Russian | English |
верной дорогой идёте, товарищи | you're headed in the right direction, comrades (VLZ_58) |
верной дорогой идёте, товарищи | you are moving in the right direction, comrades (VLZ_58) |
верной дорогой идёте, товарищи | you are following the right path, comrades (VLZ_58) |
Наши цели ясны, задачи определёны. За работу, товарищи! | our goals are clear. our tasks are certain. Get to work, comrades! (заключительные слова выступления на XXII съезде Коммунистической партии Советского Союза (1962) Н.С. Хрущёва.) |