French | Russian |
abandon d'une branche | ликвидация филиала (банка или компании) |
abandon d'une branche | ликвидация отделения (банка или компании) |
abolir une clause | отменять оговорку |
abolir une clause-or | отменять золотую оговорку |
absorber une société | поглощать фирму |
acceptation d'une lettre de change | вексельный акцепт |
accepter une offre | принимать предложение |
accepter une offre | акцептовать оферту |
accepter une proposition | принимать предложение |
accepter une réclamation | признать рекламацию (vleonilh) |
accepter une traite | акцептовать тратту (vleonilh) |
accepter une traite | дать согласие на оплату тратты (vleonilh) |
accorder une avance | предоставить ссуду (vleonilh) |
accorder une bonification | предоставить скидку (vleonilh) |
accorder une concession | предоставлять концессию |
accorder une ligne de crédit | открывать кредитную линию |
accorder une remise | предоставлять скидку |
accorder une remise | предоставить скидку (vleonilh) |
accrocher une monnaie | привязывать валюту |
accréditif en une fois | разовый аккредитив (vleonilh) |
accuser une hausse | расти |
accuser une hausse | увеличиваться |
accuser une hausse | повышаться |
accéder accorder une demande | удовлетворять просьбу |
accéder à une demande | удовлетворять просьбу |
acheter une option | покупать опцион |
acquitter une facture | оплатить счёт (vleonilh) |
acquitter une lettre de change | уплачивать по векселю |
acquitter une lettre de change | оплатить вексель (vleonilh) |
acquitter une obligation | исполнять обязательство |
acquérir une participation | приобретать участие |
addition d'une marge | добавление наценки |
admettre une créance | принимать требование |
adresser une opposition | направлять протест |
adresser une sommation | направлять требование о платеже |
affaiblissement d'une monnaie | уменьшение содержания металла в монете |
affranchir une lettre | оплатить письмо маркой (vleonilh) |
ajustement d'une balance des paiements | выравнивание платёжного баланса |
alimenter une caisse | пополнять наличность |
alimenter une spirale inflationniste | закручивать инфляционную спираль |
amortissement d'une dette | погашение долга |
annoncer une baisse de 15 milliards de subvention publique | объявить о сокращении государственных субсидий на 15 миллиардов (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
annuler une commande | отменять заказ |
annuler une commande | аннулировать заказ |
annuler une dette | ликвидировать долг |
anticipations d'une baisse des taux d'intérêt | прогнозы на понижение процентных ставок |
application d'une somme | использование суммы |
application d'une somme | предназначение суммы (vleonilh) |
apporter une contribution valable à... | делать вклад стоимостью в... |
appréciation erratique d'une monnaie | стихийное повышение курса национальной валюты |
apurement d'une dette | ликвидация долга |
apurement d'une dette | погашение долга (vleonilh) |
apurer une dette | ликвидировать долг |
arrondir une somme | округлять сумму |
ascension d'une monnaie | повышение курса валюты |
asseoir une hypothèque | устанавливать ипотеку |
assister à une assemblée | присутствовать на собрании |
assumer une garantie | обеспечивать гарантию |
assurer une cotation | обеспечивать котировку |
attaque contre une monnaie | наступление на валюту |
augmentation de capital par absorption d'une société | централизация капитала |
augmentation de capital par absorption d'une société | увеличение капитала за счёт поглощения акционерного общества |
aval d'une banque | банковский аваль (vleonilh) |
avancer une proposition | выдвигать предложение |
avoir droit à une indemnité | иметь право на возмещение убытков |
avoir un compte auprès d'une banque | иметь счёт в банке |
avoir une hypothèque | получать залог для предоставления ссуды |
avoir une participation | иметь участие |
avoir une tendance | иметь тенденцию |
bonifier une perte | возмещать потери |
bénéficiaire d'une lettre de crédit | получатель платежа по аккредитиву |
bénéficier d'une réfaction | получать рефакцию |
capitalisation d'une rente | капитализация ренты (vleonilh) |
capitaliser une rente | определить стоимость ренты по приносимому ею доходу (vleonilh) |
causer une perte | причинять убыток |
cautionner une obligation | обеспечивать обязательства |
cautionner une signature | поручиться за платёж (по векселю vleonilh) |
