English | German |
And muggins here will have to do it. брит. | Und ich bin dann der Dumme, der es machen darf. |
and what have you | und Ähnliches |
Can you have smb. do smth. | Können Sie veranlassen, dass jd. etw. tut |
Can you have smb. do smth. | Kannst Du veranlassen, dass jd. etw. tut |
Come on, up! Or do I have to chase you out of bed? | Los, aufstehen! Oder muss ich euch erst aus dem Bett jagen (Andrey Truhachev) |
have a big mouth | die große Klappe schwingen |
have a big mouth | eine große Klappe haben |
have a big mouth | die Klappe aufreißen |
have a bit of a problem | ein kleines Problem haben |
have a blast | einen Mordsspaß haben |
have a bun in the oven | einen Braten in der Röhre haben schwanger sein |
have a bun in the oven | ein Brot im Ofen haben schwanger sein |
have a Chinese | sich beim Chinesen etwas reinziehen |
have a crap | scheißen |
have a crush on | in jdn. verknallt sein |
have a crush on | auf jdn. stehen |
have a date with | verabredet sein mit |
have a fling | die Puppen tanzen lassen fig. : viel Geld ausgeben |
have a flutter | sein Glück versuchen beim Wetten - besonders Pferderennen |
have a full medical examination | sich gründlich untersuchen lassen |
have a full medical examination | einen Rundumcheck machen lassen gesundheitlich |
have a gab about | etw. bequatschen |
have a go at | jdn. herunterputzen |
have a go at | jdn. anpflaumen |
have a good blether | einen ordentlichen Schwatz halten |
have a good dance | abtanzen |
have a good day at work! | frohes Schaffen! (Andrey Truhachev) |
have a good eye for sth. | einen guten Blick haben (Andrey Truhachev) |
have a good eye | einen guten Blick für etw. haben (Andrey Truhachev) |
have a handle on | etw. im Griff haben |
have a handle to name | einen Titel vor dem Namen haben |
have a hangover | einen schweren Kopf haben (Andrey Truhachev) |
have a hollow ring | nicht aufrichtig sein |
have a hollow ring | heuchlerisch wirken |
have a jar | ein Bierchen zischen |
have a knock in the cradle | als Kind zu heiß gebadet worden sein |
have a laugh | rumflachsen |
Have a look! | Guck mal! |
have a look around | sich umgucken |
have a narrow squeak | mit knapper Not davon kommen |
Have a nice day! | Schönen Tag noch! (Andrey Truhachev) |
have a pain in insides | Bauchschmerzen haben |
have a party | Party machen |
have a rave-up | abtanzen |
have a real go at | jdn. zur Schnecke machen |
have a rumpus with | sich mit jdm. in die Haare geraten |
have a screw loose | einen Dachschaden haben |
have a screw loose | nicht alle auf der Latte haben |
have a screw loose | einen Vogel haben |
have a screw loose | einen Klaps haben |
have a screw loose | ein Rad ab haben |
have a screw losse | eine Schraube locker haben |
have a shelf life | sich nicht ewig halten |
have a shouting match | sich gegenseitig anbrüllen |
have a shy at | nach etw. schmeißen |
have a slap-up meal | feudal essen |
have a smoke | eine rauchen |
have a snifter | einen Kurzen trinken |
have a straight talk | mit jdm. Tacheles reden |
have a temporary job | jobben (e.g.: a summer job _Gela_) |
have a thing about | von etw. besessen sein |
have a tipple | einen zur Brust nehmen |
have a touch of the tar brush | gemischtrassig sein |
have a wank | wichsen onanieren |
have a weak chest | schwach auf der Brust sein eine schlechte Kondition haben |
have a whale of a time | sich großartig amüsieren |
have affairs | fremdgehen |
have an off day | einen schlechten Tag haben |
have ants in pants | Hummeln im Hintern haben |
have arrived | es geschafft haben |
have back trouble | es im Kreuz haben |
have bad credit | kreditunwürdig sein |
have bats in the belfry | einen Vogel haben (Andrey Truhachev) |
have bats in the belfry | einen Dachschaden haben (Andrey Truhachev) |
have been dropped on head | als Kind zu heiß gebadet worden sein |
have been up to | etw. ausgefressen haben |
have bits of paper everywhere | eine Zettelwirtschaft haben (Andrey Truhachev) |
have bottle | Mumm haben |
have sth. down pat | es drauf haben (Andrey Truhachev) |
have down pat | es drauf haben (Andrey Truhachev) |
have down pat | etw., gut drauf haben |
have experienced | erfahren haben (erlebt) |
have fallen out of the ugly tree and hit every branch on the way down | hässlich wie die Nacht sein (Andrey Truhachev) |
have good credit | kreditwürdig sein |
have got it made | sich ins gemachte Netz setzen (Andrey Truhachev) |
have got what was coming to one | sein Fett weghaben |
have got what was coming to one | sein Fett weghaben/ (haben) |
have great ambitions | hoch hinauswollen |
have guts for garters | Kleinholz aus jdm. machen |
have had enough | die Nase voll haben |
have had it | geliefert sein |
have head on straight | bei klarem Verstand sein |
have head on straight | vernünftig sein |
have head screwed on | ein vernünftiger Mensch sein |
have in the bag | etw. im Sack haben |
