DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing The Falls | all forms
EnglishRussian
Even monkeys can fall from the treesИ на старуху бывает проруха (okh_m)
fall back into the old rutвзяться за старое (Andrey Truhachev)
fall back into the old rutвернуться к старому (Andrey Truhachev)
fall back into the old rutвернуться к старой привычке (Andrey Truhachev)
fall back into the old rutвернуться к старым привычкам (Andrey Truhachev)
fall back into the old rutприниматься за старое (Andrey Truhachev)
fall back into the old rutвозвращаться к старым привычкам (Andrey Truhachev)
fall back into the old rutскатиться к старым привычкам (Andrey Truhachev)
fall back into the old rutбраться за старое (Andrey Truhachev)
fall by the waysideне дойти до финала (Anglophile)
fall by the waysideпотерпеть крах (Alexander Demidov)
fall by the waysideвыбыть из строя (Anglophile)
fall by the waysideвыбывать из строя (Anglophile)
fall by the waysideостаться нереализованным (напр., о планах A.Rezvov)
fall by the waysideсойти с дистанции (fail to finish an activity: So why does one company survive a recession while its competitors fall by the wayside? Moscowtran)
fall by the waysideвыйти из строя раньше времени (В.И.Макаров)
fall by the waysideвыйти из строя (Anglophile)
fall by the waysideпотерпеть неудачу (Anglophile)
fall by the waysideотодвинуться на второй план (If the customer is the #1 priority, then other issues will fall to the wayside or will be addressed at a later time. 4uzhoj)
fall by the waysideсходить с дистанции (fail to finish an activity: So why does one company survive a recession while its competitors fall by the wayside? Moscowtran)
fall by the waysideпускать побоку (alemaster)
fall by the waysideотойти на второй план (e.g. With so many domestic problems, foreign policy issues tended to fall by the wayside Anglophile)
fall by the waysideне достичь цели (напр., о планах A.Rezvov)
fall in the applesтерять сознание,быть без сознания (фр.tomber dans les pommes seniyakseniya)
fall in the cracksупускать из виду, оставлять незамеченным (Little details often fall in the cracks. artkot7)
fall into the ranksпримкнуть (with someone 4uzhoj)
fall into the ranksпримыкать (with someone 4uzhoj)
fall into the trapнаступать на грабли (Палажченко grafleonov)
fall off the edge of the earthуйти в небытие (Баян)
fall off the edge of the earthкануть в лету (Баян)
fall off the face of the earthисчезнуть (joyand)
fall off the mapисчезнуть из поля зрения (Taras)
fall off the mapисчезнуть с радаров (He fell off the map after going rogue Taras)
fall off the mapпропасть с радаров (Taras)
fall off the radarслинять (VLZ_58)
fall off the radarисчезнуть с радаров (MichaelBurov)
fall off the radarисчезать с радаров (MichaelBurov)
fall off the radarисчезнуть (He does the deed, gets away with murder and falls off the radar. VLZ_58)
fall off the radarпропадать из виду (MichaelBurov)
fall off the radarисчезнуть с горизонта (Сибиряков Андрей)
fall off the radarоказаться забытым (Сибиряков Андрей)
fall off the radarпропасть из виду (MichaelBurov)
fall off the turnip truckпростак (Interex)
fall off the wagonвернуться к старой привычке (to lapse back into an old habit. Interex)
fall short of the markгрешить недостатком (Marisam)