DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing rush | all forms | exact matches only
EnglishRussian
adrenaline rushскачок адреналина (Дмитрий_Р)
adrenaline rushприлив адреналина (Дмитрий_Р)
be in a rushнет времени (требует трансформации: If you're in a rush, but need to know all about the S8, you can check out our rumor roundup videos below! 4uzhoj)
be in a rushспеши́ть (4uzhoj)
beat the rushспеши́ть (Rust71)
begin to rush atзарваться
begin to rush toзабросаться
begin to rushзабросаться (to)
begin to rush aboutзасоваться
begin to rush aboutзасовать
begin to rush from side to sideзакидать
begin to rush from side to sideзакидаться
begin to rush up and downзашмыгать
big rushаврал (pelipejchenko)
bum-rushбрать штурмом (Andrey Truhachev)
bum rushбрать штурмом (to bum rush a rap concert. Andrey Truhachev)
bum-rushхлынуть (The crowd bum–rushed the stage. joyand)
bum-rushбрать приступом (Andrey Truhachev)
bum rushбрать приступом (Andrey Truhachev)
bum-rushпробиваться (Andrey Truhachev)
bum's rushвыталкивание (Andrey Truhachev)
bum's rushизбавление (от кого-либо Andrey Truhachev)
bum's rushизгнание (Andrey Truhachev)
care a rushхоть немного интересоваться (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska)
do anything in rushделать что-либо на ходу (Val_Ships)
do anything in rushделать что-либо наспех (Val_Ships)
do in a rushшпарить
do things in a rushпороть горячку
get a rushкайфовать
get a rushв кайф
give the bum's rushпрогнать (george serebryakov)
give the bum's rushвыставить вон (george serebryakov)
go in a rushшпарить
I must rush nowмне надо теперь бежать
I'm in no rushмне не к спеху (ART Vancouver)
in a mud rushв большой спешке (Andrey Truhachev)
in a mud rushв сильной спешке (Andrey Truhachev)
in a mud rushсломя голову (Andrey Truhachev)
in a mud rushвпопыхах (Andrey Truhachev)
in a mud rushв крайней спешке (Andrey Truhachev)
no huge rushОсобой спешки нет
no huge rushэто не горит (No huge rush. Let me know when it's done.)
no rushэто не горит (No rush, they're not due until the end of the month.)
not to care a rushсовершенно не заботиться
not to care a rushнаплевать
put a rush on somethingускорить, "подтолкнуть" дело (proggie)
rush a lawпротащить закон
rush aboutмотаться (If you're still rushing about doing family prep for the holidays good luck to you. • He's rushing about from mother to wife, taking care of two homes.)
rush aboutпотрепаться
rush aboutтрепаться
rush aboutтыркаться
rush about for a certain timeпромотаться
rush aboutтрепаться
rush aboutпотыкаться
rush aboutмотнуться
rush aboutтыркнуться
rush aboutходуном ходить
rush aboutтрепануться
rush about a great dealнаматываться (impf of намотаться)
rush about a great dealнамотаться (pf of наматываться)
rush about a great dealнамотаться
rush about a great dealнаматываться
rush about for a certain timeпромотаться
rush about for a whileпотыкаться
rush acrossпереброситься (pf of перебрасываться)
rush acrossпереброситься
rush acrossперебрасываться (impf of переброситься)
rush acrossперебрасываться
rush all aroundвышнырнуть
rush all aroundвышнырять (pf of вышныривать)
rush all aroundвышныривать (impf of вышнырять)
rush alongзакатить (pf of закатывать)
rush alongзакатывать (impf of закатить)
rush aroundметаться (не успевая сделать что-либо lexicographer)
rush to at full speedсомчаться
rush to at full speedсомчать
rush awayстрельнуть (semelfactive of стрелять)
rush awayстрельнуть
rush byпрогонять
rush byпрогнать
rush deliveryсрочный заказ (контекстуально Damirules)
rush downслетать (impf of слететь)
rush downскатиться (pf of скатываться)
rush downскатываться (impf of скатиться)
rush downслететь (pf of слетать)
rush downскатываться
rush downскатиться
rush from one place to anotherпереходить из одного места в другое (Andrey Truhachev)
rush from pillar to postбегать с одной работы на другую (Andrey Truhachev)
rush from pillar to postбегать по инстанциям (Andrey Truhachev)
rush from pillar to postбегать взад-вперёд (Andrey Truhachev)
rush from pillar to postбегать от одного испытания к другому (Andrey Truhachev)
rush hourаврал (ушанка)
rush inвнестись
rush inввёртываться (impf of ввернуться)
rush intoвнестись
rush intoрыпаться
rush intoпонахлынуть
rush into in a great quantityпонахлынуть
rush into in great numbersпонахлынуть
rush itспеши́ть (chiefcanelo)
rush jobаврал (a job that must be done by a strict deadline: У нас аврал: мы к субботе должны сдать работу. – We've got a rush job – the deadline is Saturday.)
rush offпомчать
rush offпомчаться
rush offрвануть
rush offпомчать (= помчаться)
rush offпомчаться
rush offпосыпать
rush offполупить
rush off toхлынуть в
rush off toломануть в
rush off toдернуть в
rush on the stock marketбиржевая горячка
rush outвымахиваться
rush outвымахнуть (pf of вымахивать)
rush outвы́метаться
rush outвыюркнуть (pf of выюркивать)
rush outвымахать (pf of вымахивать)
rush outвыюркивать (impf of выюркнуть)
rush outвымахивать (impf of вымахать)
rush outвыметнуться (semelfactive of вымётываться)
rush outвымахаться
rush outвыметнуть (semelfactive of вымётываться)
rush throughпробежать по верхам (материал Баян)
rush throughотмахать (pf of отмахивать)
rush throughкомкать
rush throughотмахивать (impf of отмахать)
rush throughотмахивать
rush throughпромахнуть
rush throughпромахивать
rush throughотмахать
rush toотомчать
rush toотомчать (очень быстро отвезти кого-либо или что-либо к месту назначения)
rush to headударить в голову (of alcoholic beverages)
rush to headударять в голову (of alcoholic beverages)
rush up toподлетать (Andrey Truhachev)
rush up toпримчаться (Andrey Truhachev)
rush up toподбегать (Andrey Truhachev)
rush up toподлететь
rush up toподлетать
there ain't no rushспешить некуда (4uzhoj)
there is no rushспешить некуда! (Andrey Truhachev)
there's no rush on this oneмне не к спеху
what's the big rush?к чему такая спешка? (Andrey Truhachev)
what's the big rush?к чему такая суета? (Andrey Truhachev)
what's the big rush?что за спешка? (Andrey Truhachev)
what's the big rush?куда такая спешка? (Andrey Truhachev)
what's the rush?куда такая спешка? (Andrey Truhachev)
what's the rush?ну к чему такая гонка?
what's the rush?к чему такая суета? (Andrey Truhachev)
why the rush?зачем торопиться? (Dyatlova Natalia)
why the rushк чему такая срочность спешка? (VLZ_58)
why the rush?куда спешим? (Dyatlova Natalia)
with a rushброском