Russian | Italian |
владелец части имущества | compartecipante |
владение частью имущества | compartecipazione |
выделение части производства в самостоятельное предприятие | scorporo della produzione |
выкуп части конгломерата для создания самостоятельного предприятия | acquisizione dall'interno |
деление на части | rateazione (при платеже в рассрочку) |
доля расходной части бюджета | quota di budget |
инвестиционный фонд, большую часть средств которого составляют быстродоходные ценные бумаги | fondo di reddito |
казначейская ценная бумага с фиксированной и плавающей частями дохода | certificato di credito del tesoro a sconto (со сроком погашения от четырёх до шести лет) |
коммерческая часть договора | parte commerciale del contratto |
кредитор, имеющий право на выделение своей части из конкурсной массы | creditore avente diritto alla separazione |
неизрасходованная часть ассигнований | residuo non impegnato |
неизрасходованная часть ассигнований | residuo non speso |
ненаросшая часть премии | premio non acquisito |
неоплаченная часть капитала, вносимая по требованию банка | capitale richiamabile |
неуплаченная часть | pendenza (долга) |
облигация, погашаемая частями в течение определённого периода времени | obbligazione a rimborso frazionato |
обязательная часть наследства | legittima (переходящая к законным наследникам) |
освобождение части дохода работника от налогообложения | esenzione personale |
отвечать частью | rispondere in quota (напр. имущества) |
отсроченная часть | quota dilazionata |
пассивная часть баланса | lato del passivo |
перечень запасных частей | elenco delle parti di ricambio |
перечисление в частями | trasferimento rateate |
погашать частями | rimborsare a rate |
погашение частями | rimborso parziale |
погашение частями | rimborso graduale |
покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредита | acquisto a margine |
покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредита | acquisto a credito |
поставлять запасные части | fornire pezzi di ricambio |
постоянная часть основного капитала | capitale costante fisso (основной и оборотный капитал) |
превращение части прибыли в капитал | accumulazione |
преимущественное право кредитора на часть денег, полученных от продажи движимого имущества дебитора | privilegio mobiliare |
преимущественное право кредитора на часть денег, полученных от реализации движимого имущества дебитора | privilegio mobiliare |
преимущественное право кредитора на часть денег, полученных от реализации движимого имущества должника | privilegio mobiliare |
преимущественное право кредитора на часть денег, полученных от реализации недвижимого имущества дебитора в случае неуплаты им долга | privilegio immobiliare |
преимущественное право кредитора на часть денег, полученных от реализации недвижимого имущества должника в случае неуплаты им долга | privilegio immobiliare |
разделить на части | rateizzare (о сумме, при платеже в рассрочку) |
разделить сумму на части для оплаты в рассрочку | rateizzare un pagamento |
разложение на составные части | scomposizione |
распределение по частям | ripartizione pro rata |
распределение по частям | rateizzazione |
с уплатой только части стоимости ценных бумаг | a credito |
с уплатой только части стоимости ценных бумаг | a margine |
сертификат, дающий право его владельцу на владение части недвижимого имущества | certificato d'investimento immobiliare |
сертификат, дающий право его владельцу на владение части недвижимого недвижимости | certificato d'investimento immobiliare |
сертификат, удостоверяющий право собственности на часть не в виде акций уставного капитала предприятия | certificato di partecipazione |
составлять неотъемлемую часть | costituire parte integrante |
составляющая часть | componente |
составляющая часть капитальных затрат | componente di costo del capitale |
составная часть | elemento |
спецификация запасных частей | distinta delle parti di ricambio |
тариф партии груза, занимающей часть вагона | tariffa per piccoli colli |
тариф партии груза, занимающей часть вагона | tariffa per carico parziale |
третья часть | terzo (напр. суммы) |
убыток от продажи части основных средств по цене ниже их стоимости | perdita di realizzo dei beni capitali (отражается в балансе предприятия на соответствующем счёте) |
убыток от продажи части основных фондов по цене ниже их стоимости | perdita di realizzo dei beni capitali (отражается в балансе предприятия на соответствующем счёте) |
удержание части заработной платы работника в счёт покрытия выданного ему работодателем кредита | cessione di stipendio |
удержание части заработной платы работника в счёт покрытия выданного ему работодателем кредита | cessione di salario |
часть акции | frazione di azione |
часть акционерного капитала, которую необходимо оплатить | capitale richiamato |
часть бланка валютной декларации, содержащая информацию о заполняющем декларацию | sezione operatore |
часть вклада | quota di deposito |
часть внутреннего государственного долга, состоящего из правительственных облигаций, не обращающихся на рынке ценных бумаг | debito non negoziabile |
часть внутреннего государственного долга, обеспеченная реальными активами | debito riproduttivo |
часть купона | frazione della cedola (напр. облигации) |
часть партии | frazione della partita |
часть погашаемого долга | quota d'ammortamento |
часть погашаемого долга | quota di restituzione del debito |
часть погашаемого долга | quota capitale |
часть погашаемого долга | quota di ammortamento |
часть рынка | quota di mercato |
часть сбережений семьи, предназначенная для покупки дома | risparmio casa |
часть сбережений семьи, предназначенная для покупки квартиры | risparmio casa |
часть средств, направляемых на тезаврирование | quota tesoreggiata |
четвёртая часть | quarto |
штраф за досрочный возврат части суммы кредита | penale per rimborso anticipato |
эмиссия ценных бумаг, одна часть которых обращается на вторичном рынке, а другая на первичном | emissione stagionata |