certifier une signature | удостоверить подпись (vleonilh) |
cessionnaire d'une créance | лицо, получающее право требования (vleonilh) |
cessionnaire d'une part | цессионарий акции |
cheminement irrégulier d'une monnaie | стихийное колебание валюты |
choisir une carte, n'importe laquelle, ou un compte bancaire | выбрать карту, неважно какую, или банковский счёт (Alex_Odeychuk) |
choisir une source d'approvisionnement | выбрать источник списания средств (счёт в электронной платежной системе (электронный кошелёк), банковский счёт, в том числе карточный счёт (банковская платёжная карта) Alex_Odeychuk) |
chute d'une maison | банкротство фирмы (vleonilh) |
chute d'une monnaie | падение валютного курса |
combler une lacune | заполнять пробел |
combler une perte | восполнять убыток |
commanditer une entreprise | финансировать предприятие (vleonilh) |
commencer une affaire | открывать дело |
commencer une affaire | начинать дело |
compenser une perte | возмещать убыток |
compléter une somme | пополнять сумму |
compte à une caisse d'épargne | счёт в сберегательной кассе |
compte à une caisse d'épargne | сберегательный счёт |
conclure une transaction | заключать сделку |
consentir une avance | предоставить ссуду (vleonilh) |
consolider une rente | консолидировать рентные бумаги (vleonilh) |
constituer une clientèle | создавать клиентуру |
constituer une hypothèque | устанавливать ипотеку |
constituer une rente | устанавливать ренту |
constituer une société | учреждать общество |
constituer une société | образовывать товарищество |
constitution d'une société | образование общества |
contester une créance | оспаривать право требования |
contester une sommation | оспаривать требование о платеже |
contracter une assurance | заключать договор страхования |
contre une rémunération intéressante | по привлекательной ставке (Alex_Odeychuk) |
contrefaire une signature | подделывать подпись |
contrefaçon d'une pièce de monnaie | изготовление поддельной мелкой монеты |
contre-passation d'une écriture | сторнирование |
contrôler une ou plusieurs autres entités | контролировать одну или несколько других организаций (согласно МСФО 10 (Международный стандарт финансовой отчетности № 10 "Консолидированная финансовая отчетность"): материнская организация – организация, которая контролирует одну или несколько других организаций (дочерних организаций) - la société mère est l'entité qui contrôle une ou plusieurs autres entités (les filiales) Alex_Odeychuk) |
conversion d'une dette | конверсия долга |
conversion d'une monnaie en une autre | обмен одной валюты на другую |
convertir une participation en obligations | обменивать участие на облигации |
convertir une rente | конвертировать ренту (vleonilh) |
convocation d'une assemblée | приглашение на общее собрание акционеров |
convoquer une assemblée | созывать собрание |
cotation d'une obligation | котировка облигации |
couvrir une perte | восполнять убыток |
créancier d'une lettre de change | кредитор по векселю |
création d'une bourse des valeurs | учреждение фондовой биржи |
créer une fondation | создать фонд (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
céder une créance | уступать требование |
dans le cadre d'une opération d'achat-revente | в рамках операции купли-продажи (Alex_Odeychuk) |
Dans une telle éventualité | Однако в случае возникновения такой ситуации (ROGER YOUNG) |
demander une concession | требовать концессию |
demander une ligne de crédit | подавать заявку об открытии кредитной линии |
disparition d'une personne morale | прекращение деятельности юридического лица |
disposer d'une somme | располагать суммой |
disposer sur qn une traite | выставлять тратту |
dissolution d'une société | ликвидация общества |
dissoudre une société | упразднять товарищество |
dissoudre une société | упразднять общество |
distribuer une garantie | распределять гарантию |
donner avis d'une traite | извещать о выписке тратты |
donner de l'extension à une affaire | расширять дело |
donner son agrément à une cotation | давать согласие на котировку |
droits patrimoniaux d'une action | имущественные права акции |
droits sociaux d'une action | права, основанные на членстве в объединении, вытекающие из владения акциями |
durée d'une société | продолжительность функционирования общества |
