruzovik polit. |
ATS |
зона от Атлантики до Урала (Atlantic to the Urals Area) |
Gruzovik |
882 |
2:59:31 |
eng-rus |
Gruzovik econ. |
ATS |
система автоматического перевода денег (automatic transfer system) |
Gruzovik |
883 |
2:58:58 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
ATS |
акустический обнаружитель цели (acoustic target sensor) |
Gruzovik |
884 |
2:58:25 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
ATS |
автоматизированная терминальная станция (automated terminal station) |
Gruzovik |
885 |
2:57:55 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
ATS |
автоматическая установка для испытаний (automatic test system) |
Gruzovik |
886 |
2:57:16 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
ATR |
турбопрямоточный воздушно-реактивный двигатель (advanced turbo ramjet перспективный) |
Gruzovik |
887 |
2:56:44 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
ATR |
автоматическое опознавание цели (automatic target recognition) |
Gruzovik |
888 |
2:56:04 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
ATR |
усовершенствованный исследовательский реактор (advanced test reactor) |
Gruzovik |
889 |
2:54:34 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
ATP |
Сборник информационных данных НАТО по вопросам ТВД СИД НАТО ТВД (Allied Tactical Publication) |
Gruzovik |
890 |
2:53:37 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
ATOMAL |
информация по ядерным вопросам США (US Nuclear Information) |
Gruzovik |
891 |
2:41:54 |
eng-rus |
comp. |
visual text editor |
визуальный редактор текста |
Ying |
892 |
2:31:45 |
rus-ger |
|
редкая сволочь |
richtiges Arschloch |
ichplatzgleich |
893 |
2:24:04 |
eng-rus |
tech. |
Cartoning machine with STS |
картонирующая машина с системой стандартных испытаний |
Konstantin 1966 |
894 |
2:17:21 |
eng-rus |
comp.sl. jarg. |
bait |
байтить (Совершать определенные действия в игре, которые позволят путем хитрости победить противника, подсунув ему "приманку".) |
VLZ_58 |
895 |
2:17:01 |
eng-rus |
tech. |
Cartoning machine with folding machine |
картонирующая машина с фальцевальной машиной |
Konstantin 1966 |
896 |
2:09:17 |
eng-rus |
tech. |
Plunger inserter |
монтажный инструмент для плунжерного поршня |
Konstantin 1966 |
897 |
2:02:25 |
rus-ita |
tech. |
аппарат проверки герметичности |
apparecchio prove di tenuta |
Konstantin 1966 |
898 |
1:50:45 |
rus-ger |
|
дурдом |
Narrenhaus |
rzm |
899 |
1:49:43 |
eng-rus |
written |
yours truly |
автор этих строк (в тексте вместо слова "я": Software Entomology is a series of posts dedicated to dissecting several nasty bugs encountered by yours truly.) |
hieronymus |
900 |
1:48:43 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
ATOC |
Центр НАТО по операциям на ТВД (Allied Tactical Operations Center, now ICAOC; сейчас называется Временный объединённый центр воздушных операций) |
Gruzovik |
901 |
1:45:15 |
eng-rus |
Gruzovik scient. |
asynchronous transfer mode |
асинхронный метод передачи |
Gruzovik |
902 |
1:41:34 |
rus-fre |
law |
перечень подписок на акции и произведённых по ним платежей |
État des souscriptions et des versements |
ROGER YOUNG |
903 |
1:39:04 |
eng-rus |
law |
company's sole shareholder |
Единственный акционер компании |
ROGER YOUNG |
904 |
1:31:15 |
eng-rus |
slang |
spill guts |
расколоться (At first, the suspect would not tell us anything about the other participants in the crime. But after being offered a deal, he spilled his guts.) |
Andrey Truhachev |
905 |
1:29:31 |
eng-rus |
|
spill out guts |
излить душу (Strangers are best people to spill out your guts to.) |
4uzhoj |
906 |
1:22:28 |
eng-rus |
|
all the more so as |
тем более, когда |
Ivan Pisarev |
907 |
1:05:19 |
eng-rus |
|
I don't know what to do with myself |
не знаю, куда мне себя девать |
snowleopard |
908 |
0:59:31 |
eng-rus |
|
gear bag |
сумка для инструментов или принадлежностей |
A habitant Of Odessa |
909 |
0:58:48 |
eng-rus |
law |
debt recognition letter |
Письмо о признании долга |
Civa13 |
910 |
0:56:04 |
eng-rus |
sport. |
International Union of Kettlebell Lifting |
Международный союз гиревого спорта |
Civa13 |
911 |
0:53:53 |
eng-rus |
med. |
major aortopulmonary collateral arteries |
большие аортолёгочные коллатеральные артерии (MAPCA) |
Midnight_Lady |
912 |
0:43:15 |
rus-fre |
law |
Сумма произведённых платежей |
Montant des versements effectués |
ROGER YOUNG |
913 |
0:29:14 |
eng-rus |
tech. |
Media fill thermostatic cell |
термостатическая ячейка для наполнения питательной средой |
Konstantin 1966 |
914 |
0:01:33 |
rus-fre |
law |
подписка на акции |
souscription d'actions |
ROGER YOUNG |