Danish | French |
aftale om assistance | contrat d'assistance |
aftale om eksportkreditter til jordstationer til satellitkommunikation | Arrangement concernant les crédits à l'exportation de stations terrestres pour satellites de télécommunications |
afvigende vilkår, som der er givet underretning om | modalités et conditions dérogatoires ayant fait l'objet d'une notification |
anmodning om afsluttende godtgørelse | demande de remboursement définitif |
anmodning om attest for ret til naturalydelser | formulaire E107 |
anmodning om attest for ret til naturalydelser | demande d'attestation de droit à prestations en nature |
anmodning om betalingstilsagn | demande de prise en charge |
anmodning om oplysninger vedrørende de indtægter,der er opnået i en anden medlemsstat end den kompetente stat | demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétent |
anmodning om oplysninger vedrørende de indtægter,der er opnået i en anden medlemsstat end den kompetente stat | formulaire E601 |
anmodning om oplysninger,meddelelse om oplysninger,anmodning om blanketter,rykkerskrivelse vedrørende en arbejdstager,en selvstændig erhvervsdrivende,en grænsearbejder,en pensionist,en pensionsansøger,en arbejdsløs,en berettiget | formulaire E001 |
anmodning om oplysninger,meddelelse om oplysninger,anmodning om blanketter,rykkerskrivelse vedrørende en arbejdstager,en selvstændig erhvervsdrivende,en grænsearbejder,en pensionist,en pensionsansøger,en arbejdsløs,en berettiget | demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit |
ansøgning om dispensation fra den tvungne tilslutning | demande d'exemption à l'affiliation obligatoire |
ansøgning om godkendelse | demande d'agrement |
ansøgning om medlemskab | demande d'adhésion |
attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed | formulaire E105 |
attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed | attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail |
attest om bevarelse af ret til arbejdsløshedsydelser | formulaire E303 |
attest om bevarelse af ret til arbejdsløshedsydelser | attestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômage |
attest om de perioder,der skal tages i betragtning ved tilståelse af arbejdsløshedsydelser | formulaire E301 |
attest om de perioder,der skal tages i betragtning ved tilståelse af arbejdsløshedsydelser | attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage |
attest om fortsat modtagelse af ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen | formulaire E112 |
attest om fortsat modtagelse af ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen | attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité |
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land | formulaire E106 |
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land | attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent |
attest om sammenlægning af forsikrings-,beskæftigelses-eller bopælsperioder | formulaire E104 |
attest om sammenlægning af forsikrings-,beskæftigelses-eller bopælsperioder | attestation concernant la totalisation des périodes d'assurance,d'emploi ou de résidence |
begæring om begravelseshjælp | formulaire E124 |
begæring om begravelseshjælp | demande d'allocation de décès |
begæring om kontantydelser på grund af uarbejdsdygtighed | formulaire E115 |
begæring om kontantydelser på grund af uarbejdsdygtighed | demande de prestations en espèces pour incapacité de travail |
begæring om ydelser | demande de prestations |
behandling af en ansøgning om ydelser | instruction d'une demande de prestations |
behandling af en begæring om ydelser | instruction d'une demande de prestations |
bestemmelse om fortabelse af retten til godtgørelsen | disposition en matière de déchéance |
bestemmelser om,at en ydelse skal nedsættes,stilles i bero eller bortfalde | clauses de réduction,de suspension ou de suppression de prestations |
FN's convention om godstransport til søs af 1978 | convention des Nations unies sur le transport des marchandises par mer |
give oplysning om risiko | déclarer le risque |
hospitalsbehandling,meddelelse om indlæggelse og udskrivning | hospitalisation,notification d'entrée et de sortie |
hospitalsbehandling,meddelelse om indlæggelse og udskrivning | formulaire E113 |
indgivelse af begæring om ydelser | introduction d'une demande de prestations |
instrument til feedback om præmier | Instrument de rétro-information sur les primes |
klausul om "anerkendelse af sødygtighed" | clause de navigabilité |
klausul om stiltigende fortængelse | clause de tacite reconduction |
konferencen om forsikringstilsynsmyndighederne i landene inden for Det Europæiske Fællesskab | Conférence des services de contrôle des assurances des pays de la Communauté européenne |
konsultation om konkrete tilfælde | consultation au cas par cas |
krav om,at alle risici må bringes ind i fællesskab | obligation d'apport de tous les risques au groupement |
kriteriet om mulighed for konkurs | critère de la possibilité d'une faillite |
lov om forsikringsaftaler | loi sur le contrat d'assurance |
lov om forsikringsvirksomhed | loi d'application |
Lov om sygekasse | Loi sur les caisses de maladie |
love om forsikringsselskaber 1958/67 | actes de 1958/67 concernant les compagnies d'assurance |
matching af afvigelser, som der er givet underretning om | alignement sur des écarts par rapport à la règle ayant été notifiés |
meddelelse om ikke-anerkendelse eller ophør af uarbejdsdygtighed | notification de non-reconnaissance ou de fin de l'incapacité de travail |
meddelelse om ikke-anerkendelse eller ophør af uarbejdsdygtighed | formulaire E118 |
meddelelse om skibsforlis | avis de délaissement |
meddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab | notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité |
meddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab | formulaire E108 |
OECD-erklæringerne af 15. maj 1975 om lokale omkostninger | Déclarations de l'OCDE sur les dépenses locales du 15 mai 1975 |
OECD-Rådets resolution om ændring af arrangementet vedrørende eksportkreditter til skibe | résolution du Conseil de l'OCDE relative à la révision de l'Arrangement concernant les crédits à l'exportation de navires |
overenskomst om deling af erstatningskrav | convention de partage des sinistres responsabilité |
overenskomst om mindre skader | convention pour un dommage faible |
overenskomst om mindre skader | convention pour les avaries de moindre importance |
overenskomst om social sikring | convention de sécurité sociale |
princippet om national solidaritet | principe de la solidarité nationale |
på betingelse af, at det underretter alle partnerne om sin beslutning med et tilstrækkeligt varsel | à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant |
regel om ting af samme art | règle du genre |
reglen om at selvstændige rettigheder går forud afledte rettigheder | règle de priorité des droits propres sur les droits dérivés |
sektoraftale om eksportkreditter til civile fly | Accord sectoriel sur les crédits à l'exportation pour les aéronefs civils |
sektoraftale om eksportkreditter til kernekraftværker | Accord sectoriel sur les crédits à l'exportation pour les centrales nucléaires |
sporgsmålet om ulykke | dossier d'accident |
tilsagn om antagelse | lettre d'acceptation |
tilsagn om ikke at fravige | engagement de non-dérogation |
underretning om afgørelse truffet i en sag vedrørende begæring om pension | notification de décision relative à une demande de pension |
underretning om bindende forpligtelse | information concernant l'engagement |