débloquer une ligne de crédit | разрешать к использованию кредитную линию |
décaissement d'une somme d'argent | выдача денежной суммы |
décharger d'une responsabilité | освобождать от ответственности |
déclencher une crise de la dette souveraine | вызвать кризис государственного долга (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
déclencher une nouvelle crise de la dette souveraine | вызвать новый кризис государственного долга (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
décliner une offre | отклонять предложение |
décliner une offre | отзывать оферту |
décompte d'une somme | вычет суммы |
décompter une somme | вычитать сумму |
défaillance d'une filiale | ненадлежащее исполнение обязательства дочерней компанией |
défendre une parité | защищать паритет |
définition d'une unité de compte européenne | определение европейской расчётной единицы |
dégager une somme d'argent | выделять денежную сумму |
dégonfler une dette | сокращать задолженность |
délivrance d'une police | выдача страхового полиса |
délivrer une autorisation | выдавать разрешение |
délégation d'une créance | передача требования |
délégation d'une dette | перевод долга |
dénouer une position | закрывать позицию |
déployer une grande activité | развернуть широкую деловую активность |
déport sur une monnaie | депорт на валюту |
déposer les fonds auprès d'une banque | помещать средства в банк |
effacement d'une dette | списание долга (Lyra) |
effacer une dette | списать долг (Lyra) |
emploi d'une somme | использование суммы (денег) |
emprunt coté sur une bourse | заём, котирующийся на бирже |
en une seule séance | за один сеанс |
encaisser une traite | инкассировать тратту |
endosser une traite | индоссировать тратту |
enregistrer une carte | привязать карту (enregistrer une carte bancaire sur votre compte - привязать банковскую платёжную карту к своему счету (в электронной платежной системе Alex_Odeychuk) |
enregistrer une carte | зарегистрировать карту (в электронной платежной системе Alex_Odeychuk) |
enregistrer une carte bancaire | привязать банковскую платёжную карту (enregistrer une carte bancaire sur votre compte - привязать банковскую платёжную карту к своему счету (в электронной платежной системе Alex_Odeychuk) |
enregistrer une carte bancaire sur votre compte | привязать банковскую платёжную карту к своему счету (в электронной платежной системе Alex_Odeychuk) |
enregistrer une commande | принимать к сведению заказ |
entraîner une perte | причинять убыток |
envoyer une facture | отправлять счёт |
envoyer une remise | посылать вексель |
envoyer une traite à l'encaissement | посылать тратту на инкассо |
escompter une traite | учитывать тратту |
exercer une activité | осуществлять деятельность |
exercer une fonction monétaire | выполнять монетарную функцию |
exercer une surveillance | осуществлять надзор |
exonérer d'une responsabilité | освобождать от ответственности |
exonérer d'une taxe | освобождать от уплаты налога |
extinction d'une dette | погашение долга |
extinction d'une hypothèque | прекращение действия ипотеки |
exécuter une commande | выполнять заказ |
faire bon accueil à une traite | акцептовать тратту |
faire face à une dette extérieure | оплачивать внешний государственный долг |
faire honneur à une signature | придавать законную силу подписи |
faire la recette d'une banque | осуществлять получение чего-л. в банке |
faire payer une dette | взыскивать долг |
faire protester une traite | опротестовывать тратту |
faire une affaire | заключать сделку |
faire une avance | авансировать (vleonilh) |
faire une commande | передавать заказ |
faire une copie | снимать копию |
faire une copie | делать копию |
faire une erreur de calcul | ошибиться в вычислениях (vleonilh) |
faire une moyenne | выводить среднее (напр. курсов) |
faire une offre | делать предложение |
faire une remise de... | предоставлять скидку на сумму в... |
faire une remise de... | предоставлять скидку в... |
faire une remise de fonds | осуществлять передачу средств |
faire une ristourne sur... | предоставлять скидку на... |
falsification d'une monnaie | подделка монеты |
falsification d'une signature | подделка подписи |
falsifier une signature | подделывать подпись |
fausser une signature | подделывать подпись |
fixer la teneur or d'une monnaie | определять золотое содержание валюты |
fixer une limite | устанавливать лимит |
