DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing chase | all forms | exact matches only
EnglishRussian
chase a rainbowгнаться за иллюзорным (Interex)
chase a rainbowгнаться за нереальным (Interex)
chase a rainbowгнаться за невозможным (Interex)
chase a rainbowгнаться за призрачным (To pursue something illusory, impractical, or impossible. Interex)
chase away with a pigpen broomгнать поганой метлой (VLZ_58)
chase downвыявлять причины чего-либо (Interex)
chase downрасследовать причины чего-либо (To investigate the cause of something. Interex)
chase flying pigsгнаться за призраками (Markus Platini)
chase moonbeamsбиться как рыба об лёд (cnlweb)
chase moonbeamsзаниматься бесполезным делом (cnlweb)
chase moonbeamsтолочь воду в ступе (Am.E. cnlweb)
chase one's own tailзаниматься ерундой (VLZ_58)
chase one's own tailпереливать из пустого в порожнее (VLZ_58)
chase rainbowsтешить себя иллюзиями (His paintings have neither style nor imagination, but he insists on being a professional painter. He’s always chasing rainbows. VLZ_58)
chase rainbowsгнаться за несбыточными мечтами (He wanted to go into show business, but friends told him to quit chasing rainbows. VLZ_58)
chase tailкомпаньон (Interex)
chase one's tailбыть очень занятым, но часто без видимого успешного результата (Taras)
chase one's tailкрутиться как белка в колесе (I've been chasing my tail at work all morning, but I haven't really achieved anything – Я всё утро кручусь на работе, как белка в колесе, но на самом деле ничего не сделала Taras)
chase one's tailгоняться за собственной тенью (Taras)
chase tailколлега (Interex)
chase tailнапарник (Interex)
chase tailсоучастник (Interex)
chase tailсотрудник (Interex)
chase tailсожительница (Interex)
chase tailсупруга (Interex)
chase tailпартнёр (Partner. Interex)
chase your dreamвперёд к мечте (goroshko)
cut to the chaseперейти к сути дела (Anglophile)
cut to the chaseпереходить к главному (Anglophile)
cut to the chaseперейти прямо к делу (Yeldar Azanbayev)
cut to the chaseпереходить к сути (дела В.И.Макаров)
cut to the chaseперейти к самому важному (The lawyer cut to the chase and was able to get all of the information quickly Taras)
cut to the chaseперейти сразу к делу (We don't have time to go into that, so let's cut to the chase. Val_Ships)
cut to the chaseначинать говорить по существу (В.И.Макаров)
cut to the chaseпереходить к сути (Anglophile)
cut to the chaseперейти к главному (Anglophile)
cut to the chaseперейти к делу, сразу заняться делом (matchin)
cut to the chaseне ходить вокруг да около (matchin)
cut to the chaseпереходить к делу (Damirules)
cut to the chaseсразу перейти к главному (All right, let's stop the idle chatter and cut to the chase. Val_Ships)
cut to the chaseбраться за дело (В.И.Макаров)
cut to the chaseперейти к самой сути (пропустив незначительные подробности Vladimir71)
cut to the chaseдавай сразу к делу (6Grimmjow6)
cut to the chaseдавай перейдём к делу (Val_Ships)
lead smb. a chaseзатруднить преследование (Bobrovska)
to cut to the chaseесли короче (Well, to cut to the chase ... – Если короче, ... ART Vancouver)
wild goose chaseтщетно пытаться (The man led the police on a wild goose chase when he ran away from them downtown – Полиция тщетно пыталась разыскать этого человека, когда он убежал от них в центр Taras)
wild-goose chaseсизифов труд (Taras)