Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Finances
containing
discharge
|
all forms
|
exact matches only
English
German
amount on which to give
discharge
Betrag,der beim Entlastungsverfahren zugrunde zu legen ist
authorities responsible for giving
discharge
für die Entlastung zuständige Behörden
authority competent to grant
discharge
für die Entlastung zuständige Behörde
authority competent to grant
discharge
Entlastungsbehörde
authority responsible for giving
discharge
für die Entlastung zuständige Behörde
authority responsible for giving
discharge
Entlastungsbehörde
bill of
discharge
Abrechnung
(Veredelung)
bill of
discharge
Abrechnung des Veredelungsverkehrs
bill of
discharge
Anmeldung zur Beendigung eines Verfahrens
certificate of
discharge
Erledigungsbescheinigung
conditional
discharge
Erledigung unter Vorbehalt
decision giving
discharge
Entlastungsbeschluss
Decision giving
discharge
to the Commission
Beschluss über die Entlastung der Kommission
deducted in full
discharge
of tax
schuldbefreiender Satz
detachable vouchers for Customs control and
discharge
abtrennbare Annahmeabschnitte und Erledigungsabschnitte
discharge
a guarantee
eine Sicherheit freigeben
discharge
a security
eine Sicherheit freigeben
to
discharge
an ATA carnet
ein Carnet ATA erledigen
discharge
authority
für die Entlastung zuständige Behörde
discharge
authority
Entlastungsbehörde
discharge
authority
für die Entlastung zuständiges Organ
discharge
decision
Entlastungsbeschluß
discharge
exercise
Entlastungsverfahren
discharge
in respect of the implementation of the general budget
Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans
discharge
of an obligation
Erfüllung
e-r
Verpflichtung
discharge
smb.
of an obligation
jdn
aus
e-r
Verpflichtung entlassen
discharge
report
Entlastungsbericht
discharge
resolution
Entlastungsbeschluß
to
discharge
the security
die Sicherheit freigeben
donation of works of art in
discharge
of succession duty
Überlassung von Kunstgegenständen als Ersatz für die Erbschaftsteuer
final
discharge
Entlastung
give a
discharge
in respect of the implementation of the budget
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
give a
discharge
in respect of the implementation of the budget
Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen
to
give a
discharge
to the Commission in respect of the implementation of the budget
der Kommission Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
to
incur and
discharge
financial obligations or cause them to be incurred or discharged
Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten
levy in
discharge
Abzug mit befreiender Wirkung
non-
discharge
of CPD carnet
Nichterledigung des Zollpassierscheinheft
non-
discharge
of the T 1 document
Nichterledigung des Versandscheins T 1
observation which is relevant for
discharge
Bemerkung,die für die Erteilung der Entlastung von Bedeutung ist
to
obtain the certificate of
discharge
in an improper manner
die Erledigungsbescheinigung mißbräuchlich erwirken
period for
discharge
Frist für die Beendigung
period for
discharge
Frist für die Beendigung des Verfahrens
to
postpone the decision giving
discharge
den Beschluß zur Erteilung der Entlastung vertagen
resolution accompanying
discharge
Entlastungsbeschluss
the advance payment constitutes full
discharge
freiwillig angegebener Quellenabzug
unconditional
discharge
vorbehaltlose Erledigung
unconditional
discharge
Erledigung ohne Vorbehalt
voucher for
discharge
Erledigungsabschnitt
Get short URL