fonctionnement d'une économie de marché | функционирование рыночной экономики |
fonder une banque | учреждать банк |
formation d'une société | основание общества |
former une société | создавать общество |
former une société | основывать общество |
fournir une aide | оказывать помощь |
fournir une garantie | предоставлять гарантию |
gagner une grosse somme d'argent | выиграть крупную сумму денег (Alex_Odeychuk) |
garantie contre une remontée des taux | гарантия против повышения ставок |
garantir une créance | обеспечивать требование |
garantir une dette | гарантировать погашение долга |
garantir une émission | обеспечивать эмиссию |
garder une position | сохранять позицию |
garder une tenue ferme | сохранять устойчивость |
gérer une caisse | вести кассу (vleonilh) |
imiter une signature | подделывать подпись |
imputer un payement sur une dette | зачислять платёж в счёт долга |
inclure une clause | вносить оговорку |
inclure une clause | включать оговорку |
inscription d'une banque | занесение банка в реестр |
inscrire une hypothèque | записывать залог |
inspecteur d'une société d'assurances | страховой инспектор |
insérer une clause | вносить оговорку |
insérer une clause | включать оговорку |
intenter une action contre... | возбуждать иск |
intéressé dans une faillite | жертва банкротства |
intéressés d'une lettre de change | стороны в вексельной сделке |
investir d'une procuration | уполномочивать |
investir d'une procuration | наделять полномочиями |
jouir d'une réduction | получать скидку |
la création d'une centrale d'achats | создание центра закупок (Liberation, 2018) |
la création d'une centrale d'achats pour mutualiser les besoins | создание центра закупок для удовлетворения общих потребностей (Liberation, 2018) |
la vente de l'entreprise à une autre entreprise | продажа бизнеса (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
laissser une ardoise | не оплатить счёт (de ... - на сумму ... | ... de près de 6 millions d'euros - ... почти 6 млн. евро // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
laissser une ardoise | оставить неоплаченным счёт (de ... - на сумму ... | ... de près de 6 millions d'euros - ... почти 6 млн. евро // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
lancer une nouvelle monnaie | вводить в обращение банкноты и монеты нового образца (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
lancer une nouvelle monnaie | вводить в обращение купюры и монеты нового образца (Alex_Odeychuk) |
lancer une nouvelle monnaie | вводить в обращение банкноты и монеты нового образца (Alex_Odeychuk) |
le titulaire de une carte | держатель карты (Alex_Odeychuk) |
l'entité qui contrôle une ou plusieurs autres entités | организация, которая контролирует одну или несколько других организаций (согласно МСФО 10 (Международный стандарт финансовой отчетности № 10 "Консолидированная финансовая отчетность"): материнская организация – организация, которая контролирует одну или несколько других организаций (дочерних организаций) - la société mère est l'entité qui contrôle une ou plusieurs autres entités (les filiales) Alex_Odeychuk) |
lever une contribution | взимать налог (vleonilh) |
lever une option | осуществлять право на опцион |
libération d'une action | оплата акции |
libérer d'une obligation | освобождать от обязательства |
ligne de crédit d'une durée de dix ans | кредитная линия сроком на 10 лет |
liquider une affaire | ликвидировать дело |
liquider une dette | оплачивать долг |
liquider une position | закрывать позицию |
liquider une société | ликвидировать общество |
légaliser une signature | удостоверять подпись |
mainlevée d'une hypothèque | освобождение от ипотеки |
maintenir une clause-or | сохранять золотую оговорку |
marge de fluctuation d'une monnaie | предел колебания валютного курса |
mettre en liquidation une banque | ликвидировать банк |
mettre une enchère sur... | делать надбавку к цене (на аукционе) |
modification de la valeur d'une monnaie | изменение стоимости валюты |
modifier une parité | изменять паритет |
montant d'une pension | размер пенсии |
montant révisé d'une ouverture de crédits | пересмотренные ассигнования |
nantir d'une garantie | обеспечивать гарантией |
nationaliser une banque | национализировать банк |
non-reconnaissance d'une dette | отказ от долгов |
non-reconnaissance d'une dette | непризнание долга |
