Russian | Kalmyk |
мастер по металлу имеет деревянные ноги | төмр урн модн көлтә (алх молот) |
на ветвистом дереве двенадцать ветвей, на каждой ветке по тридцать листьев | арвһр - сарвһр модн арвн хойр ацта, ац болһнь һучн хамтхаста сар болн өдрмүд месяц и дни |
по дуплу дерева побежал синий волк | көндә модар көк чон гүүҗ (утан дым) |
по земле не хожу, вверх не летаю, гнезда не вью, детей не рожаю | би һазрар йовдн угав, өөдән хальҗ нисдгов, үр бас ясдг угав, үрд һарһдгов заһсн рыба |
по пустой яме бежал волк | көндә нүкәр чон гүүҗ (утан дым) |
сидит по-кошачьи и похож на петуха | миисин суудлта, такан бәәдлтә (чееньг чайник) |
смололи на костяной мельнице и отправили по ярмарочной дорожке | ясн теермәр теермдәд, яармин хаалһар йовулҗ шүдн болн хол зубы и горло |