DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Idiomatic containing eine | all forms | exact matches only
GermanEnglish
aus einer Mücke einen Elefanten machenmake a mountain out of a dust speck (Andrey Truhachev)
so blind wie eine Fledermausblind as a bat (Andrey Truhachev)
Das ist eine Ewigkeit herThat was a lifetime ago. (Andrey Truhachev)
ein böses Gesicht machenlook angry (Andrey Truhachev)
ein schlechtes Geschäftbad deal
eine Wut im Bauch habenseethe with anger (Andrey Truhachev)
einem Beispiel folgenfollow suit
jdm. einen Dämpfer beibringenbring down a peg (Andrey Truhachev)
einen Dämpfer beibringenbring down a peg (Andrey Truhachev)
einen himmelweiten Unterschied machenmake a world of difference (Andrey Truhachev)
einen Pudding an die Wand nagelnnail jelly to a wall (Andrey Truhachev)
einen Pudding an die Wand nagelnnail jelly to a tree (Andrey Truhachev)
Es ist ein Kopf-an-Kopf-Rennen.It's neck and neck (Andrey Truhachev)
Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel!Always have a hand's breadth of water under the keel! (Andrey Truhachev)
Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel!Always at least one finger of water under the keel! (Andrey Truhachev)
immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel!May you always have wind in your sails and a hand-width of water under your keel! (http://ed-merks.blogspot.ru/2008/07/bon-voyage.html Andrey Truhachev)
in eine Schublade gesteckt werdenbe pigeonholed (Andrey Truhachev)
in einen Dornröschenschlaf versinkenfall into a deep sleep (Andrey Truhachev)
König für einen Tagking for a day (Andrey Truhachev)
mit einem blauen Auge davonkommenget away with a black eye (Andrey Truhachev)
sich mit etw ein wenig auskennenknow a thing or two (Andrey Truhachev)
sich ein wenig auskennenknow a thing or two (Andrey Truhachev)
sich eine Scheibe von jdm. abschneidentake a page from someone's book (Andrey Truhachev)
sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmenbehave like a bull in a china shop (Andrey Truhachev)
voll wie eine Strandhaubitze.ripped to the tits (Andrey Truhachev)
wie ein Elefant im Porzellanladenlike a bull in a china shop (Andrey Truhachev)
wie ein Elefant im Porzellanladenlike an elephant in a china shop (Andrey Truhachev)
wie ein Häufchen Elend aussehenlook like a picture of misery (Andrey Truhachev)
wie eine Vogelscheuche aussehenlook like sth. the cat dragged in (Andrey Truhachev)
wie eine Vogelscheuche aussehenlook like smth. the cat dragged in (Andrey Truhachev)
wie eine Vogelscheuche aussehenlook like sth. the cat brought in (Andrey Truhachev)
jdn. wie einen Hund behandelnbully sb. (Andrey Truhachev)
jdn. wie einen Hund behandelntreat sb. like a dog (Andrey Truhachev)
jdn. wie einen Hund behandelnbully (Andrey Truhachev)
jdn. wie einen Hund behandelntreat like a dog (Andrey Truhachev)