noter une commande | принимать к сведению заказ |
notifier une réclammation, adresser une réclamation | уведомление-претензия (Voledemar) |
nourrir une trésorerie épuisée | пополнять израсходованные средства (предприятия) |
négocier une revalorisation | вести переговоры о ревальвации |
négocier une traite | продавать тратту |
objet d'une société | предмет деятельности юридического лица |
obligations assorties d'une garantie de l'Etat | облигации с государственной гарантией |
observer une limite | соблюдать лимит |
obtenir une commande | получать заказ |
obtenir une concession | получать концессию |
obtenir une garantie | получать гарантию |
obtenir une indemnisation | получать компенсацию |
obtenir une ligne de crédit | получать кредитную линию |
octroi d'une prime | выдача премии |
octroyer une garantie | предоставлять гарантию |
ouverture d'une bourse du matin | открытие утреннего сеанса биржи |
ouvrir une succursale | открывать филиал |
ouvrir une succursale | открывать отделение |
pair d'une monnaie | паритет валюты |
parfaire une somme | суммировать |
parfaire une somme | пополнять сумму |
participation d'une banque | участие банка |
participation dans une société | участие в обществе |
passer une convention | заключать соглашение |
passer une lettre de change à l'ordre de... | передавать вексель приказу... |
passer une transaction | заключать сделку |
passer une écriture | делать бухгалтерскую проводку |
passer une écriture | делать бухгалтерскую запись |
passible d'une commission | комиссионные, подлежащие выплате |
passif du bilan d'une banque | пассив баланса банка |
payement d'une avance | выдача аванса |
payement d'une lettre de change | оплата векселя |
payement en une fois | единовременный платёж |
payer une dette | оплачивать долг |
payer une facture | платить по счёту |
payer une indemnité | платить компенсацию |
payer une indemnité | возмещать убытки |
pendant une période consécutive de | в течение непрерывного периода продолжительностью в (ROGER YOUNG) |
percevoir une commission | получать комиссионные |
percevoir une contribution | взимать налог (vleonilh) |
perdre une fonction monétaire | лишаться монетарной функции |
persistance d'une crise | хронический кризис |
porteur d'une lettre de crédit | предъявитель аккредитива |
porteur d'une lettre de gage | залогодержатель |
posséder une participation de 28% environ | располагать участием приблизительно в 28% |
pour sûreté d'une dette | в обеспечение долга |
pouvoir d'achat d'une monnaie | покупательная способность денег |
pouvoir d'achat d'une monnaie | покупательная сила денег |
prendre une copie | снимать копию |
prendre une copie | делать копию |
prendre une hypothèque | закладывать недвижимость под получение ссуды |
principes pour la présentation et la préparation des états financiers consolidés d'une entité qui en contrôle une ou plusieurs autres | принципы представления и подготовки консолидированной финансовой отчетности в тех случаях, когда организация контролирует одну или несколько других организаций |
procéder à une cotation | начинать котировку |
produit de la liquidation d'une société | выручка от ликвидации товарищества |
produit net d'une vente | чистая выручка от продажи |
profiter d'une offre | воспользоваться предложением |
prolonger une concession | пролонгировать концессию |
propriétaire d'une promesse d'action | собственник обязательства по акции |
proroger une position | продлевать позицию |
prélever une commission | получать комиссионные |
prélever une rémunération | взимать процент |
préparer une cotation | подготавливать котировку |
présenter une facture | предъявлять счёт к оплате |
présenter une traite au payement | предъявлять тратту к оплате |
présenter une traite à l'acceptation | предъявлять тратту для акцепта |
présenter une traite à l'encaissement | представлять тратту на инкассо |
présider une assemblée | председательствовать на собрании |
prévenir une crise | предотвращать кризис |
purger une hypothèque | выкупать заклад |
rachat d'une obligation | выкуп облигации |
rachat d'une police | передача полиса |
rachat d'une police | оплата полиса |
racheter une créance | погашать обязательство |
racheter une hypothèque | выкупать ипотеку |
racheter une police | оплачивать полис |
racheter une rente | погашать аннуитет |
