English | Russian |
all over | куда ни глянь (Abysslooker) |
all over | готово (Interex) |
all over grumble | неудовлетворительно (Interex) |
all over hell's half acre | куда ни плюнь (Bartek2001) |
all over hell's half acre | повсюду (Bartek2001) |
all over like crazy | почём зря (VLZ_58) |
all over the board | в широком диапазоне (Interex) |
all over the map | разбросан (Interex) |
all over the map | непонятно, вразброс (Tarija) |
all over the map | всевозможные (ART Vancouver) |
all over the map | всех мастей (sankozh) |
all over the map | всё что угодно (If you look at the categories of people who disappear in our national parks, it's not just strong, healthy adults, men and women – it's everyone from little kids to old folks – it's all over the map. ART Vancouver) |
all over the map | многочислен (Interex) |
all over the map | сплошь и рядом (ART Vancouver) |
all over the map | самые разнообразные ("Tell us about the survey results. Did they surprise you?" "They did. They were all over the map." ART Vancouver) |
all over the place | непоследовательно (Inconsistent Interex) |
all over the place | противоречиво (Interex) |
all over the place | почём зря (VLZ_58) |
all over the place | нелогично (Interex) |
be shaking all over | дрожать всем телом (Andrey Truhachev) |
blow the trumpets all over the world | трубить на весь свет (Drozdova) |
get it over with, once and for all | покончить с *чем-либо* раз и навсегда (Let’s get it over with, once and for all. – Давайте покончим с этим раз и навсегда. ART Vancouver) |
it had you written all over it | это как раз в твоём духе (когда что-то напоминает вам о человеке, которому вы адресуете эту фразу, или знаете, что это что-то ему бы точно понравилось: That movie had you written all over it – Я сразу подумал о тебе, когда увидел этот фильм. kadzeno) |
it's all over! | финита ля комедия! (Andrey Truhachev) |
it's all over! | всё позади! (Andrey Truhachev) |
it's all over! | кончено! (Andrey Truhachev) |
it's all over! | баста! (Andrey Truhachev) |
it's all over! | завершено!: сделано! (Andrey Truhachev) |
it's all over! | готово! (Andrey Truhachev) |
it's all over! | выполнено! (Andrey Truhachev) |
it's all over! | тушите свет! (Andrey Truhachev) |
it's all over! | и делу конец! (Andrey Truhachev) |
it's all over | кончен бал (the game is up) |
it's all over but the shouting | дело почти закончено, всё решено, остались детали (Natalia D) |
swarm all over the place | кишмя кишеть (Maria Klavdieva) |
walk all over | унижать (someone VLZ_58) |
walk all over | втаптывать в грязь (someone VLZ_58) |
walk all over | вытирать ноги (о/об Баян) |