Russian | English |
бить прямо в точку | hit nail right on the head (Farrukh2012) |
выйти на финишную прямую | get down to the wire (aksa) |
говорите прямо, без обиняков | stop beating around the bush and come to the point |
говорить прямо | speak bluntly (Technical) |
говорить прямо | do some straight talking (Andrey Truhachev) |
говорить прямо | do some frank talking (Andrey Truhachev) |
говорить прямо | talk turkey (Am. Andrey Truhachev) |
говорить прямо | have a straight talk (with someone Andrey Truhachev) |
говорить прямым текстом | speak openly (Andrey Truhachev) |
говорить прямым текстом | speak plainly (Andrey Truhachev) |
говорить прямым текстом | do some plain talking (Andrey Truhachev) |
говорить прямым текстом | be quite clear (Andrey Truhachev) |
да ну прямо | oh come on (Баян) |
меня прямо мороз по коже пробирает | I just shiver at the thought of it |
ну прям, я не знаю | I actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
ну прям, я не знаю | I don't know actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
ну прям, я не знаю | actually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
ну я не знаю, прям | I actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
ну я не знаю, прям | I don't know, actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
ну я не знаю, прям | I don't actually know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
ну я не знаю, прям | actually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
ну я, прям, не знаю | I don't actually know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
ну я, прям, не знаю | I actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
ну я, прям, не знаю | I don't know, actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
ну я, прям, не знаю | actually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
обосраться в прямом и переносном смысле, также: self-defecating | defecate oneself (см., напр., а также другие ссылки в сети; manner, behaviour, etc urbandictionary.com zaharf) |
он бросил мяч и угодил мне прямо в глаз | he threw the ball and hit me right in the eye |
он прямо поражён её терпением | he is really amazed at her patience |
официант придорожного ресторана, обслуживающий клиентов прямо в машинах | carhop |
прям, я не знаю | I don't know, actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
прям, я не знаю | I actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
прям, я не знаю | I don't actually know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
прям, я не знаю | actually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
прямо беда | like house afire (Weeds grow like house afire) |
прямо в двух шагах | right around the corner (Andrey Truhachev) |
прямо за углом | right around the corner (Andrey Truhachev) |
прямо как | much like (Abysslooker) |
прямо как | just like (it's just like back home SirReal) |
прямо мистика какая-то | it's like some kind of black magic (Technical) |
прямо перед | bang outside (parked bang outside the hotel – прямо перед гостиницей ART Vancouver) |
прямо по курсу | straight ahead (Vadim Rouminsky) |
прямо посередине | smack-dab in the middle (There it was smack-dab in the middle of the room Taras) |
прямо посередине | bang in the middle (ART Vancouver) |
прямо с поезда | straight off a train (Linch) |
Прямо сейчас! | Right away! (Johnny Bravo) |
прямо сказать | let have it straight (кому-либо) |
прямо смех | it's hilarious! |
прямо-таки | smack |
прямо-таки | really (Anglophile) |
прямо-таки | actually (Anglophile) |
прямо умора | it's a sidesplitter |
прямой как стрела | straight shooter (VLZ_58) |
прямой обмен | a straight swap (Andrey Truhachev) |
прямой расчёт | there's every reason (to) |
прямой расчёт | there is every reason to... (+ inf.) |
прямой расчёт | it makes a lot of sense to... (+ inf.) |
прямой расчёт | it makes sense (to) |
прямой смысл | there is every reason to... (+ inf.) |
прямой смысл | it makes a lot of sense to... (+ inf.) |
прямой смысл | there's every reason (to) |
прямой смысл | it makes sense (to) |
скажем прямо | let's face it (Interex) |
тебе прямо всё расскажи, да? | wouldn't you like to know (Reporter: "What's the best kind of firework to buy?" – Boy: "Wouldn't you like to know, weather boy?" youtu.be Shabe) |
точно в яблочко, прямо в цель | dimes to doughnuts (h0t$p0t) |
ты слишком много рассказал, мне прямо неудобно | too much information (cambridge.org Vera S.) |
это прямо замечательно! | this is just wonderful! |
я не знаю, прям | I actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
я не знаю, прям | I don't actually know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
я не знаю, прям | I don't know, actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
я не знаю, прям | actually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
я, прям, не знаю | I don't know, actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
я, прям, не знаю | I actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
я, прям, не знаю | I don't actually know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
я, прям, не знаю | actually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov) |
я сделаю это прямо сейчас | I'll do it this minute (Andrey Truhachev) |