radiation d'une inscription hypothécaire | погашение записи об обременении недвижимости ипотекой |
radiation d'une liste | вычёркивание из списка |
radier d'une liste | вычёркивать из списка |
raison d'une nouvelle action pour 2 anciennes | в соотношении 1 новая за 2 старые акции |
rang d'une créance | очерёдность удовлетворения требования |
recevoir une offre | получать оферту |
recevoir une sommation | получать требование о платеже |
reconnaître une créance | признавать требование |
reconnaître une dette | признавать долг |
recouvrement d'une dette | инкассирование долгов |
recouvrement d'une dette | взыскание долгов |
recouvrement d'une facture | взыскание платежа по счёту |
recouvrer une amende | взыскивать пеню |
recouvrer une dette | погашать долг |
recouvrer une traite | взыскивать по векселю |
recouvrir une traite | инкассировать тратту |
refuser une offre | отзывать оферту |
remboursement d'une dette | погашение долга |
remboursement d'une somme | выплата суммы |
remboursement d'une somme | возврат суммы |
remboursement du montant nominal d'une obligation à l'échéance fixée | погашение номинальной стоимости облигации, выпущенной на определённый срок |
rembourser une dette | погашать долг |
rembourser une obligation | погашать облигацию |
remettre une dette | освобождаться от долга |
remettre une facture | предъявлять счёт к оплате |
remettre une position | продлевать позицию |
remettre une somme d'argent | переводить денежную сумму |
remise d'une dette | освобождение от уплаты долга |
remplir une formule | заполнять бланк |
renouvellement d'une lettre de crédit | возобновление аккредитива |
renouvellement d'une traite | пролонгация тратты |
renverser une tendance | изменять конъюнктуру |
report sur une monnaie | премия на валюту |
reporter une position | продлевать позицию |
repousser une proposition | отклонять предложение |
représentant à une assemblée | уполномоченный (поверенный представлять кого-то на собрании и участвовать в голосовании) |
ressentir une forte secousse | испытывать сильный удар |
ressources stables d'une banque | стабильные ресурсы банка (включают собственные средства и облигационные займы) |
retirer une concession | отзывать концессию |
retirer une offre | отзывать оферту |
retirer une traite | отзывать переводный вексель |
retourner une remise | осуществлять перевод |
retourner une traite | возвращать тратту |
ruée sur les guichets d'une banque | "набег" вкладчиков на конторы банка |
règlement d'une dette | урегулирование долга |
règlement d'une dette | погашение долга |
règlement d'une facture | оплата счёта |
réaliser une position | реализовать позицию |
réclamer une indemnité | требовать компенсацию |
réclamer une indemnité | требовать возмещения убытков |
rédaction d'une facture | выписка счёта |
régler une affaire | улаживать дело |
régler une dette | оплачивать долг |
réparer une erreur | исправлять ошибку |
répondre à une demande | отвечать на запрос |
répondre à une demande pour des services exigeant un paiement par carte | удовлетворять спрос на услуги, требующие оплаты с использованием платёжной карты (Alex_Odeychuk) |
répondre à une prime | объявлять опцион |
répudiation d'une dette | отказ от уплаты долга |
résolutions d'une assemblée | решения собрания |
résultats d'une affaire | результаты сделки |
s'affranchir d'une responsabilité | освобождать себя от ответственности |
se décharger d'une dette | освобождаться от долга |
se décharger d'une dette | ликвидировать задолженность |
se désister d'une action | отказываться от иска |
se livrer d'une responsabilité | освобождать себя от ответственности |
se payer une prépa privée en plus | дополнительно оплачивать услуги частного репетитора по подготовке к экзамену (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
se retirer d'une société | выходить из участия |
se soustraire à une obligation | уклоняться от выполнения обязательства |
signer une convention | подписывать соглашение |
situation d'une balance de paiement | состояние платёжного баланса |
solde d'une facture | остаток счёта (подлежащего оплате) |
solliciter une concession | требовать концессию |
soumettre une proposition | передавать предложение |
souscrire une liste | выписывать ведомость |
souscrire à une police | подписываться на страховой полис |
soutenir une monnaie | поддерживать валюту |
subir une hausse | расти |
