English | Russian |
I'm keeping on my toes | жизнь бьёт ключом (в ответ на вопрос "как дела?" алешаBG) |
on one's toes | активно |
on one's toes | наготове |
step on someone's toes | задеть (чьи-лбо чувства) to upset someone, esp. by getting involved in something that is their responsibility 4uzhoj) |
step on someone's toes | перейти дорогу (You don't get that big in this town without stepping on some toes. 4uzhoj) |
step on someone's toes | нажить врагов (в контексте) You don't get that big in this town without stepping on some toes. 4uzhoj) |
step on toes | насолить (кому-либо mikhailS) |
step on someone's toes | посягать на авторитет (o cause someone offense by trying to control something that is under their authority 4uzhoj) |
step on someone's toes | лезть не в своё дело (4uzhoj) |
you can't get things done without stepping on some toes | всем не угодишь (4uzhoj) |