have it all at fingertips | eingefuchst sein |
have it away | einen wegstecken vulg. : koitieren |
have it in for | jdn. auf der Latte haben |
have it in for | jdn. auf der Abschussliste haben |
have it in for | jdn. auf dem Kieker haben |
have it in oneself to do | das Zeug dazu haben, etw. zu tun |
have it off | es mit jdm. machen ugs. : koitieren |
have it off | es mit jdm. machen (ugs.: koitieren) |
have it off with | es jdm. besorgen ugs. : sexuell befriedigen |
have it off with | jdn. vernaschen wollen |
have it off with | es jdm. besorgen (ugs.: sexuell befriedigen) |
have it off with | jdn. vernaschen (wollen) |
Have it your own way! | Mach was du willst! |
have its pros and cons | sein Für und Wider haben |
have/keep/put nose to the grindstone | ordentlich was machen |
have/keep/put nose to the grindstone | hart und lange arbeiten |
have kittens | Zustände kriegen |
have knowledge | Ahnung wissen |
have knowledge | Ahnung haben |
have made a mess in pants | die Hosen voll haben |
have narrow thinking | ein enges Blickfeld haben (Andrey Truhachev) |
have no place in | in etw. nichts zu suchen haben |
have no place in | in etw. nichts verloren haben |
have no time for | für jdn./etw. nichts übrig haben |
have not a snowball's chance in hell | nicht die geringste Chance haben |
have not a stitch to wear | überhaupt nichts anzuziehen haben |
have not much time for | für jdn./etw. nicht viel übrig haben |
have nothing on | nichts gegen jdn. in der Hand haben |
have nothing on | jdm. nicht das Wasser reichen können |
have on | jdn. veräppeln |
have on | jdn. verkohlen |
have on the ball | etw. auf dem Kasten haben |
have on the hook | jdn. zappeln lassen |
have one too many | einen über den Durst trinken |
have oomph | sexy sein |
have period | unwohl sein veraltend |
have plenty of grey matter | einiges auf dem Kasten haben |
have plonked in front of one | jdn. vor die Nase gesetzt bekommen |
have sawdust between ears | Stroh im Kopf haben |
have seen | erfahren haben |
have someone on | zum Besten halten |
have the cleaning bug | vom Putzteufel besessen sein |
have the common touch | gut mit den Leuten können |
have the devil of a toothache | höllische Zahnschmerzen haben |
have the gall to do | die Frechheit haben, etw. zu tun |
have the necessary wherewithal | das nötige Kleingeld haben |
have the shits | Durchfall haben (Andrey Truhachev) |
have to be in on everything | seine Pfoten überall drin haben |
have to get off chest | etw. loswerden wollen |
have to go home | heimmüssen |
have to repeat a year | sitzenbleiben alt |
have to repeat a year | sitzen bleiben |
have under thumb | jdn. unter seiner Fuchtel haben |
have smb. up | jdn vor den Kadi schleppen (arab.: Richter) |
have one's work cut out | alle Hände voll zu tun haben (Andrey Truhachev) |
have work cut out | sich ranhalten müssen |
Have you got a smoke? | Hast du was zu rauchen? |
Have you got the travel bug? | Hast du Fernweh? |
Have you no shame? | Hast du kein Schamgefühl? (Andrey Truhachev) |
I have finished. | Ich habe fertig. IHF |
If she finds out, she'll have my guts for garters. | Wenn sie das erfährt, bin ich geliefert. |
If you wouldn't already exist, I would have to invent you. амер. | Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden. |
let have a go at | jdn. an etw. ranlassen |
Let him have it! | Gib ihm Saures! |
Let them have it! | Auf sie mit Gebrüll! hum. |
Let's have a look! | Lass mich mal gucken! |
Let's have it! | Raus damit! (Andrey Truhachev) |
not to have the guts | sich nicht trauen |
not to have the guts | keine Traute haben |
pretend to have nothing | vorgeben, nichts zu haben (Andrey Truhachev) |
she has got legs to her ears | sie hat Beine bis zum Gehtnichtmehr |
That would have been that! | Das wär's dann gewesen! |
to not have a cat in hell's chance | nicht den Hauch einer Chance haben |
to not have a penny to one's name | keinen roten Heller mehr haben |
to not have a prayer | nicht die geringste Chance haben |
to not have a snowball's chance in hell | nicht den Hauch einer Chance haben |
to not have all one's marbles | nicht alle Tassen im Schrank haben |
to not have the best of days | nicht seinen besten Tag haben |
to not have the bottle to do smth. | nicht den Mut haben etw. zu tun |
to not have the foggiest idea | keinen blassen Schimmer haben |
to not have two brain cells to rub together | gähnende Leere im Kopf haben |
to not have two pennies to rub together | keinen roten Heller mehr haben |
We all have our own little idiosyncrasies. | Jeder hat seine Macken. |
We are fed up and have been for some time. | Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile. |
We'll have three shots of schnapps. | Wir kriegen drei Kurze. |
What have you been up to the last couple of days? | Was hast du die letzen Tage so getrieben? |
What will you have? | Was bekommen Sie? |
You can't have everything. | Man kann nicht alles haben. |