suite d'une dévaluation | следствие девальвации |
suivre une affaire | вести дело |
sujet à une commission | комиссионные, подлежащие выплате |
support d'une émission obligatoire | обеспечение облигационной эмиссии |
suppression d'une bourse des valeurs | ликвидация фондовой биржи |
sur une base saine | на прочной основе |
sur une base solide | на прочной основе |
surévaluer une monnaie | переоценивать валюту |
susciter une demande | порождать спрос |
sélectionner une devise pour mon solde principal | выбрать валюту остатка по основному счету (Alex_Odeychuk) |
teneur or d'une monnaie | золотое содержание валюты |
tenir une assemblée | проводить собрание |
tenir une séance | проводить заседание |
tension sur une monnaie | давление на валюту |
tirer une copie | делать копию |
tirer une lettre de change | выписывать переводный вексель |
tirer une ligne de crédit en tout ou en partie | использовать полностью или частично кредитную линию |
tirer une traite | выставлять тратту |
tirer une traite sur la banque | выставить тратту на банк (Vera Fluhr) |
titulaire d'une action | владелец акции |
transaction dotée d'une option de change | сделка с правом выбора валюты |
transformation d'une ligne de crédit | конвертируемость кредитной линии |
transférer une sommation | перечислять сумму |
transférer une sommation | переводить сумму |
transport d'une créance | уступка требования |
transport d'une créance | передача требования |
transport d'une somme | перенос суммы |
traverser une crise | переживать кризис |
un paiement d'une agence de traduction | оплата услуг бюро переводов (Alex_Odeychuk) |
une amende lourde | крупный штраф (Alex_Odeychuk) |
une baisse de la subvention publique | сокращение государственного субсидирования (Financeinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
une crise de la dette souveraine | кризис государственного долга (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
une créance sur l'État | требование к государственному бюджету (Alex_Odeychuk) |
une grosse somme d'argent | крупная денежная сумма (Alex_Odeychuk) |
une grosse somme d'argent | крупная сумма денег (Alex_Odeychuk) |
une importante somme d'argent | крупная сумма денег (Alex_Odeychuk) |
une opération d'achat-revente | операция купли-продажи (Alex_Odeychuk) |
une partie des fonds | часть средств (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
une poussée de l'inflation | скачок инфляции (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk) |
utiliser une ligne de crédit | использовать кредитную линию |
valeur boursière d'une entreprise | биржевая стоимость акций |
valeur d'une option | цена опциона |
valeur d'une option | стоимость опциона |
vendeur d'une prime directe | поставщик опциона "колл" |
vendeur d'une prime indirecte | поставщик опциона "пут" |
vendre une option | продавать опцион |
vente d'une option | поставка опциона |
vente d'une option d'achat | поставка опциона "колл" |
vente d'une option de vente | поставка опциона "пут" |
versement en une fois | взнос в один приём |
verser une caution | внести залог (vleonilh) |
verser une indemnisation | выплачивать компенсацию |
verser une somme par provision | внести средства в обеспечение |
verser une rémunération | выплачивать вознаграждение |
vitesse de la circulation d'une monnaie | скорость обращения денежной единицы (vleonilh) |
vérifier une signature | проверять подлинность подписи |
échange d'une monnaie contre une autre | обмен одной валюты на другую |
émergence d'une société anonyme | возникновение акционерного общества |
émetteur d'une traite | трассант |
émettre sur qn une traite | выставлять тратту |
émettre une lettre de change | выписывать переводный вексель |
émettre une lettre de crédit | выписывать аккредитив |
émission d'une lettre de crédit | выставление аккредитива |
émission d'une traite | выставление тратты |
épuiser une lettre de crédit | использовать аккредитив |
établir sur qn une traite | выставлять тратту |
établir une parité | устанавливать паритет |
établir une police | выдавать страховой полис |
établir une quittance | выписывать квитанцию |
éviter une faillite | избежать банкротства |
être membre d'une commission | являться членом комиссии |
être payé en une seule fois | получить оплату одной суммой (Alex_Odeychuk) |
être payé en une seule fois | получить оплату одним платежом (Alex_Odeychuk) |